Lyrics and translation Shakira - Dreams for Plans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams for Plans
Мечты вместо планов
Once
upon
a
time
you
and
I
Когда-то
давно
мы
с
тобой,
When
we
were
green
and
easy
Молодые
и
беззаботные,
Fresh
as
limes,
and
happy
as
a
Sunday
sky
Свежие,
как
лаймы,
и
счастливые,
как
воскресное
небо,
There
was
nothing
we
could
sell
or
buy
Нам
нечего
было
продавать
или
покупать,
'Cause
all
we
really
needed
Потому
что
все,
что
нам
было
нужно,
Was
our
bare
feet
and
a
pair
of
wings
to
fly
Это
босые
ноги
и
пара
крыльев,
чтобы
летать.
What
do
you
think,
darling?
Как
ты
думаешь,
милый?
Have
we
lived
too
much,
too
fast?
Мы
жили
слишком
много,
слишком
быстро?
And
have
you,
have
you
felt
the
melancholy,
darling
И
чувствовал
ли
ты,
чувствовал
ли
ты
меланхолию,
милый,
Wishing
the
time
hadn't
passed?
Желание,
чтобы
время
не
проходило?
Can
you
tell
me
how
it
used
to
be?
Можешь
рассказать
мне,
как
это
было
раньше?
Have
we
missed
our
chance?
Мы
упустили
свой
шанс?
Have
we
changed
our
hopes
for
fears
Мы
променяли
наши
надежды
на
страхи
And
our
dreams
for
plans?
И
наши
мечты
на
планы?
Can
you
tell
me
how
it
used
to
be
Можешь
рассказать
мне,
как
это
было
раньше,
When
we
really
cared?
Когда
нам
было
действительно
важно?
And
when
love
was
on
our
side
И
когда
любовь
была
на
нашей
стороне,
On
our
side
На
нашей
стороне.
I
remember
all
the
times
before
Я
помню
все
те
времена,
When
we
could
spend
our
living
Когда
мы
могли
тратить
свою
жизнь,
Staring
at
the
ceiling,
lying
on
the
floor
Глядя
в
потолок,
лежа
на
полу.
My
vocabulary
wasn't
broad
Мой
словарный
запас
был
невелик,
I
spoke
so
little
English
Я
так
плохо
говорила
по-английски,
And
the
word
"stress"
would
sound
like
something
odd
И
слово
"стресс"
звучало
как
что-то
странное.
What
do
you
think,
darling?
Как
ты
думаешь,
милый?
Have
I
lived
too
much,
too
fast?
Я
жила
слишком
много,
слишком
быстро?
And
have
you,
have
you
felt
the
melancholy,
darling
И
чувствовал
ли
ты,
чувствовал
ли
ты
меланхолию,
милый,
Wishing
the
time
hadn't
passed?
Желание,
чтобы
время
не
проходило?
Can
you
tell
me
how
it
used
to
be?
Можешь
рассказать
мне,
как
это
было
раньше?
Have
we
missed
our
chance?
Мы
упустили
свой
шанс?
Have
we
changed
our
hopes
for
fears
Мы
променяли
наши
надежды
на
страхи
And
our
dreams
for
plans?
И
наши
мечты
на
планы?
Can
you
tell
me
how
it
used
to
be
Можешь
рассказать
мне,
как
это
было
раньше,
When
we
really
cared?
Когда
нам
было
действительно
важно?
And
when
love
was
on
our
side
И
когда
любовь
была
на
нашей
стороне,
On
our
side
На
нашей
стороне.
What
is
your
guess,
darling?
Как
ты
думаешь,
милый?
Have
I
lived
too
much,
too
fast?
Я
жила
слишком
много,
слишком
быстро?
So
if
you,
if
you
ever
come
and
find
me
crying
Так
что,
если
ты,
если
ты
когда-нибудь
увидишь
меня
плачущей,
Now
you
know,
now
you
know
why
Теперь
ты
знаешь,
теперь
ты
знаешь
почему.
Can
you
tell
me
how
I
used
to
be?
Можешь
рассказать
мне,
какой
я
была
раньше?
Have
I
missed
my
chance?
Я
упустила
свой
шанс?
Have
I
changed
my
hopes
for
fears
Я
променяла
свои
надежды
на
страхи
And
my
dreams
for
plans?
И
свои
мечты
на
планы?
Can
you
tell
me
how
it
used
to
be
Можешь
рассказать
мне,
как
это
было
раньше,
When
we
really
cared?
Когда
нам
было
действительно
важно?
And
when
love
was
on
our
side
И
когда
любовь
была
на
нашей
стороне,
On
our
side
На
нашей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHAKIRA ISABEL MEBARAK RIPOLL, BRENDAN BUCKLEY
Attention! Feel free to leave feedback.