Lyrics and translation Shalco feat. Afta Hill - 30 Days
It
just
been
a
long
road
I
just
paved
the
way
Это
был
долгий
путь,
я
проложил
себе
дорогу.
I
just
squad
wiped
four
besties
and
it
took
me
30
days
yeah
Я
уделал
отряд
из
четырех
лучших,
и
это
заняло
у
меня
30
дней,
да.
Had
to
tell
my
dawgs
I'll
buy
anything
you
take
Пришлось
сказать
своим
корешам,
что
куплю
все,
что
они
захотят.
It's
been
so
long
we
been
coming
up
the
flowers
out
the
pavement
Мы
так
долго
шли
к
этому,
цветы
пробиваются
сквозь
асфальт.
Flowers
out
the
pavement
Цветы
пробиваются
сквозь
асфальт.
I
give
it
all
out
who
want
smoke
Я
раздаю
все,
кто
хочет
курить.
I
give
it
all
out
who
want
smoke
Я
раздаю
все,
кто
хочет
курить.
I
took
a
shot
of
Brandy,
blew
some
shots
at
Brandy
Я
сделал
глоток
бренди,
выпустил
пару
пуль
в
сторону
Бренди.
Blew
her
back
out
to
Pop
Smoke
Отправил
ее
обратно
к
Поп
Смоку.
I
told
her
it
doesn't
matter
cause
I
got
a
table
my
homies
all
got
clout
Я
сказал
ей,
что
это
не
имеет
значения,
ведь
у
меня
есть
столик,
и
у
моих
корешей
есть
влияние.
I
took
a
M
and
3 W's,
MW3
yeah
I'm
getting
that
top
dome
Я
взял
BMW
X3
M,
да,
я
получаю
минет.
She
make
her
own
money
yeah
she
not
broke
Она
сама
зарабатывает
деньги,
она
не
на
мели.
Diving
in
her
shit
I
got
strokes
Ныряю
в
нее,
у
меня
судороги.
Touching
my
earring
it's
24
Karrot
Трогаю
свою
серьгу,
это
24
карата.
I'm
eating
it
nice
so
it
got
soaked
Я
смакую
это,
все
пропиталось.
It
was
impossible
Это
было
невозможно.
It
became
one
of
my
goals
Это
стало
одной
из
моих
целей.
Gave
her
the
time
of
her
life
and
I
ordered
some
tacos
Подарил
ей
лучшее
время
в
ее
жизни,
и
заказал
тако.
It
just
been
a
long
road
I
just
paved
the
way
Это
был
долгий
путь,
я
проложил
себе
дорогу.
I
just
squad
wiped
four
besties
and
it
took
me
30
days
yeah
Я
уделал
отряд
из
четырех
лучших,
и
это
заняло
у
меня
30
дней,
да.
Had
to
tell
my
dawgs
I'll
buy
anything
you
take
Пришлось
сказать
своим
корешам,
что
куплю
все,
что
они
захотят.
It's
been
so
long
we
been
coming
up
the
flowers
out
the
pavement
Мы
так
долго
шли
к
этому,
цветы
пробиваются
сквозь
асфальт.
Flowers
out
the
pavement
Цветы
пробиваются
сквозь
асфальт.
I
just
need
the
payment
Мне
просто
нужен
гонорар.
Shorty
watch
the
come
up
I
swear
this
is
entertaining
Малышка,
смотри,
как
я
иду
к
успеху,
клянусь,
это
увлекательно.
This
is
entertaining
Это
увлекательно.
Clap
that
ass
until
it's
pink
man,
man
I'm
Walter
White
Шлепай
эту
задницу,
пока
она
не
станет
розовой,
детка,
я
Уолтер
Уайт.
I
swear
don't
keep
the
chemist
waiting
Клянусь,
не
заставляй
химика
ждать.
Me
and
possy
putting
pressure
problems
Мы
с
бандой
оказываем
давление
на
проблемы.
And
they
prob
about
to
get
the
pussy
popping
И
они,
вероятно,
скоро
получат
свою
порцию
кисок.
Hit
the
burners
so
I
split
the
pocket
Нажал
на
педали,
так
что
я
разделил
добычу.
Floating
on
the
beat
like
I'm
Marry
Poppins
Пашу
над
битом,
как
будто
я
Мэри
Поппинс.
Step
back,
bring
the
net
back
Шаг
назад,
верни
сетку.
Imma
gross
profit
on
my
James
Harden
Я
получу
валовую
прибыль
на
моем
Джеймсе
Хардене.
Step
back,
what
the
fuck
is
that
Шаг
назад,
что
это,
черт
возьми,
такое.
Need
a
Demi
Mawby
and
a
platinum
plaque
Мне
нужны
Деми
Мауби
и
платиновая
табличка.
Cleaning
my
sheets
like
I'm
Gigi
Buffon
Чищу
свои
простыни,
как
Джанлуиджи
Буффон.
When
I
shout
out
the
motherfucking
place
Когда
я
кричу
о
чертовом
месте.
Imma
drop
30
or
40
of
50
or
fuck
it
Я
выброшу
30
или
40
из
50
или
к
черту
все.
I
practice
I
don't
actually
play
any
games
Я
тренируюсь,
я
на
самом
деле
не
играю
ни
в
какие
игры.
Feeling
like
oh
shit
Чувствую
себя
как
"о,
черт".
Feeling
like
damn
Чувствую
себя
как
"черт
возьми".
Waving
you
haters
away
Прогоняю
вас,
ненавистники.
Waving
you
haters
away
Прогоняю
вас,
ненавистники.
It
just
been
a
long
road
I
just
paved
the
way
Это
был
долгий
путь,
я
проложил
себе
дорогу.
I
just
squad
wiped
four
besties
and
it
took
me
30
days
yeah
Я
уделал
отряд
из
четырех
лучших,
и
это
заняло
у
меня
30
дней,
да.
Had
to
tell
my
dawgs
I'll
buy
anything
you
take
Пришлось
сказать
своим
корешам,
что
куплю
все,
что
они
захотят.
It's
been
so
long
we
been
coming
up
the
flowers
out
the
pavement
Мы
так
долго
шли
к
этому,
цветы
пробиваются
сквозь
асфальт.
Flowers
out
the
pavement
Цветы
пробиваются
сквозь
асфальт.
I
just
need
the
payment
Мне
просто
нужен
гонорар.
Shorty
watch
the
come
up
I
swear
this
is
entertaining
Малышка,
смотри,
как
я
иду
к
успеху,
клянусь,
это
увлекательно.
This
is
entertaining
Это
увлекательно.
Clap
that
ass
until
it's
pink
man,
man
I'm
Walter
White
Шлепай
эту
задницу,
пока
она
не
станет
розовой,
детка,
я
Уолтер
Уайт.
I
swear
don't
keep
the
chemist
waiting
Клянусь,
не
заставляй
химика
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sina Darvishi
Attention! Feel free to leave feedback.