Shakira - She Wolf (El Dorado World Tour Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shakira - She Wolf (El Dorado World Tour Live)




She Wolf (El Dorado World Tour Live)
Женщина-волчица (El Dorado World Tour Live)
Ahoo
Ауу
Let's go!
Поехали!
S-O-S she's disguise
С-О-С, она в маскировке
S-O-S she's in disguise
С-О-С, она в маскировке
There's a she wolf in disguise
Женщина-волчица в маскировке
Coming out, coming out, coming out
Выходит, выходит, выходит
A domesticated girl that's all you ask of me
Прирученная девочка это все, что ты от меня хочешь
Darling it is no joke, this is lycanthropy
Дорогой, это не шутка, это ликантропия
The moon's awake now, with eyes wide open
Луна проснулась, глаза широко открыты
My body is craving, so feed the hungry
Мое тело жаждет, так накорми голодную
I've been devoting myself to you
Я посвящала себя тебе
Monday to Monday
С понедельника по понедельник
And Friday to Friday
И с пятницы по пятницу
Not getting enough retribution
Не получая достаточного возмездия
Or decent incentives to keep me at it
Или достойных стимулов, чтобы продолжать это
I'm starting to feel just a little abused
Я начинаю чувствовать себя немного использованной
Like a coffee machine in an office (Uh)
Как кофемашина в офисе (Ух)
I'm gonna go somewhere cozy
Я пойду в уютное местечко
To get me a lover and tell you about it
Найду себе любовника и расскажу тебе об этом
There's a she wolf in the closet
В шкафу сидит волчица
Open up and set her free (ahoo)
Открой и освободи ее (ауу)
There's a she wolf in the closet
В шкафу сидит волчица
Let it out so it can breath
Выпусти ее, чтобы она могла дышать
Sitting across the bar, staring right at her prey
Сижу в баре, смотрю прямо на свою добычу
It's going well so far, she's gonna get her way
Пока все идет хорошо, я добьюсь своего
Nocturnal creatures are not so prudent
Ночные создания не так благоразумны
The moon's my teacher, and I'm her student
Луна мой учитель, а я ее ученица
To locate the single man
Чтобы найти одинокого мужчину
I've got on me a special radar
У меня есть специальный радар
And the fire department hot line
И телефон пожарной службы
In case I get in trouble later
На случай, если у меня потом возникнут проблемы
Not looking for cute little divas
Не ищу милых маленьких див
Or rich city guys that just want to enjoy
Или богатых городских парней, которые просто хотят развлечься
I'm having a very good time
Я отлично провожу время
And behave very bad in the arms of a boy
И очень плохо себя веду в объятиях парня
There's a she wolf in the closet
В шкафу сидит волчица
Open up and set her free (ahoo)
Открой и освободи ее (ауу)
There's a she wolf in the closet
В шкафу сидит волчица
Let it out so it can breath
Выпусти ее, чтобы она могла дышать
S-O-S she's in disguise
С-О-С, она в маскировке
S-O-S she's in disguise
С-О-С, она в маскировке
There's a she wolf in disguise
Женщина-волчица в маскировке
Coming out, coming out, coming out
Выходит, выходит, выходит
All right girls
Хорошо, девочки
I'm gonna need your help with this
Мне нужна ваша помощь в этом
You're gonna help me she wolf style
Вы поможете мне в стиле волчицы
I need to talk to my camera man
Мне нужно поговорить с моим оператором
John, I want you to locate the best she wolves in the house and put them on the big screen, ok?
Джон, я хочу, чтобы ты нашел лучших волчиц в зале и показал их на большом экране, хорошо?
Got me?
Понял меня?
Remember the, ahoo
Помните, ауу
Are you ready girls?
Вы готовы, девочки?
Are you ready girls?
Вы готовы, девочки?
S-O-S she's in disguise (ahoo)
С-О-С, она в маскировке (ауу)
S-O-S she's in disguise (ahoo)
С-О-С, она в маскировке (ауу)
There's a she wolf in disguise (ahoo)
Женщина-волчица в маскировке (ауу)
Coming out, coming out, coming out (ahoo)
Выходит, выходит, выходит (ауу)
S-O-S she's in disguise (ahoo)
С-О-С, она в маскировке (ауу)
S-O-S she's in disguise (ahoo)
С-О-С, она в маскировке (ауу)
There's a she wolf in disguise (ahoo)
Женщина-волчица в маскировке (ауу)
Coming out, coming out, coming out (ahoo)
Выходит, выходит, выходит (ауу)
There's a she wolf in the closet
В шкафу сидит волчица
Let it out so it can breath
Выпусти ее, чтобы она могла дышать





Writer(s): Hill John Graham, Endicott Samuel Bingham


Attention! Feel free to leave feedback.