Shakira - Te espero sentada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shakira - Te espero sentada




Te espero sentada en la esquina de siempre
Я жду тебя, сидя в углу.
Y más arreglada que si fuera un viernes
И более ухоженный, чем если бы это была пятница
Sin ninguna cita hecha previamente
Без каких-либо ранее сделанных цитат
Pero con la plena intuición de verte
Но с полной интуицией, чтобы увидеть вас
Mis ojos no paran de mirar y mirar
Мои глаза не перестают смотреть и смотреть
El oscuro pedernal de las ideas
Темный кремневый идеи
Buscando más huecos dentro de este hueco
Глядя на больше зазоров внутри этого зазора
Buscando una luz en medio de este cielo
Глядя на свет посреди этого неба
Mi cielo, mi cielo
Мое небо, мое небо
Pobre de mi cielo
Бедняжка с неба.
Mis manos, las guardo porque tengo frío
Мои руки, я держу их, потому что мне холодно
Y se sienten raras dentro del bolsillo
И они чувствуют себя странно внутри кармана
Ha pasado ya más de una hora y media
Прошло уже более полутора часов
No has aparecido, me falló mi instinto
Ты не появился, мой инстинкт провалился.
Pero es que mi instinto no sabe de amores
Но это то, что мой инстинкт не знает о любви
Pero es que mi instinto no sabe que...
Но это то, что мой инстинкт не знает, что...
Vivir la vida sin ti
Жить без тебя
Es algo como morir
Это что-то вроде смерти.
Es caminar sin mirar
Это ходить, не глядя
Es como cantar sin oír
Это как петь без слуха
Es hablar sin respirar
Это говорить без дыхания
Es comer sin digerir
Это есть без переваривания
Porque yo descubrí que eres la forma perfecta
Потому что я узнал, что ты идеальный способ.
La medida exacta, justa para mí, y es así
Точное измерение, справедливо для меня, и это так
Mi cielo, mi cielo
Мое небо, мое небо
No sabes que...
Ты не знаешь что...
Vivir la vida sin ti
Жить без тебя
Es algo como morir
Это что-то вроде смерти.
Es caminar sin mirar
Это ходить, не глядя
Es como cantar sin oír
Это как петь без слуха
Es hablar sin respirar
Это говорить без дыхания
Es comer sin digerir
Это есть без переваривания
Porque yo descubrí que eres la forma perfecta
Потому что я узнал, что ты идеальный способ.
La medida exacta, justa para
Точное измерение, справедливое для меня
Y es algo como morir
И это что-то вроде смерти
Es caminar sin mirar
Это ходить, не глядя
Es como cantar sin sentir
Это как петь без чувства
Es hablar sin respirar
Это говорить без дыхания
Es comer sin digerir
Это есть без переваривания
Porque yo descubrí que eres la forma perfecta
Потому что я узнал, что ты идеальный способ.
La medida exacta, justa para
Точное измерение, справедливое для меня





Writer(s): SHAKIRA ISABEL MEBARAK RIPOLL


Attention! Feel free to leave feedback.