Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נשבר
השרב,
עולה
הלחות
Die
Hitzewelle
ist
gebrochen,
die
Feuchtigkeit
steigt
השמיים
מתכסים
עננים
Der
Himmel
bedeckt
sich
mit
Wolken
נוסע
אלייך
אישה
יפה
Ich
fahre
zu
dir,
schöne
Frau
והרוח
מצליפה
בפנים
Und
der
Wind
peitscht
mir
ins
Gesicht
הכל
כבר
מחכה
לגשם
Alles
wartet
schon
auf
den
Regen
ואני
עייפתי
מלרוץ
Und
ich
bin
müde
vom
Laufen
בא
הביתה
עוד
מעט
Ich
komme
bald
nach
Hause
הרי
לא
תעזבי
אותי
בחוץ
Du
wirst
mich
doch
nicht
draußen
lassen
הכביש
מתפתל,
כפר
ערבי
Die
Straße
windet
sich,
ein
arabisches
Dorf
עצי
תאנה
במדרון
Feigenbäume
am
Hang
אדם
עם
כאפייה,
נשים
בשחור
Ein
Mann
mit
Kufiya,
Frauen
in
Schwarz
הרועים
כבר
כינסו
את
הצאן
Die
Hirten
haben
die
Herde
schon
versammelt
אני
עף
אלייך
כמו
ציפור
Ich
fliege
zu
dir
wie
ein
Vogel
כל
כלי
רכב
איננו
נחוץ
Jedes
Fahrzeug
ist
unnötig
בא
הביתה
עוד
מעט
Ich
komme
bald
nach
Hause
הרי
לא
תעזבי
אותי
בחוץ
Du
wirst
mich
doch
nicht
draußen
lassen
אני
בא
הביתה...
Ich
komme
nach
Hause...
בא
הביתה...
Komme
nach
Hause...
כל
מקום
שאני
עובר
Jeder
Ort,
an
dem
ich
vorbeikomme
יכול
היה
להיות
ביתי
Hätte
mein
Zuhause
sein
können
יכולתי
לחיות
שם,
להתבצר
Ich
hätte
dort
leben
können,
mich
verschanzen
יכולתי
גם
למצוא
את
מותי
Ich
hätte
auch
meinen
Tod
finden
können
על
אם
הדרך
ישבתי
לא
פעם
Am
Wegesrand
saß
ich
nicht
nur
einmal
ממתין
לאיזה
כח
חילוץ
Wartend
auf
irgendeine
Rettungsmacht
בא
הביתה
עוד
מעט
Ich
komme
bald
nach
Hause
הרי
לא
תעזבי
אותי
בחוץ
Du
wirst
mich
doch
nicht
draußen
lassen
אני
בא
הביתה...
Ich
komme
nach
Hause...
בא
הביתה...
Komme
nach
Hause...
הזמן
לא
עומד,
הטבע
זורם
Die
Zeit
steht
nicht
still,
die
Natur
fließt
ולרוח
יש
קול
חלילים
Und
der
Wind
hat
eine
Flötenstimme
מתחילה
עליה
מול
ההר
היורד
Ein
Anstieg
beginnt
gegenüber
dem
abfallenden
Berg
וצריך
להתחשב
בכללים
Und
man
muss
die
Regeln
berücksichtigen
וכרגע
מתחיל
גם
הגשם
Und
gerade
fängt
auch
der
Regen
an
הגנן
רציני
וחרוץ
Der
Gärtner
ist
ernst
und
fleißig
בא
הביתה
עוד
מעט
Ich
komme
bald
nach
Hause
הרי
לא
תעזבי
אותי
בחוץ
Du
wirst
mich
doch
nicht
draußen
lassen
כן,
את
תחייכי
ואני
אחייך
Ja,
du
wirst
lächeln
und
ich
werde
lächeln
ובדרך
למיטה
נתפשט
Und
auf
dem
Weg
zum
Bett
ziehen
wir
uns
aus
חסרת
לי
כל
כך,
אישה
יפה
Du
hast
mir
so
gefehlt,
schöne
Frau
כל
שעה
וכל
רגע
אמת
Jede
Stunde
und
jeder
wahre
Augenblick
חומך
חסר
לי
בלילות
Deine
Wärme
fehlt
mir
nachts
בימים
נותרתי
בלי
תירוץ
Tagsüber
blieb
ich
ohne
Ausrede
בא
הביתה
עוד
מעט
Ich
komme
bald
nach
Hause
הרי
לא
תעזבי
אותי
בחוץ
Du
wirst
mich
doch
nicht
draußen
lassen
אני
בא
הביתה...
Ich
komme
nach
Hause...
בא
הביתה...
Komme
nach
Hause...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): חנוך שלום, 1
Album
המיטב
date of release
18-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.