Lyrics and translation Shame - Human, for a Minute
Human, for a Minute
Человеком, на минуту
Well,
just
for
today
Хотя
бы
сегодня
We
can
wish
away
fate
Мы
можем
прогнать
судьбу
And
welcome
the
moment
at
hand
И
насладиться
моментом
Whether
it
is
deserved
Заслужили
ли
мы
его
May
it
be
left
undisturbed
Пусть
он
останется
нетронутым
Just
for
a
second
of
peace
Всего
лишь
секунда
покоя
And
as
I
count
all
my
foes
И
пока
я
считаю
всех
своих
врагов
Distinguished
and
closed
Отмеченных
и
отброшенных
Is
how
I
hope
they
remain
Вот
как
я
надеюсь,
что
они
и
останутся
For
this
life
is
too
long
Потому
что
эта
жизнь
слишком
длинна
And
this
world
has
been
wronged
И
этому
миру
причинили
слишком
много
зла
By
sinners
and
saints
and
more
Грешниками,
святыми
и
не
только
Just
for
today
Только
сегодня
Just
for
today
Только
сегодня
Why
don't
you
stay
Почему
бы
тебе
не
остаться
Just
for
today?
Только
сегодня?
I
watch
my
bones
dry
and
shatter
Я
смотрю,
как
мои
кости
сохнут
и
рассыпаются
For
what
purpose
do
they
serve?
Какой
в
них
смысл?
I
don't
feel
that
I
can
keep
them
Я
не
чувствую,
что
могу
их
сохранить
I
don't
feel
that
I
deserve
Я
не
чувствую,
что
заслуживаю
To
feel
human
for
an
hour
Чувствовать
себя
человеком
хотя
бы
час
Or
even
for
a
minute
Или
хотя
бы
минуту
While
I'm
crying
with
the
saints
Пока
я
плачу
со
святыми
And
I'm
laughing
with
the
sinners
И
смеюсь
с
грешниками
Just
for
today
Только
сегодня
Just
for
today
Только
сегодня
Why
don't
you
stay
Почему
бы
тебе
не
остаться
Just
for
today?
Только
сегодня?
And
I
never
felt
human
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
человеком
I
never
felt
human
before
Я
никогда
не
чувствовал
себя
человеком
раньше
I
never
felt
human
Я
никогда
не
чувствовал
себя
человеком
I
never
felt
human
before
Я
никогда
не
чувствовал
себя
человеком
раньше
And
I
never
felt
human
before
you
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
человеком
до
тебя
I
never
felt
human
before
you
Я
никогда
не
чувствовал
себя
человеком
до
тебя
I
never
felt
human
before
you
Я
никогда
не
чувствовал
себя
человеком
до
тебя
I
never
felt
human
before
you
arrived
Я
никогда
не
чувствовал
себя
человеком
до
твоего
появления
Before
you
arrived
До
твоего
появления
Before
you
arrived
До
твоего
появления
Before
you
arrived
До
твоего
появления
And
I'm
half
the
man
I
should
be
И
я
лишь
половина
того
человека,
кем
должен
быть
And
I'm
half
the
man
I
should
be
И
я
лишь
половина
того
человека,
кем
должен
быть
And
I'm
half
the
man
I
should
be
И
я
лишь
половина
того
человека,
кем
должен
быть
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
That
I'm
half
the
man
I
should
be
Что
я
лишь
половина
того
человека,
кем
должен
быть
I'm
half
the
man
I
should
be
Я
лишь
половина
того
человека,
кем
должен
быть
I'm
half
the
man
I
should
be
Я
лишь
половина
того
человека,
кем
должен
быть
You
never
see
Ты
просто
не
видишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Bevan Finerty, Sean Coyle-smith, Edward Hammond Green, Charlie Steen, Charles John Forbes
Attention! Feel free to leave feedback.