Shame - Adderall - translation of the lyrics into German

Adderall - Shametranslation in German




Adderall
Adderall
I can't let you slip away
Ich kann dich nicht entschwinden lassen
It's not good for your health
Es ist nicht gut für deine Gesundheit
If you can barely stay
Wenn du kaum bleiben kannst
Around familiar faces
In der Nähe vertrauter Gesichter
(Adderall) It gets you through the day
(Adderall) Es bringt dich durch den Tag
(Adderall) You pop and slip away
(Adderall) Du nimmst es und gleitest davon
(Adderall) Your parents really miss you
(Adderall) Deine Eltern vermissen dich sehr
(You've got nothing at all)
(Du hast überhaupt nichts)
It feels just like everything
Es fühlt sich genauso an
You said that it would be
Wie du sagtest, dass es sein würde
It's just a momentary ecstasy
Es ist nur eine momentane Ekstase
(Adderall)
(Adderall)
(Adderall)
(Adderall)
(Adderall) It gets you through the day
(Adderall) Es bringt dich durch den Tag
(You've got nothing at all) you pop and slip away
(Du hast überhaupt nichts) Du nimmst es und gleitest davon
(Adderall) your parents really miss you
(Adderall) Deine Eltern vermissen dich sehr
(You've got nothing at all)
(Du hast überhaupt nichts)
You sold my life for me
Du hast mein Leben für mich verkauft
You sold my life for me
Du hast mein Leben für mich verkauft
You sold my life for me
Du hast mein Leben für mich verkauft
You sold my life for me
Du hast mein Leben für mich verkauft
And I know, I know that it takes
Und ich weiß, ich weiß, dass es nimmt
And what it doesn't birth is what it doesn't break
Und was es nicht gebiert, ist das, was es nicht bricht
And I know it's not the same
Und ich weiß, es ist nicht dasselbe
I know it's not a choice (you'll be)
Ich weiß, es ist keine Wahl (du wirst)
You open up the doors (you'll see)
Du öffnest die Türen (du wirst sehen)
Then you hear another voice (the cracks in the wall)
Dann hörst du eine andere Stimme (die Risse in der Wand)
As you say that it's fine
Während du sagst, dass es in Ordnung ist
That word you use all the time
Dieses Wort, das du immer benutzt
That you don't need to quit
Dass du nicht aufhören musst
You'll just handle it, yeah
Du wirst es einfach handhaben, ja
(You'll call)
(Du wirst anrufen)
(I'll stall)
(Ich werde zögern)
(The end of the line)
(Das Ende der Leitung)





Writer(s): Mark Ellis, Joshua Bevan Finerty, Sean Coyle-smith, Edward Hammond Green, Charlie Steen, Charles John Forbes


Attention! Feel free to leave feedback.