Shalco - MUSEUM DATE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shalco - MUSEUM DATE




MUSEUM DATE
Let me tell you two things about Picasso
Позвольте мне рассказать вам две вещи о Пикассо.
Number one, trash
Номер один, мусор
Pure fucking-
Чистый трах-
Actually hold that thought
На самом деле держите эту мысль
Hey, hey you
Эй, эй ты
Me?
Мне?
Yeah, I see you, you're looking at that Eroica
Да, я вижу тебя, ты смотришь на эту Героику
Fucking Basquiat, huh
Чертов Баския, да
Yeah, yeah, Basquiat
Да, да, Баския
Let me ask you something when you look at this here baby here
Позвольте мне спросить вас кое-что, когда вы посмотрите на это здесь, детка, здесь
I don't think you can touch that
Я не думаю, что вы можете коснуться этого
What do you see?
Что ты видишь?
I think Eroica means like hero in Italian
Я думаю, что Эроика в переводе с итальянского означает герой.
I think it's about like the hero's journey
Я думаю, что это похоже на путешествие героя
Eh, wrong, I work here, It's about cock
Эх, ошибаюсь, я здесь работаю, речь идет о члене
But I think this piece specifically
Но я думаю, что эта часть конкретно
Nope, Basquiat loved cock
Нет, Баския любил член
Cock, cock, cock, cock, cock
Петух, петух, петух, петух, петух
Okay, but this
Хорошо, но это
Cock
Петух
Cock
Петух
I know, but I think
Я знаю, но я думаю
Basquiat loves cock
Баския любит член
Okay
Хорошо
Is that a guitar?
Это гитара?
How did you get a guitar in here
Откуда у тебя здесь гитара?
Basquiat loved cock
Баския любила член
Do you actually work here?
Вы вообще здесь работаете?
You don't know shit about art
Ты ни хрена не знаешь об искусстве
Babe, can we go?
Детка, мы можем пойти?
This guy's creepy
Этот парень жуткий
Basquiat loved cock
Баския любила член
What the fuck were you doing with my son?
Какого хрена ты делал с моим сыном?
What do you think your parents are gonna think of this?
Как ты думаешь, что твои родители подумают об этом?
Aren't you ashamed, you disgusting fucking pervert
Тебе не стыдно, мерзкий извращенец
You don't sin in my fucking house do you understand me?
Ты не грешишь в моем чертовом доме, понимаешь меня?





Writer(s): Samuel Budman


Attention! Feel free to leave feedback.