Shalmali Kholgade - Woh Haseen Dard De Do - The Bartender Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shalmali Kholgade - Woh Haseen Dard De Do - The Bartender Mix




Woh Haseen Dard De Do - The Bartender Mix
Та самая сладкая боль - Микс Бармена
Woh haseen dard de do,
Подари мне ту сладкую боль,
Jise mai gale laga lu
Которую я смогу заключить в объятия,
Woh haseen dard de do,
Подари мне ту сладкую боль,
Jise mai gale laga lu
Которую я смогу заключить в объятия.
Woh nigah mujhpe dalo,
Взгляни на меня так,
Ke me zindagi bana lu
Чтобы я ожила.
Woh haseen dard de do,
Подари мне ту сладкую боль,
Jise mai gale laga lu
Которую я смогу заключить в объятия.
Tumhe tum se mangati hu,
Прошу тебя,
Jara apna hath de do
Дай мне свою руку.
Mujhe aaj zindagi ki
Подари мне сегодня
Woh suhag raat de do
Ту самую брачную ночь моей жизни.
Jise le ke kuchh na mangu,
Чтобы, получив это, я больше ни о чем не просила,
Aur mang me saja lu
И украсила ею свою судьбу.
Woh haseen dard de do,
Подари мне ту сладкую боль,
Jise mai gale laga lu
Которую я смогу заключить в объятия,
Woh nigah mujhpe dalo,
Взгляни на меня так,
Ke me zindagi bana lu
Чтобы я ожила.
Woh haseen dard de do,
Подари мне ту сладкую боль,
Jise mai gale laga lu
Которую я смогу заключить в объятия.
Meri aarju toh dekho,
Посмотри на мое желание,
Tumhe samane bitha kar
Я открываю его перед тобой.
Kabhi dil ke pas lakar,
Приблизь его к своему сердцу,
Kabhi dilruba banakar
Стань моим возлюбленным,
Koyi dastan sun lu,
Расскажи мне какую-нибудь историю,
Koyi dastan suna lu
Дай мне рассказать тебе историю.
Woh haseen dard de do,
Подари мне ту сладкую боль,
Jise mai gale laga lu
Которую я смогу заключить в объятия,
Woh nigah mujhpe dalo,
Взгляни на меня так,
Ke me zindagi bana lu
Чтобы я ожила.
Woh haseen dard de do,
Подари мне ту сладкую боль,
Jise mai gale laga lu
Которую я смогу заключить в объятия.
Maine pyar ke alawa kabhi
Кроме любви я никогда
Tum se kuchh na manga
Ни о чем тебя не просила.
Tumhe jane kya samajakar,
Ты будто не понимаешь,
Maine har kadam pe chaha
Что каждый мой шаг был навстречу тебе.
Mera aaj faisala hain
Сегодня я решила,
Tumhe humsafar bana lu
Что ты станешь моим спутником жизни.
Woh haseen dard de do,
Подари мне ту сладкую боль,
Jise mai gale laga lu
Которую я смогу заключить в объятия,
Woh nigah mujhpe dalo,
Взгляни на меня так,
Ke me zindagi bana lu
Чтобы я ожила.
Woh haseen dard de do,
Подари мне ту сладкую боль,
Jise mai gale laga lu.
Которую я смогу заключить в объятия.






Attention! Feel free to leave feedback.