Shakira - Ojos así (Eyes Like Yours) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shakira - Ojos así (Eyes Like Yours)




Ojos así (Eyes Like Yours)
Eyes Like Yours
Ayer conocí un cielo sin sol
Yesterday I met a sky without a sun
Y un hombre sin suelo
And a man without ground
Un santo en prisión
A saint in prison
Y una canción triste sin dueño
And a sad song without an owner
Ya he ya he ya la he
I have, I have, I have already
Y conocí tus ojos negros
And I met your black eyes
Ya he ya he ya la he
I have, I have, I have already
Y ahora que no puedo vivir sin ellos yo
And now I truly can't live without them
Le pido al cielo sólo un deseo
I ask the sky for only one wish
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I may live
He recorrido ya el mundo entero
I have already traveled the whole world
Y una cosa te vengo a decir
And I come to tell you one thing
Viajé de Bahréin hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
I went from the north to the South Pole
Y no encontré ojos así
And I haven't found eyes like that
Como los que tienes
Like the ones you have
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaica min haza lkaaouni
Ati ilaica min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
I went from the north to the South Pole
Y no encontré ojos así
And I haven't found eyes like that
Como los que tienes
Like the ones you have
Ayer vi pasar una mujer
Yesterday I saw a woman pass by
Debajo de su camello
Underneath her camel
Un río de sal
A river of salt
Y un barco abandonado en el desierto
And a ship abandoned in the desert
Ya he ya he ya la he
I have, I have, I have already
Y vi pasar tus ojos negros
And I saw your black eyes pass by
Ya he ya he ya la he
I have, I have, I have already
Y ahora que no puedo vivir sin ellos yo
And now I truly can't live without them
Le pido al cielo sólo un deseo
I ask the sky for only one wish
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I may live
He recorrido ya el mundo entero
I have already traveled the whole world
Y una cosa te vengo a decir
And I come to tell you one thing
Viajé de Bahréin hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
I went from the north to the South Pole
Y no encontré ojos así
And I haven't found eyes like that
Como los que tienes
Like the ones you have
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaica min haza lkaaouni
Ati ilaica min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Viajé de Bahréin hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
I went from the north to the South Pole
Y no encontré ojos así
And I haven't found eyes like that
Como los que tienes
Like the ones you have
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaica min haza lkaaouni
Ati ilaica min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Min al-Bahrayn ila Beirut
Min al-Bahrayn ila Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
I went from the north to the South Pole
Y no encontré ojos así
And I haven't found eyes like that
Como los que tienes
Like the ones you have
Le pido al cielo sólo un deseo
I ask the sky for only one wish
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I may live
He recorrido ya el mundo entero
I have already traveled the whole world
Y una cosa te vengo a decir
And I come to tell you one thing
Viajé de Bahréin hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
I went from the north to the South Pole
Y no encontré ojos así
And I haven't found eyes like that
Como los que tienes
Like the ones you have





Writer(s): SHAKIRA R. MEBARAK, JAVIER GARZA, PABLO FLORES


Attention! Feel free to leave feedback.