Lyrics and translation Shalom - Stín katedrál
Stín katedrál
Тень соборов
Stín
katedrál
Тень
соборов,
Půl
nebe
s
bůhví
čím,
jé,
jé
Полнеба
вперемешку
с
чем-то
непонятным,
эх,
эх.
Sen,
co
si
dávám
zdát.
Сон,
который
я
вижу
по
утрам.
Z
úsměvů
šál,
Из
улыбок
шаль,
Dům
nebo
básní
rým,
jé,
jé,
jé
Дом
или
рифма
в
стихах,
эх,
эх,
эх.
Mám,
řekni,
dárkem
dát?
Скажи,
в
подарок
дать?
Přej
si,
co
chceš,
Загадывай,
что
хочешь,
Zlatý
důl
nebo
věž,
Золотой
прииск
или
башню,
Sladkou
sůl,
smutný
ráj,
Сладкую
соль,
печальный
рай,
Ber,
tady
máš,
Бери,
вот
тебе,
Mořskou
pláň
nebo
pláž,
Морскую
гладь
или
пляж,
Hudbu
sfér,
jenom
ber
Музыку
сфер,
только
бери
Se
mnou
též,
jé,
jé
С
собой
меня,
эх,
эх.
Víš,
to
co
já
mám
rád,
jé,
jé
Знаешь,
то,
что
я
люблю,
эх,
эх.
Stín
katedrál,
Тень
соборов,
Sen,
co
si
k
ránu
dávám
zdát.
Сон,
который
я
вижу
по
утрам.
Přej
si,
co
chceš,
Загадывай,
что
хочешь,
Zlatý
důl
nebo
věž,
Золотой
прииск
или
башню,
Sladkou
sůl,
smutný
ráj,
Сладкую
соль,
печальный
рай,
Ber,
tady
máš,
Бери,
вот
тебе,
Mořskou
pláň
nebo
pláž,
Морскую
гладь
или
пляж,
Hudbu
sfér,
jenom
ber
Музыку
сфер,
только
бери
Se
mnou
též,
jé,
jé
С
собой
меня,
эх,
эх.
Víš,
to
co
já
mám
rád,
jé,
jé
Знаешь,
то,
что
я
люблю,
эх,
эх.
Stín
katedrál,
Тень
соборов,
Sen,
co
si
k
ránu
dávám
zdát.
Сон,
который
я
вижу
по
утрам.
Co
se
nám
bude
zdát.
Который
нам
приснится.
Co
se
nám
bude
zdát.
Который
нам
приснится.
Co
se
nám
bude
zdát.
Который
нам
приснится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karel Richard Svoboda, Ivo Fischer
Attention! Feel free to leave feedback.