Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stereotypes of a Blue Collar Male
Стереотипы рабочего парня
22
with
nothing
to
do
but
spend
my
hard
earned
money
on
you
so
I
will
Мне
22,
и
мне
нечего
делать,
кроме
как
тратить
свои
кровно
заработанные
на
тебя,
так
что
я
буду
Yes
I
will,
yes
I
will,
yes
I
surely
will
Да,
буду,
да,
буду,
да,
обязательно
буду
Church
and
stuff
church
and
stuff
Церковь
и
всё
такое,
церковь
и
всё
такое
I
never
thought
god
would
call
my
bluff
but
he
did
Я
никогда
не
думал,
что
Бог
выведет
меня
на
чистую
воду,
но
он
это
сделал
Yes
he
did,
yes
he
god
damn
did
Да,
сделал,
да,
черт
возьми,
сделал
Well
selling
my
clothes
ain′t
that
bad
Ну,
продать
свою
одежду
не
так
уж
и
плохо
I
never
liked
them
anyway
Она
мне
всё
равно
никогда
не
нравилась
Well
surely
tomorrow
I
will
get
my
pay
Ну,
конечно,
завтра
я
получу
свою
зарплату
Come
back
a-looking
for
another
way
Вернусь
в
поисках
другого
пути
But
nobody
knows
what
I'm
looking
for
Но
никто
не
знает,
что
я
ищу
Nobody
knows
what
I′m
looking
for
Никто
не
знает,
что
я
ищу
Maybe
we
can
find
it
on
channel
4
Может
быть,
мы
сможем
найти
это
на
4 канале
So
turn
it
up
loud
Так
что
сделай
погромче
Turkey
time,
turkey
time
Время
индейки,
время
индейки
Come
meet
my
family
you'll
be
just
fine
Познакомься
с
моей
семьей,
всё
будет
хорошо
Yes
you
will,
yes
you
will
Да,
будет,
да,
будет
Yes
you
will,
yes
you
god
damn
will
Да,
будет,
да,
черт
возьми,
будет
You
and
me
you
and
me
Ты
и
я,
ты
и
я
Climbin
out
the
window
up
the
family
tree
Вылезаем
из
окна
на
семейное
древо
Just
to
look
Просто
посмотреть
Just
to
look
Просто
посмотреть
Just
to
fuckin
look
Просто,
блин,
посмотреть
Well
selling
my
clothes
ain't
that
bad
Ну,
продать
свою
одежду
не
так
уж
и
плохо
I
never
liked
them
anyway
Она
мне
всё
равно
никогда
не
нравилась
Well
surely
tomorrow
I
will
get
my
pay
Ну,
конечно,
завтра
я
получу
свою
зарплату
Come
back
a-looking
for
another
way
Вернусь
в
поисках
другого
пути
But
nobody
knows
what
I′m
looking
for
Но
никто
не
знает,
что
я
ищу
Nobody
knows
what
I′m
looking
for
Никто
не
знает,
что
я
ищу
Maybe
we
can
find
it
on
channel
4
Может
быть,
мы
сможем
найти
это
на
4 канале
So
turn
it
up
loud
Так
что
сделай
погромче
So,
23
with
nothing
but
me
Итак,
мне
23,
и
у
меня
ничего
нет,
кроме
меня
самого
How
am
I
supposed
to
get
to
sleep
without
you
Как
мне
уснуть
без
тебя?
Without
fucking
you
Без
тебя,
черт
возьми
I
went
to
church
and
stuff
Я
ходил
в
церковь
и
всё
такое
Church
and
stuff
Церковь
и
всё
такое
I
didn't
think
God
would
call
my
bluff
but
he
did
Я
не
думал,
что
Бог
выведет
меня
на
чистую
воду,
но
он
это
сделал
Yes
he
god
damn
did
Да,
черт
возьми,
сделал
Well
selling
my
clothes
ain′t
that
bad
Ну,
продать
свою
одежду
не
так
уж
и
плохо
I
never
liked
them
anyway
Она
мне
всё
равно
никогда
не
нравилась
Well
surely
tomorrow
I
will
get
my
pay
Ну,
конечно,
завтра
я
получу
свою
зарплату
Come
back
a-looking
for
another
way
Вернусь
в
поисках
другого
пути
But
nobody
knows
what
I'm
looking
for
Но
никто
не
знает,
что
я
ищу
Nobody
knows
what
I′m
looking
for
Никто
не
знает,
что
я
ищу
Maybe
we
can
find
it
on
channel
4
Может
быть,
мы
сможем
найти
это
на
4 канале
So
turn
it
up
loud
Так
что
сделай
погромче
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rose Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.