Lyrics and translation Sham 69 - Who Gives a Damn
Who Gives a Damn
Кому какое дело?
Running
for
the
bus
in
my
flash
blue
suit
Бегу
на
автобус
в
своем
броском
синем
костюме,
Someone
shouts
out
poof
Кто-то
кричит:
"Пидор!"
So
I
put
in
the
boot
Я
бы
дал
ему
в
бут,
I
don't
want
to
wear
it
Носить
этот
костюм
- не
мое
желание,
It's
my
boss
that
tells
me
to
Это
мой
босс
заставляет
меня.
So
when
you
laugh
at
me
Так
что,
когда
ты
смеешься
надо
мной,
You
only
laugh
at
you
Ты
смеешься
только
над
собой.
Anyway
who
gives
a
damn
И
вообще,
кому
какое
дело?
I'm
doing
the
best
I
can
Я
делаю
все,
что
могу.
Anyway
who
gives
a
damn
И
вообще,
кому
какое
дело?
I'm
doing
the
best
I
can
Я
делаю
все,
что
могу.
Everybody's
on
a
lead
Все
на
поводке,
We're
all
dogsbody's
Мы
все
шестерки.
Look
at
me
in
anger
Смотри
на
меня
с
гневом,
But
I've
got
to
survive
Но
я
должен
выжить.
So
when
you
look
at
me
Так
что,
когда
ты
смотришь
на
меня,
You
better
run
and
hide
Тебе
лучше
бежать
и
прятаться.
I
don't
want
to
go
to
work
Я
не
хочу
идти
на
работу,
But
I've
got
to
get
my
pay
Но
я
должен
получать
зарплату.
The
weekend's
getting
nearer
Выходные
все
ближе,
I
won't
go
in
on
Monday
В
понедельник
я
не
пойду
туда.
Anyway
who
gives
a
damn
И
вообще,
кому
какое
дело?
I'm
doing
the
best
I
can
Я
делаю
все,
что
могу.
Anyway
who
gives
a
damn
И
вообще,
кому
какое
дело?
I'm
doing
the
best
I
can
Я
делаю
все,
что
могу.
Everybody's
on
a
lead
Все
на
поводке,
We're
all
dogsbody's
Мы
все
шестерки.
Looking
out
the
window
Смотрю
в
окно,
People
everywhere
Люди
повсюду,
But
nobody's
looking
at
me
Но
никто
не
смотрит
на
меня,
Cos
nobody
really
cares
Потому
что
всем
все
равно.
Two
stops
to
go
Две
остановки,
I'll
soon
be
there
Скоро
буду.
But
it's
five
past
eight
Но
уже
пять
минут
девятого,
Oh
shit
I'm
late
Вот
черт,
я
опоздал!
Anyway
who
gives
a
damn
И
вообще,
кому
какое
дело?
I'm
doing
the
best
I
can
Я
делаю
все,
что
могу.
Anyway
who
gives
a
damn
И
вообще,
кому
какое
дело?
I'm
doing
the
best
I
can
Я
делаю
все,
что
могу.
Everybody's
on
a
lead
Все
на
поводке,
We're
all
dogsbody's
Мы
все
шестерки.
I've
listened
to
the
gossip
Я
наслушался
сплетен,
From
my
row
to
the
next
От
своего
ряда
до
соседнего.
Some
little
boys'
lost
his
conkers
Какой-то
мальчишка
потерял
свои
каштаны,
And
his
aunties
budgies'
dead
А
у
его
тети
умер
попугайчик.
I
don't
think
I
can
take
much
more
Не
думаю,
что
смогу
выдержать
еще
хоть
немного
Of
this
week
and
the
next
Эту
неделю
и
следующую.
But
it
ain't
no
good
me
worrying
Но
беспокоиться
бесполезно,
It'll
always
be
the
same
Всегда
будет
то
же
самое.
Anyway
who
gives
a
damn
И
вообще,
кому
какое
дело?
I'm
doing
the
best
I
can
Я
делаю
все,
что
могу.
Anyway
who
gives
a
damn
И
вообще,
кому
какое
дело?
I'm
doing
the
best
I
can
Я
делаю
все,
что
могу.
Everybody's
on
a
lead
Все
на
поводке,
We're
all
being
taken
for
a
walk
Нас
всех
выгуливают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parsons Pursey
Attention! Feel free to leave feedback.