Lyrics and translation Sham 69 - Hersham Boys
Hersham Boys
Парни из Хершема
Robin
Hood,
Robin
Hood
here
we
are
again
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
мы
снова
здесь,
Living
each
day
outside
the
law
Живём
одним
днём
вне
закона,
Trying
not
to
do
what
we
did
before
Стараясь
не
делать
того,
что
делали
раньше.
Country
slang
with
the
Bow
Bell
voice
Деревенский
сленг
с
акцентом
Боу-Беллс,
So
close
to
the
city
we
ain't
got
much
choice
Так
близко
к
городу,
что
у
нас
не
особо-то
и
большой
выбор.
Council
estates
or
tower
blocks
Муниципальные
квартиры
или
многоэтажки,
Wherever
you
live
you
get
the
knocks
Где
бы
ты
ни
жил,
ты
получаешь
удары,
But
the
people
round
here
they
are
so
nice
Но
люди
здесь
такие
славные,
"Stop
being
naughty,
take
our
advice!"
"Перестань
шалить,
послушай
нашего
совета!"
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
Laced
up
boots
and
corduroys
Шнурованные
ботинки
и
вельветовые
штаны.
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
They
call
us
the
Cockney
cowboys
Нас
называют
кокни-ковбоями.
It's
down
to
the
hop
for
the
local
girls
Мы
идём
на
танцы
к
местным
девчонкам,
The're
not
beauty
queens
but
they're
our
pearls
Они
не
королевы
красоты,
но
они
наши
жемчужины.
So
when
you
go
to
bed
tonight
Так
что,
когда
ты
ляжешь
спать
сегодня
вечером,
Don't
worry
about
us,
we're
alright
Не
волнуйся
о
нас,
с
нами
всё
в
порядке.
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
Laced
up
boots
and
corduroys
Шнурованные
ботинки
и
вельветовые
штаны.
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
They
call
us
the
Cockney
cowboys
Нас
называют
кокни-ковбоями.
Dick
i
Chavvie
Дик-хавбек,
It's
the
Mudtown
Slosher!
Это
Болотный
Урка
из
Мадтауна!
That's
right
guv'nor,
Jack
The
Lad
Всё
верно,
хозяин,
Джек-Потрошитель.
Know
what
I
mean,
eh?
Понимаешь,
о
чём
я,
а?
Know
what
I
mean?
Понимаешь?
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
Laced
up
boots
and
corduroys
Шнурованные
ботинки
и
вельветовые
штаны.
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
They
call
us
the
Cockney
cowboys
Нас
называют
кокни-ковбоями.
Come
on
grandad
Давай,
дедуля.
You
just
hold
on
now
boy
Просто
держись,
парень.
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
Laced
up
boots
and
corduroys
Шнурованные
ботинки
и
вельветовые
штаны.
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
They
call
us
the
Cockney
cowboys
Нас
называют
кокни-ковбоями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.