Shalini & Karthik - Ayayaya (From "Indran") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shalini & Karthik - Ayayaya (From "Indran")




Ayayaya (From "Indran")
Айайайа (Из фильма "Индран")
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Айайо, айайо, айайо, паникуй, он преследует меня
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Айайо, айайо, айайо, паникуй, он преследует меня
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikaatru dhaegam thinkiradhae
Айайо, айайо, айайо, не паникуй, не волнуйся
Vaa sugamaa nee en pakathil
Оставайся рядом со мной, сладкая
En mainae puthu katha vekathil
Моя жизнь - новая история, которая быстро разворачивается
Nee samatham thandhaai enge ippo sandhosham velam odhithuvae
Ты дала мне согласие, где теперь мы читаем счастье
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Айайо, айайо, айайо, айайо, айайо, паникуй, он преследует меня
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikaatru dhaegam theenkiradhae
Айайо, айайо, айайо, не паникуй, беспокойство исчезает
Santhana kattidhu pottu nee indira vittai kaatil
Связав качели, ты оставил меня в саду с индийской сиренью
Naanum undhan rasigal thanae ennakum karunai kaatil
Я тоже из твоих поклонников, будь ко мне милосердна
Pournamai pongum neram nee endhan nadavil vendum
В ночь полнолуния ты должна быть рядом со мной
Aasaigal nenjil thengikanathai ippadi thirakum podhu
Когда мои мечты сбываются, вот как оно крутится
Neeyum naanum thaan saerum naerathil ulagam ingumae urankidavae
В улыбке, где мы с тобой смеемся, мир перевернется
Onnu nalavuyillai mothu paarkuthae iruvar ketkum un mogham
Не смотри на одно плохое, твоя любовь предназначена нам обоим
Mogham... mogham... mogham... mogham... mogham... mogham
Любовь... любовь... любовь... любовь... любовь... любовь
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Айайо, айайо, айайо, паникуй, он преследует меня
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikaatru dhaegam thinkiradhae
Айайо, айайо, айайо, не паникуй, не волнуйся
Acchchathai neeyum pookku yen ucchchathai neeyum paarkku
Взгляни на высоту, взгляни на мою высоту
Theeyai anaikku theeyai muttu ilamai azhagai innikum
Огонь для каждого, жемчужина для каждого, красота молодости и сегодня
Chaamathil ozhum kanavil naam ellaam undhan ninaivil
В нашей холодной мечте мы все в твоих мыслях
Raathiri urukka thanam Thaniyai ippadi manmatha uravu
Время ночного холода, это настроение Купидона
Vittal nee entha paatal poduvae ellameramal edadhuthu ponne
Если ты уйдешь, какую песню я буду петь, вся красота исчезнет
Pengal bhoomi illa therakum karanamae aanai cheratha vaadi
Причина, по которой нет земли обезьян, в том, что нет слоновьего пути
Vaadi... vaadi... vaadi... vaadi... vaadi... vaadi...
Путь... путь... путь... путь... путь... путь...
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Айайо, айайо, айайо, паникуй, он преследует меня
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikaatru dhaegam thinkiradhae
Айайо, айайо, айайо, не паникуй, не волнуйся
Vaa sugamaa nee en pakathil
Оставайся рядом со мной, сладкая
En mainae puthu katha vekathil
Моя жизнь - новая история, которая быстро разворачивается
Nee samatham thandhaai enge ippo sandhosham velam odhithuvae
Ты дала мне согласие, где теперь мы читаем счастье
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Айайо, айайо, айайо, паникуй, он преследует меня
Ayyo ayyo ayyo ayyayyo panikaatru dhaegam thinkiradhae
Айайо, айайо, айайо, айайо, не паникуй, не волнуйся






Attention! Feel free to leave feedback.