Lyrics and translation Shakra - Eye to Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
I
went
to
the
doctor
Однажды
я
пошел
к
врачу,
I
asked
him
when
and
how
I'll
die
Спросил
его,
когда
и
как
я
умру.
I
gave
him
tons
of
dirty
money
Я
отдал
ему
кучу
грязных
денег,
He
said
I
won't
tell
you
no
lie
Он
сказал:
"Не
буду
тебе
врать,
парень".
You
need
the
magic
key
Тебе
нужен
волшебный
ключ,
To
help
you
stay
alive
Чтобы
помочь
тебе
остаться
в
живых.
The
one
that
fills
you
up
Тот,
который
наполняет
тебя
With
love
and
hope
and
drive
Любовью,
надеждой
и
энергией.
I,
I
will
survive
eye
to
eye
Я,
я
выживу,
глаза
в
глаза,
I'm
gonna
keep
it
in
my
mind
Я
сохраню
это
в
своей
памяти.
'Cause
I've
got
just
this
life,
how
could
I
Потому
что
у
меня
есть
только
эта
жизнь,
как
я
мог...
I'm
gonna
keep
it
in
my
mind,
oh
yeah
Я
сохраню
это
в
своей
памяти,
о
да.
Maybe
I
should
just
keep
on
living
Может
быть,
мне
просто
стоит
продолжать
жить
The
way
I
did,
the
way
I
have
Так,
как
я
жил,
так,
как
я
живу.
Go
on
and
on
and
keep
on
giving
Продолжать
и
продолжать
отдавать,
Because
it's
me
and
it's
my
life
Потому
что
это
я,
и
это
моя
жизнь.
You
need
the
magic
key
Тебе
нужен
волшебный
ключ,
To
help
you
stay
alive
Чтобы
помочь
тебе
остаться
в
живых.
The
one
that
fills
you
up
Тот,
который
наполняет
тебя
With
love
and
hope
and
drive
Любовью,
надеждой
и
энергией.
I,
I
will
survive
eye
to
eye
Я,
я
выживу,
глаза
в
глаза,
I'm
gonna
keep
it
in
my
mind
Я
сохраню
это
в
своей
памяти.
'Cause
I've
got
just
this
life,
how
could
I
Потому
что
у
меня
есть
только
эта
жизнь,
как
я
мог...
I'm
gonna
keep
it
in
my
mind,
oh
yeah
Я
сохраню
это
в
своей
памяти,
о
да.
I,
I
will
survive
eye
to
eye
Я,
я
выживу,
глаза
в
глаза,
I'm
gonna
keep
it
in
my
mind
Я
сохраню
это
в
своей
памяти.
'Cause
I've
got
just
this
life,
how
could
I
Потому
что
у
меня
есть
только
эта
жизнь,
как
я
мог...
I'm
gonna
keep
it
in
my
mind,
yeah
Я
сохраню
это
в
своей
памяти,
да.
I,
I
will
survive
eye
to
eye
Я,
я
выживу,
глаза
в
глаза,
I'm
gonna
keep
it
in
my
mind
Я
сохраню
это
в
своей
памяти.
'Cause
I've
got
just
this
life,
how
could
I
Потому
что
у
меня
есть
только
эта
жизнь,
как
я
мог...
I'm
gonna
keep
it
in
my
mind,
oh
yeah
Я
сохраню
это
в
своей
памяти,
о
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): thomas muster, thom blunier
Attention! Feel free to leave feedback.