Shakira - Que Me Quedes Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shakira - Que Me Quedes Tú




Que Me Quedes Tú
Чтобы ты остался со мной
Que se arruinen los canales de noticias
Пусть рушатся новостные каналы,
Con lo mucho que odio la televisión
Как же я ненавижу телевизор.
Que se vuelvan anticuadas las sonrisas
Пусть устареют все улыбки на свете,
Y se extingan todas las puestas de sol
И погаснут все закаты.
Que se supriman las doctrinas y deberes
Пусть исчезнут доктрины и обязанности,
Que se terminen las películas de acción
Пусть закончатся все боевики,
Que se destruyan en el mundo los placeres
Пусть разрушатся в мире все удовольствия,
Y que se escriba hoy una última canción
И пусть сегодня напишут последнюю песню.
Pero que me quedes tú, y me quede tu abrazo
Только бы ты остался со мной, и твои объятия,
Y el beso que inventas cada día
И поцелуй, который ты изобретаешь каждый день,
Y que me quede aquí, después del ocaso
И чтобы я осталась здесь, после заката,
Para siempre tu melancolía
Навсегда с твоей меланхолией.
Porque yo, yo lo sé, sí, que dependo de ti
Потому что я, я знаю, да, что завишу от тебя,
Si me quedas tú, me queda la vida
Если ты останешься со мной, у меня останется жизнь.
Que desaparezcan todos los vecinos
Пусть исчезнут все соседи,
Y se coman las sobras de mi inocencia
И съедят остатки моей невинности,
Que se vayan uno a uno los amigos
Пусть уйдут один за другим все друзья,
Y acribillen mi pedazo de consciencia
И расстреляют мой кусочек сознания.
Que se consuman las palabras en los labios
Пусть слова сгорают на губах,
Que contaminen todo el agua del planeta
Пусть отравят всю воду на планете,
O que renuncien los filántropos y sabios
Или пусть откажутся от всего филантропы и мудрецы,
Y que se muera hoy hasta el último poeta
И пусть сегодня умрет даже последний поэт.
Pero que me quedes tú, y me quede tu abrazo
Только бы ты остался со мной, и твои объятия,
Y el beso que inventas cada día
И поцелуй, который ты изобретаешь каждый день,
Y que me quede aquí, después del ocaso
И чтобы я осталась здесь, после заката,
Para siempre tu melancolía
Навсегда с твоей меланхолией.
Porque yo, yo lo sé, sí, que dependo de ti
Потому что я, я знаю, да, что завишу от тебя,
Si me quedas tú, me queda la vida
Если ты останешься со мной, у меня останется жизнь.
Pero que me quedes tú, y me quede tu abrazo
Только бы ты остался со мной, и твои объятия,
Y el beso que inventas cada día
И поцелуй, который ты изобретаешь каждый день,
Y que me quede aquí, después del ocaso
И чтобы я осталась здесь, после заката,
Para siempre tu melancolía
Навсегда с твоей меланхолией.
Porque yo, yo lo sé, sí, que dependo de ti
Потому что я, я знаю, да, что завишу от тебя,
Si me quedas tú, me queda la vida
Если ты останешься со мной, у меня останется жизнь.





Writer(s): LUIS OCHOA, SHAKIRA MEBARAK


Attention! Feel free to leave feedback.