Lyrics and translation Shakira - Ojos así (Eyes Like Yours)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos así (Eyes Like Yours)
Eyes Like Yours
Ayer
conocí
un
cielo
sin
sol
Yesterday
I
met
a
sky
without
a
sun
Y
un
hombre
sin
suelo
And
a
man
without
ground
Un
santo
en
prisión
A
saint
in
prison
Y
una
canción
triste
sin
dueño
And
a
sad
song
without
an
owner
Ya
he
ya
he
ya
la
he
I
have,
I
have,
I
have
already
Y
conocí
tus
ojos
negros
And
I
met
your
black
eyes
Ya
he
ya
he
ya
la
he
I
have,
I
have,
I
have
already
Y
ahora
sí
que
no
puedo
vivir
sin
ellos
yo
And
now
I
truly
can't
live
without
them
Le
pido
al
cielo
sólo
un
deseo
I
ask
the
sky
for
only
one
wish
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
That
in
your
eyes
I
may
live
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
I
have
already
traveled
the
whole
world
Y
una
cosa
te
vengo
a
decir
And
I
come
to
tell
you
one
thing
Viajé
de
Bahréin
hasta
Beirut
I
traveled
from
Bahrain
to
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
north
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
that
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Rabboussamai
fikarrajaii
Rabboussamai
fikarrajaii
Fi
ainaiha
aralhayati
Fi
ainaiha
aralhayati
Ati
ilaica
min
haza
lkaaouni
Ati
ilaica
min
haza
lkaaouni
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Viajé
de
Bahréin
hasta
Beirut
I
traveled
from
Bahrain
to
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
north
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
that
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Ayer
vi
pasar
una
mujer
Yesterday
I
saw
a
woman
pass
by
Debajo
de
su
camello
Underneath
her
camel
Un
río
de
sal
A
river
of
salt
Y
un
barco
abandonado
en
el
desierto
And
a
ship
abandoned
in
the
desert
Ya
he
ya
he
ya
la
he
I
have,
I
have,
I
have
already
Y
vi
pasar
tus
ojos
negros
And
I
saw
your
black
eyes
pass
by
Ya
he
ya
he
ya
la
he
I
have,
I
have,
I
have
already
Y
ahora
sí
que
no
puedo
vivir
sin
ellos
yo
And
now
I
truly
can't
live
without
them
Le
pido
al
cielo
sólo
un
deseo
I
ask
the
sky
for
only
one
wish
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
That
in
your
eyes
I
may
live
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
I
have
already
traveled
the
whole
world
Y
una
cosa
te
vengo
a
decir
And
I
come
to
tell
you
one
thing
Viajé
de
Bahréin
hasta
Beirut
I
traveled
from
Bahrain
to
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
north
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
that
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Rabboussamai
fikarrajaii
Rabboussamai
fikarrajaii
Fi
ainaiha
aralhayati
Fi
ainaiha
aralhayati
Ati
ilaica
min
haza
lkaaouni
Ati
ilaica
min
haza
lkaaouni
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Viajé
de
Bahréin
hasta
Beirut
I
traveled
from
Bahrain
to
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
north
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
that
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Rabboussamai
fikarrajaii
Rabboussamai
fikarrajaii
Fi
ainaiha
aralhayati
Fi
ainaiha
aralhayati
Ati
ilaica
min
haza
lkaaouni
Ati
ilaica
min
haza
lkaaouni
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Min
al-Bahrayn
ila
Beirut
Min
al-Bahrayn
ila
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
north
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
that
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Le
pido
al
cielo
sólo
un
deseo
I
ask
the
sky
for
only
one
wish
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
That
in
your
eyes
I
may
live
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
I
have
already
traveled
the
whole
world
Y
una
cosa
te
vengo
a
decir
And
I
come
to
tell
you
one
thing
Viajé
de
Bahréin
hasta
Beirut
I
traveled
from
Bahrain
to
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
north
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
that
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHAKIRA R. MEBARAK, JAVIER GARZA, PABLO FLORES
Attention! Feel free to leave feedback.