Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
tired
of
losing
Я
устал
проигрывать,
I
used
to
win
every
night
of
the
week
Раньше
я
побеждал
каждую
ночь
недели.
Yeah,
back
when
sex
and
amphetamines
Да,
тогда
секс
и
амфетамины
Were
the
staples
of
our
childhood
physique
Были
основой
нашего
детского
телосложения.
You
used
to
tell
me
we'd
turn
into
something
Ты
говорила,
что
мы
превратимся
в
нечто
большее,
Oh,
you
said
life
was
much
better
than
this
Ты
говорила,
что
жизнь
намного
лучше,
чем
сейчас.
Yeah,
but
the
closest
I've
come
to
perfection
Да,
но
ближе
всего
к
совершенству
Is
when
you
turned
around
to
steal
a
kiss
Я
был,
когда
ты
поворачивалась,
чтобы
украсть
поцелуй.
But
you
never
trusted
tomorrow
Но
ты
никогда
не
доверяла
завтрашнему
дню,
Is
that
anyway
to
live
your
life?
Разве
так
можно
жить?
Well,
you
love
this
heart
Ты
любишь
это
сердце
And
this
six
string,
girl
И
эту
шестиструнную,
девочка,
But
they've
been
outta
tune
Но
они
расстроены
Yeah,
for
some
time
Уже
какое-то
время.
Well,
you
said:
Oh,
I
love
so
many
women
Ты
говорила:
"О,
я
люблю
так
много
женщин",
Only
so
many
women,
love,
and
driving
me
wild
Только
так
много
женщин,
любовь,
и
это
сводит
меня
с
ума.
Yeah,
they
say
you
get
lost
in
complexion
Говорят,
что
теряешься
в
цвете
кожи
And
the
structure
of
a
well-placed
smile
И
в
изгибе
уместной
улыбки.
But
luckily
you,
oh,
you
never
smile
Но,
к
счастью,
ты,
о,
ты
никогда
не
улыбаешься,
Yeah,
oh,
you,
oh,
you
never
smile
Да,
о,
ты,
о,
ты
никогда
не
улыбаешься,
And
it
looks
better
that
way
to
me
И
мне
так
нравится
больше.
Sometimes
it
does
Иногда
нравится.
But,
you
know,
you
never
trusted
tomorrow
Но,
знаешь,
ты
никогда
не
доверяла
завтрашнему
дню,
Oh,
baby,
that's
just
a
problem
of
mine
Детка,
это
моя
проблема.
Yeah,
I've
been
thrown
around
by
some
bad
ones,
girl
Меня
потрепали
плохие
девчонки,
Oh,
and
a
good
one
was
a
new
thing
this
time
А
хорошая
— это
было
что-то
новое.
Yeah,
but
you
showed
me
that
Да,
но
ты
показала
мне,
что
I
couldn't
be
farther
Я
был
далек
From
the
truth
of
the
problem
at
hand
От
истины
проблемы.
Oh,
I
could
never
say:
Baby,
tomorrow
Я
никогда
не
мог
сказать:
"Детка,
завтра
Oh,
I'll
be
right
there
Я
буду
рядом".
I'ma
be
your
man
Я
буду
твоим
мужчиной,
Yeah,
oh,
I'll
be
your
man
Да,
я
буду
твоим
мужчиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rose Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.