Lyrics and translation Shakra - Raise Your Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raise Your Hands
Поднимите руки
Raise
your
hands
in
the
air,
Подними
свои
руки
в
воздух,
Without
touching
solid
ground
Не
касаясь
твердой
земли.
Raise
your
hands
and
I
swear
Подними
свои
руки,
и
я
клянусь,
That's
the
freedom
that
you'll
find
Это
свобода,
которую
ты
найдешь.
Raise
your
hands
Подними
свои
руки.
She
was
a
teenage
dream
Ты
была
мечтой
подростка,
Like
in
a
movie
scene
Как
в
сцене
из
фильма.
And
when
we
went
to
town
И
когда
мы
отправились
в
город,
Everyone
turned
around
Все
оборачивались.
We
had
a
rock
and
rolled
it,
Мы
взяли
рок
и
катили
его,
The
devil's
eyes
Глаза
дьявола
And
the
angels
high
above
И
ангелы
высоко
в
небе.
And
no
time
to
care
about
И
не
было
времени
заботиться
о...
Raise
your
hands
in
the
air,
Подними
свои
руки
в
воздух,
Without
touching
solid
ground
Не
касаясь
твердой
земли.
Raise
your
hands
and
I
swear
Подними
свои
руки,
и
я
клянусь,
That's
the
freedom
that
you'll
find
Это
свобода,
которую
ты
найдешь.
Raise
your
hands
Подними
свои
руки.
We
didn't
care
at
all
Нам
было
все
равно,
We'd
rather
have
a
ball
Мы
хотели
веселиться.
Free
fall
out
of
the
sky
Свободное
падение
с
небес,
We
thought
we'd
never
die
Мы
думали,
что
никогда
не
умрем.
We
had
a
rock
and
rolled
it,
Мы
взяли
рок
и
катили
его,
The
devil's
eyes
Глаза
дьявола
And
the
angels
high
above
И
ангелы
высоко
в
небе.
And
no
time
to
care
about
И
не
было
времени
заботиться
о...
Raise
your
hands
in
the
air,
Подними
свои
руки
в
воздух,
Without
touching
solid
ground
Не
касаясь
твердой
земли.
Raise
your
hands
and
I
swear
Подними
свои
руки,
и
я
клянусь,
That's
the
freedom
that
you'll
find
Это
свобода,
которую
ты
найдешь.
Raise
your
hands
in
the
air,
Подними
свои
руки
в
воздух,
Without
touching
solid
ground
Не
касаясь
твердой
земли.
Raise
your
hands
and
I
swear
Подними
свои
руки,
и
я
клянусь,
That's
the
freedom
that
you'll
find
Это
свобода,
которую
ты
найдешь.
Raise
your
hands
Подними
свои
руки.
Can
I
raise
your
hands?
Могу
ли
я
поднять
твои
руки?
Can
I,
can
I,
can
I
raise
your
hands?
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
поднять
твои
руки?
Raise
your
hands
in
the
air,
Подними
свои
руки
в
воздух,
Without
touching
solid
ground
Не
касаясь
твердой
земли.
Raise
your
hands
and
I
swear
Подними
свои
руки,
и
я
клянусь,
That's
the
freedom
that
you'll
find
Это
свобода,
которую
ты
найдешь.
Raise
your
hands
in
the
air,
Подними
свои
руки
в
воздух,
Without
touching
solid
ground
Не
касаясь
твердой
земли.
Raise
your
hands
and
I
swear
Подними
свои
руки,
и
я
клянусь,
That's
the
freedom
that
you'll
find
Это
свобода,
которую
ты
найдешь.
Raise
your
hands
Подними
свои
руки.
Raise
your
hands
Подними
свои
руки.
Raise
your
hands
Подними
свои
руки.
Raise
your
hands
Подними
свои
руки.
Raise
your
hands
Подними
свои
руки.
Raise
your
hands
Подними
свои
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): thomas muster, thom blunier
Attention! Feel free to leave feedback.