Lyrics and translation Shakira - Mariposas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariposas
vuelan
a
destiempo
Бабочки
летают
не
вовремя,
Coloreando
el
cielo
de
abril
Раскрашивая
апрельское
небо.
Vuelan
muy
alto,
donde
el
viento
lo
decida
Они
парят
так
высоко,
куда
ветер
их
уносит,
Ni
los
años,
ni
los
contratiempos
Ни
годы,
ни
невзгоды
Nada
me
separa
de
ti
Ничто
не
разлучит
меня
с
тобой.
Contigo
me
quedo,
y
me
quedo
de
por
vida
С
тобой
я
останусь,
останусь
навсегда.
Ya
pateamos
las
piedras
del
camino
Мы
уже
разбили
камни
на
пути,
El
universo
es
mezquino
Вселенная
скудна
Comparado
con
lo
que
me
das
По
сравнению
с
тем,
что
ты
мне
даешь.
Voy
a
insistir
sin
descansar
Я
буду
настаивать
без
усталости,
Es
una
historia
sin
final
Это
история
без
конца,
Mi
amor
es
sobrenatural
Моя
любовь
сверхъестественна.
Mariposas,
cuando
estoy
contigo
Бабочки,
когда
я
с
тобой,
Vuelan
de
mi
ombligo
hasta
ti
Летят
от
моего
пупка
к
тебе.
Son
tantas
cosas
las
que
harás
nacer
en
mí
Так
много
всего
ты
пробуждаешь
во
мне,
Quiero
que
mi
vientre
sea
el
nido
Хочу,
чтобы
мой
живот
стал
гнездом,
Siembra
tu
ternura
en
mí
Посей
свою
нежность
во
мне.
Son
tantas
cosas
las
que
haré
crecer
en
ti
Так
много
всего
я
взращу
в
тебе.
Caminando
hicimos
el
camino
Шагая,
мы
проложили
путь,
Que
hasta
el
futuro
adivino
Что
я
даже
будущее
предвижу.
Yo
no
doy
puntada
sin
dedal
Я
не
делаю
и
шагу
безрассудно,
Voy
a
insistir
sin
descansar
Я
буду
настаивать
без
усталости,
Es
una
historia
sin
final
Это
история
без
конца,
Mi
amor
es
sobrenatural
Моя
любовь
сверхъестественна.
Voy
a
insistir
sin
descansar
Я
буду
настаивать
без
усталости,
Es
una
historia
sin
final
Это
история
без
конца,
Mi
amor
es
sobrenatural
Моя
любовь
сверхъестественна.
Voy
a
insistir
sin
descansar
Я
буду
настаивать
без
усталости,
Es
una
historia
sin
final
Это
история
без
конца,
Mi
amor
es
sobrenatural
Моя
любовь
сверхъестественна.
Voy
a
insistir
sin
descansar
Я
буду
настаивать
без
усталости,
Es
una
historia
sin
final
Это
история
без
конца,
Mi
amor
es
sobrenatural
Моя
любовь
сверхъестественна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MEBARAK SHAKIRA ISABEL, MENENDEZ ALBERT STERLING
Attention! Feel free to leave feedback.