Sham - Понедельник - translation of the lyrics into German

Понедельник - Shamtranslation in German




Понедельник
Montag
Трети день, я пытался уснуть,
Den dritten Tag versuchte ich einzuschlafen,
Она мне говорила все хватит, забудь.
Sie sagte mir, es reicht, vergiss es.
Хватит, не будет больше такого.
Genug, so etwas wird es nicht mehr geben.
Не будешь приходить ты, как казанова.
Du wirst nicht mehr wie Casanova kommen.
Другие встречи, другие романы,
Andere Treffen, andere Romanzen,
Как же достали мне, воспоминанья.
Wie sehr mich die Erinnerungen plagen.
Новый день, и опять понедельник
Ein neuer Tag, und wieder Montag
Рушится мир мой, нет не бездельник.
Meine Welt bricht zusammen, nein, ich bin kein Faulenzer.
Довольно, все, что прожито в не воли я.
Genug, alles, was ich unfreiwillig erlebt habe.
Волк, одиночка, один, на один, пытаюсь.
Ein einsamer Wolf, allein, auf mich gestellt, versuche ich.
В реальность, воплотить свой мир,
Meine eigene Welt in die Realität umzusetzen,
Но ты не даешь мне вернуться обратно,
Aber du lässt mich nicht zurückkehren,
Где же мой рай, я хочу тебя завтра.
Wo ist mein Paradies, ich will dich morgen.
Наполни стакан воды, и не мучить жажду.
Fülle ein Glas Wasser, um den Durst nicht zu quälen.
Возможно, расскажу тебе скоро правду.
Vielleicht erzähle ich dir bald die Wahrheit.
Но сейчас, подожди не нужно говорить,
Aber jetzt warte, es ist nicht nötig zu reden,
Я уже не помню, сегодня понедельник.
Ich erinnere mich nicht mehr, heute ist Montag.
Время летит, и закрыты, твои двери.
Die Zeit vergeht, und deine Türen sind verschlossen.
Ты же забыла? как я тебя любил!
Hast du denn vergessen, wie ich dich geliebt habe!
Но и уже, опять сегодня понедельник.
Aber schon wieder ist heute Montag.
Я уже не помню, сегодня понедельник.
Ich erinnere mich nicht mehr, heute ist Montag.
Время летит, и закрыты, твои двери.
Die Zeit vergeht, und deine Türen sind verschlossen.
Ты же забыла? как я тебя любил!
Hast du denn vergessen, wie ich dich geliebt habe!
Но и уже, опять сегодня понедельник.
Aber schon wieder ist heute Montag.
Бывает так, что люди сами не знают
Es kommt vor, dass die Leute selbst nicht wissen,
как года, как дни, пролетают.
wie Jahre, wie Tage, vorbeifliegen.
Высь высоко, и сильно на долго,
Hoch hinaus, und für sehr lange Zeit,
Помни об этом, ты хоть не много.
Erinnere dich daran, zumindest ein wenig.
Пусть я стану, твоим врагом.
Lass mich dein Feind werden.
пускай, ты не будешь, больше со мною.
Auch wenn du nicht mehr bei mir sein wirst.
Ты не узнаешь, какова твоя роль.
Du wirst nicht erfahren, was deine Rolle ist.
Попробуйка, совладеть с любовью.
Versuch doch mal, mit der Liebe fertig zu werden.
Мне больна, зря ты нарушила обещанья.
Es tut mir weh, umsonst hast du die Versprechen gebrochen.
Ты закрыла все мечты, до свиданья.
Du hast alle Träume verschlossen, auf Wiedersehen.
И не вспомнить первый поцелуй, твои объятия.
Und kann mich nicht an den ersten Kuss, deine Umarmungen erinnern.
Но с этою бедой я, без понятия.
Aber mit diesem Unglück bin ich ratlos.
Голову кружит, мне почти неделю.
Mir schwirrt der Kopf, schon fast eine Woche.
Время возвращается, я это не замечу.
Die Zeit kehrt zurück, ich werde es nicht bemerken.
Оу, все как буд -то на повтор.
Oh, alles ist wie auf Wiederholung.
Дежа Вю
Déjà-vu
Я уже не помню, сегодня понедельник.
Ich erinnere mich nicht mehr, heute ist Montag.
Время летит, и закрыты, твои двери.
Die Zeit vergeht, und deine Türen sind verschlossen.
Ты же забыла? как я тебя любил!
Hast du denn vergessen, wie ich dich geliebt habe!
Но и уже, опять сегодня понедельник.
Aber schon wieder ist heute Montag.
Я уже не помню, сегодня понедельник.
Ich erinnere mich nicht mehr, heute ist Montag.
Время летит, и закрыты, твои двери.
Die Zeit vergeht, und deine Türen sind verschlossen.
Ты же забыла? как я тебя любил!
Hast du denn vergessen, wie ich dich geliebt habe!
Но и уже, опять сегодня понедельник.
Aber schon wieder ist heute Montag.
Я уже не помню, сегодня понедельник.
Ich erinnere mich nicht mehr, heute ist Montag.
Время летит, и закрыты, твои двери.
Die Zeit vergeht, und deine Türen sind verschlossen.
Ты же забыла? как я тебя любил!
Hast du denn vergessen, wie ich dich geliebt habe!
Но и уже, опять сегодня понедельник.
Aber schon wieder ist heute Montag.





Writer(s): kay almetov


Attention! Feel free to leave feedback.