Lyrics and translation Shakira - Te espero sentada
Te
espero
sentada
en
la
esquina
de
siempre
Я
жду
тебя,
сидя
в
углу.
Y
más
arreglada
que
si
fuera
un
viernes
И
более
ухоженный,
чем
если
бы
это
была
пятница
Sin
ninguna
cita
hecha
previamente
Без
каких-либо
ранее
сделанных
цитат
Pero
con
la
plena
intuición
de
verte
Но
с
полной
интуицией,
чтобы
увидеть
вас
Mis
ojos
no
paran
de
mirar
y
mirar
Мои
глаза
не
перестают
смотреть
и
смотреть
El
oscuro
pedernal
de
las
ideas
Темный
кремневый
идеи
Buscando
más
huecos
dentro
de
este
hueco
Глядя
на
больше
зазоров
внутри
этого
зазора
Buscando
una
luz
en
medio
de
este
cielo
Глядя
на
свет
посреди
этого
неба
Mi
cielo,
mi
cielo
Мое
небо,
мое
небо
Pobre
de
mi
cielo
Бедняжка
с
неба.
Mis
manos,
las
guardo
porque
tengo
frío
Мои
руки,
я
держу
их,
потому
что
мне
холодно
Y
se
sienten
raras
dentro
del
bolsillo
И
они
чувствуют
себя
странно
внутри
кармана
Ha
pasado
ya
más
de
una
hora
y
media
Прошло
уже
более
полутора
часов
No
has
aparecido,
me
falló
mi
instinto
Ты
не
появился,
мой
инстинкт
провалился.
Pero
es
que
mi
instinto
no
sabe
de
amores
Но
это
то,
что
мой
инстинкт
не
знает
о
любви
Pero
es
que
mi
instinto
no
sabe
que...
Но
это
то,
что
мой
инстинкт
не
знает,
что...
Vivir
la
vida
sin
ti
Жить
без
тебя
Es
algo
como
morir
Это
что-то
вроде
смерти.
Es
caminar
sin
mirar
Это
ходить,
не
глядя
Es
como
cantar
sin
oír
Это
как
петь
без
слуха
Es
hablar
sin
respirar
Это
говорить
без
дыхания
Es
comer
sin
digerir
Это
есть
без
переваривания
Porque
yo
descubrí
que
eres
la
forma
perfecta
Потому
что
я
узнал,
что
ты
идеальный
способ.
La
medida
exacta,
justa
para
mí,
y
es
así
Точное
измерение,
справедливо
для
меня,
и
это
так
Mi
cielo,
mi
cielo
Мое
небо,
мое
небо
No
sabes
que...
Ты
не
знаешь
что...
Vivir
la
vida
sin
ti
Жить
без
тебя
Es
algo
como
morir
Это
что-то
вроде
смерти.
Es
caminar
sin
mirar
Это
ходить,
не
глядя
Es
como
cantar
sin
oír
Это
как
петь
без
слуха
Es
hablar
sin
respirar
Это
говорить
без
дыхания
Es
comer
sin
digerir
Это
есть
без
переваривания
Porque
yo
descubrí
que
eres
la
forma
perfecta
Потому
что
я
узнал,
что
ты
идеальный
способ.
La
medida
exacta,
justa
para
mí
Точное
измерение,
справедливое
для
меня
Y
es
algo
como
morir
И
это
что-то
вроде
смерти
Es
caminar
sin
mirar
Это
ходить,
не
глядя
Es
como
cantar
sin
sentir
Это
как
петь
без
чувства
Es
hablar
sin
respirar
Это
говорить
без
дыхания
Es
comer
sin
digerir
Это
есть
без
переваривания
Porque
yo
descubrí
que
eres
la
forma
perfecta
Потому
что
я
узнал,
что
ты
идеальный
способ.
La
medida
exacta,
justa
para
mí
Точное
измерение,
справедливое
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHAKIRA ISABEL MEBARAK RIPOLL
Attention! Feel free to leave feedback.