Lyrics and translation Shakey Graves - Tin Man
Once
upon
your
favorite
dream
Однажды
в
твоем
любимом
сне
Things
were
different
but
familiar
Все
было
по-другому,
но
знакомо.
Straw
was
stickin′
out
your
seats
Солома
торчала
из
ваших
кресел.
Everything
was
technicolor
Все
было
в
цвете.
Isn't
it
sad
to
be
back
in
black
and
white?
Разве
не
грустно
снова
оказаться
в
черно-белом?
No
yellow
road,
no
witch
to
fight?
Нет
желтой
дороги,
нет
ведьмы,
с
которой
можно
бороться?
Too
bad
there′s
no
place
like
home
Жаль,
что
нет
такого
места,
как
дом.
You
ain't
dead
yet
Ты
еще
не
умер.
27
came
and
went
27
пришел
и
ушел
Now
you
live
to
fight
another
day
Теперь
ты
живешь,
чтобы
сражаться
еще
один
день.
As
the
hero
of
the
carpool
lane
Как
герой
автобазы.
Day
by
day,
if
the
posted
limit
you
obey
День
за
днем,
если
поставленный
лимит
вам
подчиняется
Then
the
biggest
shot
in
your
life
А
потом-самый
большой
выстрел
в
твоей
жизни.
Will
be
dressed
with
salt
and
lime
Будет
заправлен
солью
и
лаймом.
(If
you
render
to
your
heart)
(Если
ты
отдашь
свое
сердце)
Once
upon
a
terrible
dream
Однажды
в
страшном
сне
...
You
couldn't
move
a
muscle
Ты
не
мог
пошевелить
ни
одним
мускулом.
Can′t
even
pick
an
apple
off
of
a
tree
Не
могу
даже
яблоко
с
дерева
сорвать.
Without
gettin′
into
trouble
Не
попадая
в
неприятности
Isn't
it
good
to
be
back
in
black
and
white?
Разве
не
здорово
вернуться
в
черно-белое?
No
yellow
road,
no
witch
inside?
Ни
желтой
дороги,
ни
ведьмы
внутри?
Thank
God
there′s
no
place
like
home
Слава
Богу,
нет
такого
места,
как
дом.
Scarecrow
ain't
got
nothin′
on
me
У
пугала
на
меня
ничего
нет.
'Cause
I′m
thinkin',
I'm
thinkin′,
I′m
thinkin'
today
Потому
что
я
думаю,
я
думаю,
я
думаю
сегодня.
The
lie
never
was
cowardly
Ложь
никогда
не
была
трусливой.
′Cause
I'm
shrinkin′,
I'm
shrinkin′,
I'm
shrinkin'
away
Потому
что
я
сжимаюсь,
сжимаюсь,
сжимаюсь.
The
tin
man
ain′t
got
nothin′
on
you
У
Железного
Дровосека
на
тебя
ничего
нет.
Your
heart
is
beatin',
beatin′
'cause
Твое
сердце
бьется,
бьется,
потому
что
...
You
ain′t
dead
yet
Ты
еще
не
умер.
27
came
and
went
27
пришел
и
ушел
Now
you
live
to
fight
another
day
Теперь
ты
живешь,
чтобы
сражаться
еще
один
день.
As
the
hero
of
the
carpool
lane
Как
герой
автобазы.
Day
by
day,
if
the
posted
limit
you
obey
День
за
днем,
если
поставленному
пределу
вы
подчиняетесь
Then
the
biggest
shot
in
your
life
А
потом-самый
большой
выстрел
в
твоей
жизни.
Will
come
dressed
with
salt
and
lime
Придут,
заправленные
солью
и
лаймом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rose Garcia, Patrick Alexsander O'connor, Jonathan Shaw
Attention! Feel free to leave feedback.