Lyrics and translation Shakka - You Don't Know What You Do to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know What You Do to Me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной
I
see
you
staring
at
the
part
of
the
room
that
I'm
standing
in
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
ту
часть
комнаты,
где
я
стою,
As
if
I'm
doing
magic
tricks
whilst
you
wonder
how
they're
happening
Как
будто
я
показываю
фокусы,
а
ты
гадаешь,
как
они
получаются.
Ooh,
her
eyes
got
me
travelling
Ох,
твои
глаза
манят
меня,
Ooh,
Cupid's
got
a
javelin
Ох,
у
Купидона
есть
дротик.
Oh
no,
you
don't
know
what
you
do
О
нет,
ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
Don't
know
what
you
do
to
me
Не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh
no,
you
don't
know
what
you
do
О
нет,
ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
Don't
know
what
you
do
to
me
Не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
out
of
control,
I'm
out
of
control
Я
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
Around
you
Рядом
с
тобой.
I'm
out
of
control,
I'm
out
of
control
Я
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
Around
you,
yeah
Рядом
с
тобой,
да.
Bad
at
one-liners
but
I'm
damn
good
at
shuffling
Плохо
умею
говорить
комплименты,
но
чертовски
хорошо
танцую,
Trust,
it's
better
if
we
dance,
if
we
talk,
I'll
be
rambling
Поверь,
лучше
нам
танцевать,
если
будем
говорить,
я
буду
нести
чушь.
Ooh,
why
can't
I
stop
gazing?
Ох,
почему
я
не
могу
перестать
смотреть?
And
woo,
Cupid's
got
a
javelin
И
ох,
у
Купидона
есть
дротик.
Oh
no,
you
don't
know
what
you
do
О
нет,
ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
Don't
know
what
you
do
to
me
Не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh
no,
you
don't
know
what
you
do
О
нет,
ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
Don't
know
what
you
do
to
me
Не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
out
of
control,
I'm
out
of
control
Я
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
Around
you
Рядом
с
тобой.
I'm
out
of
control,
I'm
out
of
control
Я
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
Around
you
Рядом
с
тобой.
Oh
no,
you
don't
know
what
you
do
О
нет,
ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
Don't
know
what
you
do
to
me
Не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh
no,
you
don't
know
what
you
do
О
нет,
ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
Don't
know
what
you
do
to
me
Не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
out
of
control,
I'm
out
of
control
Я
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
Around
you
Рядом
с
тобой.
I'm
out
of
control,
I'm
out
of
control
Я
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
Around
you
Рядом
с
тобой.
Good
morning,
Shakka.
It
is
8 o'clock.
Please
rise
for
your
day.
Доброе
утро,
Шакка.
8 часов.
Пожалуйста,
вставайте.
Good
morning,
Shakka.
It
is
8 o'clock.
Please
rise
for
your
day.
Доброе
утро,
Шакка.
8 часов.
Пожалуйста,
вставайте.
Please
ensure
you
take
your
daily
Пожалуйста,
убедитесь,
что
вы
приняли
свою
ежедневную
Serum
during
your
morning
preparation
сыворотку
во
время
утренних
сборов,
To
avoid
harm
from
toxic
gas
in
the
public
environment.
чтобы
избежать
вреда
от
токсичного
газа
в
общественных
местах.
Please
ensure
you
take
your
daily
Пожалуйста,
убедитесь,
что
вы
приняли
свою
ежедневную
Serum
during
your
morning
preparation
сыворотку
во
время
утренних
сборов,
To
avoid
harm
from
toxic
gas
in
the
public
environment.
чтобы
избежать
вреда
от
токсичного
газа
в
общественных
местах.
Commence
morning
preparation.
Начинайте
утренние
сборы.
Good
morning,
Londoners.
Доброе
утро,
лондонцы.
Enjoy
your
haven
of
comfort
and
efficiency.
Наслаждайтесь
своей
гаванью
комфорта
и
эффективности.
Embrace
a
city
of
peace;
a
city
without
violence.
Примите
город
мира,
город
без
насилия.
As
we
take
the
serum
every
morning
Принимая
сыворотку
каждое
утро,
We
pledge
a
day
of
peace,
love
and
harmony
with
our
loved
ones.
мы
обещаем
провести
день
в
мире,
любви
и
гармонии
с
нашими
близкими.
Man,
there
are
so
many
people
each
in
the
same
grey
uniform
Боже,
так
много
людей
в
одинаковой
серой
форме
Walking
along
the
same
grey
pavements
to
the
same
grey
factories.
идут
по
одинаковым
серым
тротуарам
к
одинаковым
серым
фабрикам.
Why
have
I
never
noticed
this
before?
Почему
я
никогда
этого
раньше
не
замечал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shakka Philip, Jahmaal Fyffe
Attention! Feel free to leave feedback.