Shakira - Inevitable (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shakira - Inevitable (Live Version)




Inevitable (Live Version)
Неизбежно (Концертная версия)
Si es cuestión de confesar
Если нужно признаться,
No preparar café
Я не умею варить кофе.
Y ahora entiendo de fútbol
И теперь я разбираюсь в футболе.
Creo que alguna vez fui infiel
Кажется, однажды я была неверна.
Juego mal hasta el parqués
Я плохо играю даже в настольные игры.
Y jamás uso reloj
И никогда не ношу часы.
Y para ser más franca
И если быть совсем откровенной,
Nadie piensa en ti como lo hago yo
Никто не думает о тебе так, как я.
Aunque te lo mismo
Даже если тебе всё равно.
Si es cuestión de confesar
Если нужно признаться,
Nunca duermo antes de diez
Я никогда не ложусь спать раньше десяти.
Ni me baño los domingos
И не моюсь по воскресеньям.
La verdad es que también
Правда в том, что я также
Lloro una vez al mes
Плачу раз в месяц.
Sobre todo cuando hay frío
Особенно когда холодно.
Conmigo nada es fácil
Со мной ничего не бывает просто.
Ya debes saber, me conoces bien
Ты уже должен знать, ты хорошо меня знаешь.
(Sin ti todo es tan aburrido)
(Без тебя всё так скучно.)
El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer
Небу устало видеть, как падает дождь.
Cada día que pasa es uno más parecido a ayer
Каждый день похож на предыдущий.
No encuentro forma alguna de olvidarte
Я не могу найти способ забыть тебя.
Porque seguir amándote es inevitable
Потому что продолжать любить тебя неизбежно.
Siempre supe que es mejor
Я всегда знала, что лучше,
Cuando hay que hablar de dos
Когда нужно говорить о двоих,
Empezar por uno mismo
Начать с себя.
Ya sabrás la situación
Ты уже знаешь, как всё обстоит.
Aquí todo está peor
Здесь всё ещё хуже.
Pero al menos aún respiro
Но, по крайней мере, я всё ещё дышу.
No tienes que decirlo
Тебе не нужно говорить,
No vas a volver, te conozco bien
Ты не вернёшься, я хорошо тебя знаю.
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
уже найду, чем заняться.)
El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer
Небу устало видеть, как падает дождь.
Y cada día que pasa es uno más parecido a ayer
И каждый день похож на предыдущий.
No encuentro forma alguna de olvidarte
Я не могу найти способ забыть тебя.
Porque seguir amándote es inevitable
Потому что продолжать любить тебя неизбежно.
Siempre supe que es mejor
Я всегда знала, что лучше,
Cuando hay que hablar de dos
Когда нужно говорить о двоих,
Empezar por uno mismo
Начать с себя.





Writer(s): SHAKIRA R. MEBARAK, LUIS OCHOA


Attention! Feel free to leave feedback.