Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
let
you
slip
away
Ich
kann
dich
nicht
entschwinden
lassen
It's
not
good
for
your
health
Es
ist
nicht
gut
für
deine
Gesundheit
If
you
can
barely
stay
Wenn
du
kaum
bleiben
kannst
Around
familiar
faces
In
der
Nähe
vertrauter
Gesichter
(Adderall)
It
gets
you
through
the
day
(Adderall)
Es
bringt
dich
durch
den
Tag
(Adderall)
You
pop
and
slip
away
(Adderall)
Du
nimmst
es
und
gleitest
davon
(Adderall)
Your
parents
really
miss
you
(Adderall)
Deine
Eltern
vermissen
dich
sehr
(You've
got
nothing
at
all)
(Du
hast
überhaupt
nichts)
It
feels
just
like
everything
Es
fühlt
sich
genauso
an
You
said
that
it
would
be
Wie
du
sagtest,
dass
es
sein
würde
It's
just
a
momentary
ecstasy
Es
ist
nur
eine
momentane
Ekstase
(Adderall)
It
gets
you
through
the
day
(Adderall)
Es
bringt
dich
durch
den
Tag
(You've
got
nothing
at
all)
you
pop
and
slip
away
(Du
hast
überhaupt
nichts)
Du
nimmst
es
und
gleitest
davon
(Adderall)
your
parents
really
miss
you
(Adderall)
Deine
Eltern
vermissen
dich
sehr
(You've
got
nothing
at
all)
(Du
hast
überhaupt
nichts)
You
sold
my
life
for
me
Du
hast
mein
Leben
für
mich
verkauft
You
sold
my
life
for
me
Du
hast
mein
Leben
für
mich
verkauft
You
sold
my
life
for
me
Du
hast
mein
Leben
für
mich
verkauft
You
sold
my
life
for
me
Du
hast
mein
Leben
für
mich
verkauft
And
I
know,
I
know
that
it
takes
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
es
nimmt
And
what
it
doesn't
birth
is
what
it
doesn't
break
Und
was
es
nicht
gebiert,
ist
das,
was
es
nicht
bricht
And
I
know
it's
not
the
same
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
dasselbe
I
know
it's
not
a
choice
(you'll
be)
Ich
weiß,
es
ist
keine
Wahl
(du
wirst)
You
open
up
the
doors
(you'll
see)
Du
öffnest
die
Türen
(du
wirst
sehen)
Then
you
hear
another
voice
(the
cracks
in
the
wall)
Dann
hörst
du
eine
andere
Stimme
(die
Risse
in
der
Wand)
As
you
say
that
it's
fine
Während
du
sagst,
dass
es
in
Ordnung
ist
That
word
you
use
all
the
time
Dieses
Wort,
das
du
immer
benutzt
That
you
don't
need
to
quit
Dass
du
nicht
aufhören
musst
You'll
just
handle
it,
yeah
Du
wirst
es
einfach
handhaben,
ja
(You'll
call)
(Du
wirst
anrufen)
(I'll
stall)
(Ich
werde
zögern)
(The
end
of
the
line)
(Das
Ende
der
Leitung)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Ellis, Joshua Bevan Finerty, Sean Coyle-smith, Edward Hammond Green, Charlie Steen, Charles John Forbes
Attention! Feel free to leave feedback.