Shalom Hanoch - שיר דרך - translation of the lyrics into German

שיר דרך - Shalom Hanochtranslation in German




שיר דרך
Straßenlied
נשבר השרב, עולה הלחות
Die Hitzewelle ist gebrochen, die Feuchtigkeit steigt
השמיים מתכסים עננים
Der Himmel bedeckt sich mit Wolken
נוסע אלייך אישה יפה
Ich fahre zu dir, schöne Frau
והרוח מצליפה בפנים
Und der Wind peitscht mir ins Gesicht
הכל כבר מחכה לגשם
Alles wartet schon auf den Regen
ואני עייפתי מלרוץ
Und ich bin müde vom Laufen
בא הביתה עוד מעט
Ich komme bald nach Hause
הרי לא תעזבי אותי בחוץ
Du wirst mich doch nicht draußen lassen
הכביש מתפתל, כפר ערבי
Die Straße windet sich, ein arabisches Dorf
עצי תאנה במדרון
Feigenbäume am Hang
אדם עם כאפייה, נשים בשחור
Ein Mann mit Kufiya, Frauen in Schwarz
הרועים כבר כינסו את הצאן
Die Hirten haben die Herde schon versammelt
אני עף אלייך כמו ציפור
Ich fliege zu dir wie ein Vogel
כל כלי רכב איננו נחוץ
Jedes Fahrzeug ist unnötig
בא הביתה עוד מעט
Ich komme bald nach Hause
הרי לא תעזבי אותי בחוץ
Du wirst mich doch nicht draußen lassen
אני בא הביתה...
Ich komme nach Hause...
בא הביתה...
Komme nach Hause...
כל מקום שאני עובר
Jeder Ort, an dem ich vorbeikomme
יכול היה להיות ביתי
Hätte mein Zuhause sein können
יכולתי לחיות שם, להתבצר
Ich hätte dort leben können, mich verschanzen
יכולתי גם למצוא את מותי
Ich hätte auch meinen Tod finden können
על אם הדרך ישבתי לא פעם
Am Wegesrand saß ich nicht nur einmal
ממתין לאיזה כח חילוץ
Wartend auf irgendeine Rettungsmacht
בא הביתה עוד מעט
Ich komme bald nach Hause
הרי לא תעזבי אותי בחוץ
Du wirst mich doch nicht draußen lassen
אני בא הביתה...
Ich komme nach Hause...
בא הביתה...
Komme nach Hause...
הזמן לא עומד, הטבע זורם
Die Zeit steht nicht still, die Natur fließt
ולרוח יש קול חלילים
Und der Wind hat eine Flötenstimme
מתחילה עליה מול ההר היורד
Ein Anstieg beginnt gegenüber dem abfallenden Berg
וצריך להתחשב בכללים
Und man muss die Regeln berücksichtigen
וכרגע מתחיל גם הגשם
Und gerade fängt auch der Regen an
הגנן רציני וחרוץ
Der Gärtner ist ernst und fleißig
בא הביתה עוד מעט
Ich komme bald nach Hause
הרי לא תעזבי אותי בחוץ
Du wirst mich doch nicht draußen lassen
כן, את תחייכי ואני אחייך
Ja, du wirst lächeln und ich werde lächeln
ובדרך למיטה נתפשט
Und auf dem Weg zum Bett ziehen wir uns aus
חסרת לי כל כך, אישה יפה
Du hast mir so gefehlt, schöne Frau
כל שעה וכל רגע אמת
Jede Stunde und jeder wahre Augenblick
חומך חסר לי בלילות
Deine Wärme fehlt mir nachts
בימים נותרתי בלי תירוץ
Tagsüber blieb ich ohne Ausrede
בא הביתה עוד מעט
Ich komme bald nach Hause
הרי לא תעזבי אותי בחוץ
Du wirst mich doch nicht draußen lassen
אני בא הביתה...
Ich komme nach Hause...
בא הביתה...
Komme nach Hause...





Writer(s): חנוך שלום, 1


Attention! Feel free to leave feedback.