Lyrics and translation Shalini & Karthik - Ayayaya (From "Indran")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayayaya (From "Indran")
Айайайа (Из фильма "Индран")
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Айайо,
айайо,
айайо,
паникуй,
он
преследует
меня
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Айайо,
айайо,
айайо,
паникуй,
он
преследует
меня
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikaatru
dhaegam
thinkiradhae
Айайо,
айайо,
айайо,
не
паникуй,
не
волнуйся
Vaa
sugamaa
nee
en
pakathil
Оставайся
рядом
со
мной,
сладкая
En
mainae
puthu
katha
vekathil
Моя
жизнь
- новая
история,
которая
быстро
разворачивается
Nee
samatham
thandhaai
enge
ippo
sandhosham
velam
odhithuvae
Ты
дала
мне
согласие,
где
теперь
мы
читаем
счастье
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Айайо,
айайо,
айайо,
айайо,
айайо,
паникуй,
он
преследует
меня
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikaatru
dhaegam
theenkiradhae
Айайо,
айайо,
айайо,
не
паникуй,
беспокойство
исчезает
Santhana
kattidhu
pottu
nee
indira
vittai
kaatil
Связав
качели,
ты
оставил
меня
в
саду
с
индийской
сиренью
Naanum
undhan
rasigal
thanae
ennakum
karunai
kaatil
Я
тоже
из
твоих
поклонников,
будь
ко
мне
милосердна
Pournamai
pongum
neram
nee
endhan
nadavil
vendum
В
ночь
полнолуния
ты
должна
быть
рядом
со
мной
Aasaigal
nenjil
thengikanathai
ippadi
thirakum
podhu
Когда
мои
мечты
сбываются,
вот
как
оно
крутится
Neeyum
naanum
thaan
saerum
naerathil
ulagam
ingumae
urankidavae
В
улыбке,
где
мы
с
тобой
смеемся,
мир
перевернется
Onnu
nalavuyillai
mothu
paarkuthae
iruvar
ketkum
un
mogham
Не
смотри
на
одно
плохое,
твоя
любовь
предназначена
нам
обоим
Mogham...
mogham...
mogham...
mogham...
mogham...
mogham
Любовь...
любовь...
любовь...
любовь...
любовь...
любовь
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Айайо,
айайо,
айайо,
паникуй,
он
преследует
меня
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikaatru
dhaegam
thinkiradhae
Айайо,
айайо,
айайо,
не
паникуй,
не
волнуйся
Acchchathai
neeyum
pookku
yen
ucchchathai
neeyum
paarkku
Взгляни
на
высоту,
взгляни
на
мою
высоту
Theeyai
anaikku
theeyai
muttu
ilamai
azhagai
innikum
Огонь
для
каждого,
жемчужина
для
каждого,
красота
молодости
и
сегодня
Chaamathil
ozhum
kanavil
naam
ellaam
undhan
ninaivil
В
нашей
холодной
мечте
мы
все
в
твоих
мыслях
Raathiri
urukka
thanam
Thaniyai
ippadi
manmatha
uravu
Время
ночного
холода,
это
настроение
Купидона
Vittal
nee
entha
paatal
poduvae
ellameramal
edadhuthu
ponne
Если
ты
уйдешь,
какую
песню
я
буду
петь,
вся
красота
исчезнет
Pengal
bhoomi
illa
therakum
karanamae
aanai
cheratha
vaadi
Причина,
по
которой
нет
земли
обезьян,
в
том,
что
нет
слоновьего
пути
Vaadi...
vaadi...
vaadi...
vaadi...
vaadi...
vaadi...
Путь...
путь...
путь...
путь...
путь...
путь...
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Айайо,
айайо,
айайо,
паникуй,
он
преследует
меня
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikaatru
dhaegam
thinkiradhae
Айайо,
айайо,
айайо,
не
паникуй,
не
волнуйся
Vaa
sugamaa
nee
en
pakathil
Оставайся
рядом
со
мной,
сладкая
En
mainae
puthu
katha
vekathil
Моя
жизнь
- новая
история,
которая
быстро
разворачивается
Nee
samatham
thandhaai
enge
ippo
sandhosham
velam
odhithuvae
Ты
дала
мне
согласие,
где
теперь
мы
читаем
счастье
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Айайо,
айайо,
айайо,
паникуй,
он
преследует
меня
Ayyo
ayyo
ayyo
ayyayyo
panikaatru
dhaegam
thinkiradhae
Айайо,
айайо,
айайо,
айайо,
не
паникуй,
не
волнуйся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.