Lyrics and translation Shakin' Stevens - I Cry Just a Little Bit
Every
time
you
have
to
whisper
goodbye
Каждый
раз,
когда
тебе
приходится
шептать
"прощай".
Well,
I
cry
just
a
little
bit
(cry
just
a
little
bit)
Ну,
я
плачу
совсем
немного
(плачу
совсем
немного).
I
know
it's
crazy
and
I
don't
know
why
Я
знаю,
что
это
безумие,
и
я
не
знаю,
почему.
But
I
died
just
a
little
bit
(die
just
a
little
bit)
Но
я
умер
совсем
чуть-чуть
(умри
совсем
чуть-чуть).
I
need
to
be
the
one
that's
by
your
side
Мне
нужно
быть
рядом
с
тобой.
You're
the
beat
in
my
heart
Ты-биение
моего
сердца.
My
love
for
you
is
something
I
can't
hide
Моя
любовь
к
тебе-это
то,
что
я
не
могу
скрыть.
And
I
cry
just
a
little
bit
(cry
just
a
little
bit)
И
я
плачу
совсем
немного
(плачу
совсем
немного).
Cry
just
a
little
bit,
baby
(cry
just
a
little
bit)
Поплачь
еще
немного,
детка
(поплачь
еще
немного).
Every
night
before
I'm
fallin'
asleep
Каждую
ночь
перед
тем,
как
заснуть.
Well,
I
pray
just
a
little
bit
(pray
just
a
little
bit)
Ну,
я
молюсь
совсем
немного
(молюсь
совсем
немного).
I
pray
nobody
wants
your
loving
to
keep
Я
молюсь,
чтобы
никто
не
хотел,
чтобы
твоя
любовь
продолжалась.
And
you
stray
just
a
little
bit
(stray
just
a
little
bit)
И
ты
сбиваешься
совсем
чуть-чуть
(сбиваешься
совсем
чуть-чуть).
Don't
let
temptation
fill
your
heart
with
dreams
Не
позволяй
искушению
наполнить
твое
сердце
мечтами.
Don't
let
your
mind
run
away
(ooh-ooh-ooh)
Не
позволяй
своему
разуму
убежать
(о-о-о).
Forbidden
love
is
never
what
it
seems
Запретная
любовь
никогда
не
бывает
такой,
какой
кажется.
And
you
cry
just
a
little
bit
(cry
just
a
little
bit)
И
ты
плачешь
совсем
немного
(плачешь
совсем
немного).
Cry
just
a
little
bit
(little
bit,
little
bit)
Поплачь
хоть
немного
(чуть-чуть,
чуть-чуть).
You're
the
light
that
brightens
all
of
my
days
Ты-свет,
который
освещает
все
мои
дни.
And
the
sun
shines
above
you
И
солнце
светит
над
тобой.
And
I
would
die
if
someone
took
you
away
И
я
умру,
если
кто-то
заберет
тебя.
'Cause
I
love
you,
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
(Cry
just
a
little
bit)
(Поплачь
еще
немного)
(Cry
just
a
little
bit)
(Поплачь
еще
немного)
I
want
forever
to
be
you
and
I
Я
хочу
навсегда
остаться
тобой
и
мной.
And
that's
the
way
it
should
be
(ooh-ooh-ooh)
И
так
и
должно
быть
(о-о-о).
I
live
for
you
and
baby
that
is
why
Я
живу
для
тебя
и
детка
вот
почему
I
cry
just
a
little
bit
(cry
just
a
little
bit)
Я
плачу
совсем
немного
(плачу
совсем
немного).
Cry
just
a
little
bit
Поплачь
хоть
немного
Every
night
we
have
to
whisper
goodbye
Каждую
ночь
мы
должны
шептать
"прощай".
I
cry
just
a
little
bit
(cry
just
a
little
bit)
Я
плачу
совсем
немного
(плачу
совсем
немного).
I
know
it's
crazy
and
I
don't
know
why
Я
знаю,
что
это
безумие,
и
я
не
знаю,
почему.
But
I
died
just
a
little
bit
(die
just
a
little
bit)
Но
я
умер
совсем
чуть-чуть
(умри
совсем
чуть-чуть).
Cry
(cry)
cry
Плачь
(плачь)
плачь
Cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit
Поплачь
хоть
немного,
поплачь
хоть
немного.
Cry
(cry)
cry
Плачь
(плачь)
плачь
Cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit
Поплачь
хоть
немного,
поплачь
хоть
немного.
Cry
(cry)
cry
Плачь
(плачь)
плачь
Cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit
Поплачь
хоть
немного,
поплачь
хоть
немного.
Cry
(cry)
cry
Плачь
(плачь)
плачь
Cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit
Поплачь
хоть
немного,
поплачь
хоть
немного.
Cry
(cry)
cry
Плачь
(плачь)
плачь
Cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit
Поплачь
хоть
немного,
поплачь
хоть
немного.
Cry
(cry)
cry
Плачь
(плачь)
плачь
Cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit
Поплачь
хоть
немного,
поплачь
хоть
немного.
Cry
(cry)
cry
Плачь
(плачь)
плачь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HEATLIE ROBERT RAYMOND
Attention! Feel free to leave feedback.