Shaman - Blind Messiah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shaman - Blind Messiah




Blind Messiah
Слепой Мессия
I know, deny my path won′t buy me more time
Я знаю, отрицание моего пути не даст мне больше времени,
When pages are being flipped.
Когда страницы переворачиваются.
Time shows, that life will never let me run and hide
Время показывает, что жизнь никогда не позволит мне бежать и прятаться,
Nature always wins!
Природа всегда побеждает!
If Instinct roars or mind gets loaded, the signal will be lost
Если инстинкт рычит или разум перегружен, сигнал будет потерян,
Self-awareness is way beyond from surface of the heart.
Самосознание далеко за пределами поверхности сердца.
Mirror There's nothing there ′till you let yourself go
Зеркало… Там ничего нет, пока ты не отпустишь себя,
Hook up with the Whole
Соединишься с Целым.
Flux line can be distorted but never can be broke
Линия потока может быть искажена, но никогда не может быть разорвана,
Life has its float!
У жизни есть свой поток!
Inner-self is overweighed, unless your heart goes on
Внутреннее "я" перегружено, если только твое сердце не бьется дальше,
Love is much more then a word, that's something to live for
Любовь это гораздо больше, чем слово, это то, ради чего стоит жить.
If I have it all on my shoulders
Если я несу всё это на своих плечах,
Then I'll find relief, just letting′ myself go
Тогда я найду облегчение, просто отпустив себя,
Sprouting from the seed!
Прорастая из семени!
Beyond the eyes where light has no shore
За пределами глаз, где у света нет берега,
At the higher call!
По высшему зову!
As a blind messiah I go
Как слепой мессия, я иду,
When thoughts and needs are all gone, what′s left is raw and pure.
Когда мысли и потребности исчезают, остается только чистое и настоящее.
Real meaning is unknown, unless you hit the core
Истинный смысл неизвестен, пока ты не достигнешь сути.
If I have it all on my shoulders
Если я несу всё это на своих плечах,
Then I'll find relief, just letting myself go
Тогда я найду облегчение, просто отпустив себя,
Sprouting from the seed!
Прорастая из семени!
Beyond the eyes where light has no shore
За пределами глаз, где у света нет берега,
Now that I know, what I am here for and to where I go
Теперь, когда я знаю, зачем я здесь и куда я иду,
My blindness was cured by "seeing meaning"
Моя слепота была исцелена "видением смысла",
At the higher call!
По высшему зову!





Writer(s): Ricardo Confessori, Victor Thiago Bianchi Colunna, Fernando Badra Quesada, Leonardo Mancini Guilherme


Attention! Feel free to leave feedback.