Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch
me
a
dime
for
charity
Fang
mir
'nen
Groschen
für
Wohltätigkeit
Because
perfect
change
is
what
matters
to
me
Denn
perfektes
Wechselgeld
ist,
was
mir
wichtig
ist
Pinch
every
penny
and
stroll
to
the
bank
Jeden
Penny
umdrehen
und
zur
Bank
schlendern
Beg
for
a
loan
on
my
humble
estate
Um
einen
Kredit
für
mein
bescheidenes
Anwesen
betteln
Teddy,
Georgie,
sweet
Benjamin
Teddy,
Georgie,
süßer
Benjamin
My
terrible
friends
Meine
schrecklichen
Freunde
They
never
call
or
even
pretend
Sie
rufen
nie
an
oder
tun
auch
nur
so
To
worry
about
me
when
money
is
thin
Als
würden
sie
sich
um
mich
sorgen,
wenn
das
Geld
knapp
ist
I
can′t
afford
to
fall
in
love
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
mich
zu
verlieben
No
I
can't
afford
to
fall
in
love
Nein,
ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
mich
zu
verlieben
(Excuses,
excuses)
(Ausreden,
Ausreden)
Yeah
I
got
plenty
of
other
Ja,
ich
habe
genug
andere
(Excuses,
excuses)
(Ausreden,
Ausreden)
I
can′t
afford
to
fall
in
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
mich
zu
ver-
Ooh,
la
la
la
la
la
la
Ooh,
la
la
la
la
la
la
Ah,
ah,
la
la
la
la
Ah,
ah,
la
la
la
la
No
time
for
this,
no
time
for
that
Keine
Zeit
für
dies,
keine
Zeit
für
das
No
time
for
patience,
no
time
for
all
that
Keine
Zeit
für
Geduld,
keine
Zeit
für
all
das
No
time
to
know
that
I'm
out
of
my
league
Keine
Zeit
zu
erkennen,
dass
ich
überfordert
bin
No
time
to
get
myself
back
on
my
feet
Keine
Zeit,
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen
No
time
for
you,
no
time
for
me
Keine
Zeit
für
dich,
keine
Zeit
für
mich
No
time
for
lessons,
no
time
to
be
free
Keine
Zeit
für
Lektionen,
keine
Zeit,
frei
zu
sein
No
time
for
good
times
of
sweet
memories
Keine
Zeit
für
gute
Zeiten
süßer
Erinnerungen
No
time
for
stragglers
or
sympathy
Keine
Zeit
für
Nachzügler
oder
Mitleid
'Cause
I
don′t
have
time
to
fall
in
love
Denn
ich
habe
keine
Zeit,
mich
zu
verlieben
I
don′t
have
time
to
fall
in
love
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
zu
verlieben
No
no
no,
not
today
Nein
nein
nein,
nicht
heute
Maybe
tomorrow
is
too
far
away
Vielleicht
ist
morgen
zu
weit
weg
Can
I
change
before
my
time
runs
out?
Kann
ich
mich
ändern,
bevor
meine
Zeit
abläuft?
I
can't
wait
for
the
phone
to
ring
Ich
kann's
kaum
erwarten,
dass
das
Telefon
klingelt
I
can′t
wait
for
summer,
I
can't
wait
for
spring
Ich
kann
den
Sommer
kaum
erwarten,
ich
kann
den
Frühling
kaum
erwarten
I
can′t
wait
for
someone
who
can't
wait
for
me
Ich
kann
jemanden
kaum
erwarten,
der
nicht
auf
mich
warten
kann
I
can′t
wait
to
fall
in
love
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
mich
zu
verlieben
I
can't
wait
for
the
phone
to
ring
Ich
kann's
kaum
erwarten,
dass
das
Telefon
klingelt
I
can't
wait
for
summer,
I
can′t
wait
for
spring
Ich
kann
den
Sommer
kaum
erwarten,
ich
kann
den
Frühling
kaum
erwarten
I
can′t
wait
for
someone
who
can't
wait
for
me
Ich
kann
jemanden
kaum
erwarten,
der
nicht
auf
mich
warten
kann
I
can′t
wait
to
fall
in
love
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
mich
zu
verlieben
I
can't
wait
for
the
phone
to
ring
Ich
kann's
kaum
erwarten,
dass
das
Telefon
klingelt
I
can′t
wait
for
summer,
I
can't
wait
for
spring
Ich
kann
den
Sommer
kaum
erwarten,
ich
kann
den
Frühling
kaum
erwarten
I
can′t
wait
for
someone
who
can't
wait
for
me
Ich
kann
jemanden
kaum
erwarten,
der
nicht
auf
mich
warten
kann
I
can't
wait
Ich
kann's
kaum
erwarten
I
just
can′t
wait
Ich
kann's
einfach
kaum
erwarten
Oooh,
oooh,
oh
Oooh,
oooh,
oh
(Excuses,
excuses,
excuses)
(Ausreden,
Ausreden,
Ausreden)
(Excuses,
excuses)
(Ausreden,
Ausreden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophie Abrams, Jacqueline Christina Young, Jack Gray, Michael Matosic
Attention! Feel free to leave feedback.