Lyrics and translation Shalamar - Dead Giveaway (12" Version)
How
long
you
gonna
carry
on
Как
долго
ты
собираешься
это
терпеть
This
one
on
one
charade
Это
шарада
один
на
один
Lets
don't
and
then
say
we
did
Давай
не
будем
а
потом
скажем
что
сделали
That's
the
game
you
like
to
play.
Это
игра,
в
которую
ты
любишь
играть.
Weve
been
through
this
so
many
times
Мы
проходили
через
это
так
много
раз.
The
end
results
always
the
same
Конечный
результат
всегда
один
и
тот
же
I
always
end
up
complaining
Я
всегда
заканчиваю
тем,
что
жалуюсь.
When
I've
got
myself
to
blame.
Когда
я
сам
виноват.
You're
just
a
dead
giveaway
Ты
просто
бездельник.
You'dthink
I'd
learn
to
handle
this
by
now
Ты
думаешь,
я
бы
уже
научился
справляться
с
этим.
You're
just
a
dead
giveaway.
Ты
просто
безнадежный
обманщик.
Girl
you
can't
deny
it
Девочка
ты
не
можешь
этого
отрицать
You
keep
trying
to
hide
it
Ты
пытаешься
скрыть
это.
I
get
a
call
about
2am
Мне
звонят
около
двух
часов
ночи
Saying
you
don't
want
to
be
alone
Ты
говоришь,
что
не
хочешь
быть
одна.
Now
I'm
tired
and
half
asleep
Теперь
я
устал
и
наполовину
сплю.
But
emotions
are
just
a
little
too
strong.
Но
эмоции
слишком
сильны.
I
figure
that
I'd
call
your
bluff
Я
думаю,
что
раскрою
твой
блеф.
Cause
you
want
me
to
come
on
by
Потому
что
ты
хочешь
чтобы
я
зашел
к
тебе
Girl
you
know
it's
your
love
I've
always
wanted
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
всегда
хотел
твоей
любви.
And
this
time
I
wont
be
denied.
И
на
этот
раз
мне
не
откажут.
Cause
you're
a
dead
giveaway
Потому
что
ты
безнадежный
обманщик
Girl
you
want
me
like
I
want
you
Девочка,
ты
хочешь
меня
так
же,
как
я
хочу
тебя.
A
dead
giveaway.
Безжалостная
выдача.
You're
scared
but
you
wont
admit
it
Ты
боишься,
но
не
признаешься
в
этом.
But
tonight
you're
committed
Но
сегодня
ты
предан
делу.
Cause
you're
just
a
dead
giveaway.
Потому
что
ты
просто
бездельник.
You're
not
that
naive
girl
Ты
не
такая
наивная
девочка.
Is
playing
deciever
Это
игра
решающего
Well
now
that
you're
serious
Что
ж
раз
ты
серьезно
It's
time
to
take
off
that
disguise
Пришло
время
снять
эту
маску.
You
want
more
that
mental
stimulation
Ты
хочешь
больше,
чем
ментальная
стимуляция.
I
can
see
it
in
your
eyes.
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
For
years
I've
been
your
analyst
Много
лет
я
был
твоим
аналитиком.
I've
been
as
patient
as
I've
been
kind
Я
был
так
же
терпелив,
как
и
добр.
For
years
youve
played
off
believing
В
течение
многих
лет
ты
притворялся,
что
веришь.
That
I
loved
you
for
only
your
mind.
Что
я
любил
тебя
только
за
твой
разум.
Cause
you're
a
dead
giveaway.
Потому
что
ты
безнадежный
обманщик.
I
can
tell
by
the
look
in
your
eye
Я
вижу
это
по
твоему
взгляду.
That
you're
a
dead
giveaway.
Что
ты
безнадежный
обманщик.
I'm
finding
out
Я
выясняю.
What
you're
all
about.
Что
ты
из
себя
представляешь?
You're
just
a
dead
giveaway.
Ты
просто
безнадежный
обманщик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joey Gallo, Leon F. Iii Sylvers, Marquis X. Dair
Attention! Feel free to leave feedback.