Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Different Kind
Eine andere Art
Yes,
I'm
special
Ja,
ich
bin
besonders
So
they
all
wanna
jump
on
my
vessel
Deshalb
wollen
sie
alle
auf
mein
Schiff
springen
You
ain't
ever
gonna
get
another
big
Fris
Du
wirst
nie
einen
anderen
großen
Fris
bekommen
I
am
out
of
this
world,
I'm
an
extraterrestrial
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt,
ich
bin
ein
Außerirdischer
Tell
a
man
don't
get
disrespectful
Sag
einem
Mann,
er
soll
nicht
respektlos
werden
You
will
get
quake,
fam
I
don't
wrestle
Du
wirst
beben,
Fam,
ich
ringe
nicht
I'm
a
rebel,
I
stared
death
in
the
face
Ich
bin
ein
Rebell,
ich
habe
dem
Tod
ins
Gesicht
gesehen
So
many
times,
still
I
survive,
I'm
special
So
oft,
trotzdem
überlebe
ich,
ich
bin
besonders
Huh,
yeah,
it
can
get
gory
Huh,
ja,
es
kann
blutig
werden
My
temper
shorter
than
Shorty
Meine
Geduld
ist
kürzer
als
bei
Shorty
I've
had
so
many
ups
and
downs
Ich
hatte
so
viele
Höhen
und
Tiefen
Me,
I've
got
such
an
interesting
story
Ich
habe
so
eine
interessante
Geschichte
From
day
one
mum
said
I
was
special
Von
Tag
eins
an
sagte
Mama,
ich
sei
besonders
I
used
to
see
man
drinking
Kestrel
Ich
sah
früher
Männer
Kestrel
trinken
I
said
"Forget
that,"
can't
forget
that
Ich
sagte:
"Vergiss
das",
kann
das
nicht
vergessen
We
made
something
from
nothing,
that's
special
Wir
haben
aus
nichts
etwas
gemacht,
das
ist
besonders
Shoutout
mumzy,
I
know
you're
special
Shoutout
an
Mumzy,
ich
weiß,
du
bist
besonders
Couldn't
have
been
easy
raising
a
rebel
Es
kann
nicht
einfach
gewesen
sein,
einen
Rebellen
großzuziehen
They
want
beef,
I'm
milking
again
Sie
wollen
Beef,
ich
melke
wieder
Capital
F,
I
never
been
sweet
like
Nestle
Großes
F,
ich
war
nie
süß
wie
Nestle
Bless
you,
right
before
I
catch
you
Gesundheit,
bevor
ich
dich
erwische
Rise
it
up
then
kweff
you,
when
they
Heb
es
hoch
und
dann
kweff
dich,
wenn
sie
Tried
to
say
that
grime
was
dead
Versuchten
zu
sagen,
dass
Grime
tot
sei
Boy
Better
Know
to
the
rescue
Boy
Better
Know
zur
Rettung
Been
dodging
bullets
since
I
left
the
Matrix
Ich
weiche
Kugeln
aus,
seit
ich
die
Matrix
verlassen
habe
Something
from
nothing
like
I'm
selling
blank
discs
Etwas
aus
dem
Nichts,
als
würde
ich
leere
Discs
verkaufen
I'm
yelling
"Yeah,
yeah!"
Ich
schreie
"Yeah,
yeah!"
Ten
of
you,
but
one
of
me
Zehn
von
euch,
aber
einer
von
mir
Yeah,
yeah,
I'm
a
different
kind
of
G
Yeah,
yeah,
ich
bin
eine
andere
Art
von
G
I'm
a
different
kind
of
G
Ich
bin
eine
andere
Art
von
G
I'm
a
different
kind
of
G
Ich
bin
eine
andere
Art
von
G
Ohh
ahh,
I'm
a
different
kind
of
G
Ohh
ahh,
ich
bin
eine
andere
Art
von
G
Tell
them
I'm
a
different
kind
of
G
Sag
ihnen,
ich
bin
eine
andere
Art
von
G
Ohh
ahh,
na
na
na
Ohh
ahh,
na
na
na
Ohh
ahh,
I'm
a
different
kind
of
G
Ohh
ahh,
ich
bin
eine
andere
Art
von
G
Ohh
ahh,
na
na
na
Ohh
ahh,
na
na
na
Ohh
ahh,
tell
them
I'm
a
different
kind
of
G
Ohh
ahh,
sag
ihnen,
ich
bin
eine
andere
Art
von
G
I'm
so
special,
I'm
a
specialist
Ich
bin
so
besonders,
ich
bin
ein
Spezialist
Understand
that
I'm
an
expressionist
Verstehe,
dass
ich
ein
Expressionist
bin
I
roll
with
all
of
the
top
boys
Ich
hänge
mit
all
den
Top-Jungs
ab
So
it's
only
the
best
that
you
will
see
next
to
Fris
Also
ist
es
nur
das
Beste,
was
du
neben
Fris
sehen
wirst
And
try
know
I'm
special
Und
versuche
zu
wissen,
ich
bin
besonders
Ten
years
in
the
game,
that's
special
Zehn
Jahre
im
Geschäft,
das
ist
besonders
Man
are
acting
like
they
got
nine
lives,
well
Männer
tun
so,
als
hätten
sie
neun
Leben,
nun
You
can
get
.45
from
the
special
Du
kannst
.45
vom
Special
bekommen
Special
delivery,
can't
get
rid
of
me
Sonderlieferung,
du
wirst
mich
nicht
los
Big
.45
lift
him
up,
no
trickery
Große
.45
hebt
ihn
hoch,
keine
Trickserei
Flow's
all
slippery,
furthermore
it's
special
Flow
ist
ganz
schlüpfrig,
außerdem
ist
er
besonders
Nowadays
everyone's
scared
to
be
theirself
Heutzutage
haben
alle
Angst,
sie
selbst
zu
sein
But
not
me,
I'm
special
Aber
nicht
ich,
ich
bin
besonders
You
man
ain't
worth
the
time
in
my
schedule
Ihr
Männer
seid
die
Zeit
in
meinem
Terminkalender
nicht
wert
To
the
supporters
supporting
the
ting,
one
love
An
die
Unterstützer,
die
das
Ding
unterstützen,
eine
Liebe
Cause
to
us,
you're
special
Denn
für
uns
bist
du,
Süße,
etwas
Besonderes
And
I
specialise
in
only
the
realness
Und
ich
bin
auf
nur
das
Echte
spezialisiert
So
being
real
is
my
speciality
Also
ist
es
meine
Spezialität,
echt
zu
sein
That's
why
I've
got
emcees
mad
at
me
Deshalb
sind
die
MCs
sauer
auf
mich
I
set
the
bar
way
high
in
the
canopy
Ich
habe
die
Messlatte
sehr
hoch
gelegt,
oben
im
Blätterdach
Especially
when
the
flow's
special
Besonders
wenn
der
Flow
besonders
ist
I
flow
like
a
.45
special
Ich
fließe
wie
eine
.45
Special
So
mind
how
you
handle
me
Also
pass
auf,
wie
du
mit
mir
umgehst,
Schöne
Eyes
at
the
girls
looking
all
spandangly
Augen
auf
die
Mädchen
gerichtet,
die
alle
so
schick
aussehen
Been
dodging
bullets
since
I
left
the
Matrix
Ich
weiche
Kugeln
aus,
seit
ich
die
Matrix
verlassen
habe
Something
from
nothing
like
I'm
selling
blank
discs
Etwas
aus
dem
Nichts,
als
würde
ich
leere
Discs
verkaufen
I'm
yelling
"Yeah,
yeah!"
Ich
schreie
"Yeah,
yeah!"
Ten
of
you,
but
one
of
me
Zehn
von
euch,
aber
einer
von
mir
Yeah,
yeah,
I'm
a
different
kind
of
G
Yeah,
yeah,
ich
bin
eine
andere
Art
von
G
I'm
a
different
kind
of
G
Ich
bin
eine
andere
Art
von
G
I'm
a
different
kind
of
G
Ich
bin
eine
andere
Art
von
G
Ohh
ahh,
I'm
a
different
kind
of
G
Ohh
ahh,
ich
bin
eine
andere
Art
von
G
Tell
them
I'm
a
different
kind
of
G
Sag
ihnen,
ich
bin
eine
andere
Art
von
G
Ohh
ahh,
na
na
na
Ohh
ahh,
na
na
na
Ohh
ahh,
I'm
a
different
kind
of
G
Ohh
ahh,
ich
bin
eine
andere
Art
von
G
Ohh
ahh,
na
na
na
Ohh
ahh,
na
na
na
Ohh
ahh,
tell
them
I'm
a
different
kind
of
G
Ohh
ahh,
sag
ihnen,
ich
bin
eine
andere
Art
von
G
Ohh
ahh,
na
na
na
Ohh
ahh,
na
na
na
Ohh
ahh,
na
na
na
Ohh
ahh,
na
na
na
No
ah,
tell
them
I'm
a
different
kind
of
G
Nein
ah,
sag
ihnen,
ich
bin
eine
andere
Art
von
G
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Bamgboye, Thomas Patrick Broderick, Shakka Malcolm Philip, Francis Deshane Cornwall
Attention! Feel free to leave feedback.