Lyrics and translation Shakira - Ciega, Sordomuda (Live)
Se
me
acaba
el
argumento
y
la
metodología
У
меня
заканчивается
аргумент
и
методология
Cada
vez
que
se
aparece
frente
a
mí
tu
anatomía
Каждый
раз,
когда
он
появляется
передо
мной
ваша
анатомия
Porque
este
amor
ya
no
entiende
de
consejos
ni
razones
Потому
что
эта
любовь
больше
не
понимает
ни
советов,
ни
причин
Se
alimenta
de
pretextos
y
le
faltan
pantalones
Он
питается
предлогами
и
ему
не
хватает
штанов
Este
amor
no
me
permite
estar
en
pie
Эта
любовь
не
позволяет
мне
стоять
Porque
ya
hasta
me
ha
quebrado
los
talones
Потому
что
у
меня
даже
пятки
сломались.
Aunque
me
levante,
volveré
a
caer
Даже
если
я
встану,
я
снова
упаду
Si
te
acercas,
nada
es
útil
para
esta
inútil
Если
вы
приближаетесь,
ничто
не
полезно
для
этого
бесполезного
Bruta,
ciega,
sordomuda,
torpe,
traste,
testaruda
Грубая,
слепая,
глухая,
неуклюжий,
Лада,
упрямый
Es
todo
lo
que
he
sido,
por
ti
me
he
convertido
Это
все,
чем
я
был,
ради
тебя
я
стал
En
una
cosa
que
no
hace
otra
cosa
más
que
amarte
В
одной
вещи,
которая
не
делает
ничего
другого,
кроме
как
любить
тебя
Pienso
en
ti
día
y
noche,
y
no
sé
cómo
olvidarte
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь,
и
я
не
знаю,
как
забыть
тебя
Cuántas
veces
he
intentado
enterrarte
en
mi
memoria
Сколько
раз
я
пытался
похоронить
тебя
в
своей
памяти
Y
aunque
diga
"ya
no
más",
es
otra
vez
la
misma
historia
И
даже
если
он
скажет
"больше
нет",
это
снова
та
же
история
Porque
este
amor
siempre
sabe
hacerme
respirar
profundo
Потому
что
эта
любовь
всегда
умеет
заставлять
меня
глубоко
дышать
Ya
me
trae
por
la
izquierda
y
de
pelea
con
el
mundo
Он
уже
ведет
меня
влево
и
борется
с
миром
Si
pudiera
exorcizarme,
¿de
qué?
Если
бы
я
мог
изгнать
себя,
от
чего?
Si
pudiera
escaparme,
¿cómo
dice?
Если
бы
я
мог
сбежать,
как
вы
говорите?
Si
pudiera
arrancarme
el
corazón
Если
бы
я
мог
вырвать
свое
сердце
Y
esconderme
para
no
sentirme
nuevamente
И
прятаться,
чтобы
не
чувствовать
себя
снова
Bruta,
ciega,
sordomuda,
torpe,
traste,
testaruda
Грубая,
слепая,
глухая,
неуклюжий,
Лада,
упрямый
Es
todo
lo
que
he
sido,
por
ti
me
he
convertido
Это
все,
чем
я
был,
ради
тебя
я
стал
En
una
cosa
que
no
hace
otra
cosa
más
que
amarte
В
одной
вещи,
которая
не
делает
ничего
другого,
кроме
как
любить
тебя
Pienso
en
ti
día
y
noche,
y
no
sé
cómo
olvidarte
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь,
и
я
не
знаю,
как
забыть
тебя
Ojerosa,
flaca,
fea,
desgreñada
Темноволосая,
тощая,
уродливая,
оборванная
Torpe,
tonta,
lenta,
necia,
desquiciada
Неуклюжий,
глупый,
медленный,
глупый,
неряшливый
Completamente
descontrolada
Полностью
неконтролируемая
Tú
te
das
cuenta
y
no
me
dices
nada
Ты
понимаешь
и
ничего
не
говоришь
мне.
Ves
que
se
me
ha
vuelto
la
cabeza
un
nido
Видишь,
у
меня
голова
кружится.
Donde
solamente
tú
tienes
asilo
Где
только
у
тебя
есть
убежище
Y
no
me
escuchas
lo
que
te
digo
И
ты
не
слушаешь,
что
я
тебе
говорю
Mira
bien
lo
que
vas
a
hacer
conmigo
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделаешь.
Bruta,
ciega,
sordomuda,
torpe,
traste,
testaruda
Грубая,
слепая,
глухая,
неуклюжий,
Лада,
упрямый
Come
on,
Rotterdam
Come
on,
Роттердам
Una
cosa
que
no
hace
otra
cosa
más
que
amarte
Одна
вещь,
которая
не
делает
ничего
другого,
кроме
как
любить
тебя
Come
on,
everybody,
put
your
hands
up
Come
on,
everybody,
put
your
hands
up
Bruta,
ciega,
sordomuda,
torpe,
traste,
testaruda
Грубая,
слепая,
глухая,
неуклюжий,
Лада,
упрямый
Una
cosa
que
no
hace
otra
cosa
más
que
amarte
Одна
вещь,
которая
не
делает
ничего
другого,
кроме
как
любить
тебя
Bruta,
ciega,
sordomuda,
torpe,
traste,
testaruda
Грубая,
слепая,
глухая,
неуклюжий,
Лада,
упрямый
Es
todo
lo
que
he
sido,
por
ti
me
he
convertido
Это
все,
чем
я
был,
ради
тебя
я
стал
En
una
cosa
que
no
hace
otra
cosa
más
que
amarte
В
одной
вещи,
которая
не
делает
ничего
другого,
кроме
как
любить
тебя
Shout
out
to
me,
todos
Shout
out
to
me,
все
Bruta,
ciega,
sordomuda,
torpe,
traste,
testaruda
Грубая,
слепая,
глухая,
неуклюжий,
Лада,
упрямый
Una
cosa
que
no
hace
otra
cosa
más
que
amarte
Одна
вещь,
которая
не
делает
ничего
другого,
кроме
как
любить
тебя
Pienso
en
ti
día
y
noche,
y
no
sé
cómo
olvidarte
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь,
и
я
не
знаю,
как
забыть
тебя
Bruta,
ciega,
sordomuda
Грубая,
слепая,
глухая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHAKIRA R. MEBARAK, F. ESTEFANO SALGADO
Attention! Feel free to leave feedback.