Shamilla - Lonely - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shamilla - Lonely




Lonely
Одиночество
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Talvez você possa vir aqui.
Может быть, ты мог бы прийти.
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Talvez você possa vir aqui.
Может быть, ты мог бы прийти.
Possa vir aqui me fazer um cafuné,
Мог бы прийти и погладить меня,
Possa vir aqui me fazer um café,
Мог бы прийти и сварить мне кофе,
Possa vir aqui me fazer mulher,
Мог бы прийти и сделать меня женщиной,
Porquê eu esqueci isso quando fui pra casa da minha mãe,
Потому что я забыла об этом, когда пошла к маме,
E ela disse que eu ainda sou a menina
И она сказала, что я все еще ее маленькая девочка,
Dos olhos dela, ah... Aos olhos dela, ah, ê.
В ее глазах, ах... В ее глазах, ах, э.
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Talvez você possa vir aqui.
Может быть, ты мог бы прийти.
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Estou me sentindo lonely,
Чувствую себя такой одинокой,
Talvez você possa vir aqui.
Может быть, ты мог бы прийти.
O dia está chuvoso,
День такой дождливый,
A saudade ele me traz,
Он приносит мне тоску,
Tento ler um livro,
Пытаюсь читать книгу,
Não me sinto capaz,
Но не могу сосредоточиться,
Parece que são anos,
Кажется, прошли годы,
Mas faz dias que eu não vejo esse rapaz.
Но прошло всего несколько дней с тех пор, как я видела тебя.
Conto os minutos pra você sair do trampo, (Pra você sair do trampo!)
Считаю минуты до того, как ты выйдешь с работы, (Чтобы ты вышел с работы!)
E vir aqui logo aqui me dar um beijo. (Vem me dar um beijo!)
И пришел сюда, чтобы скорее поцеловать меня. (Иди ко мне с поцелуем!)
Sinto falta do seu beijo, (Sinto falta do seu beijo!)
Скучаю по твоим поцелуям, (Скучаю по твоим поцелуям!)
Sinto falta do seu cheiro, (Falta do seu cheiro!)
Скучаю по твоему запаху, (По твоему запаху!)
Vem matar esse desejo. (Vem matar esse desejo!)
Приди и утоли мое желание. (Приди и утоли мое желание!)
Estou me sentindo lonely, (Estou me sentindo lonely!)
Чувствую себя такой одинокой, (Чувствую себя такой одинокой!)
Estou me sentindo lonely, (Lonely!)
Чувствую себя такой одинокой, (Одинокой!)
Estou me sentindo lonely, (Lonely!)
Чувствую себя такой одинокой, (Одинокой!)
Talvez você possa vir aqui. (Talvez você possa vir aqui!)
Может быть, ты мог бы прийти. (Может быть, ты мог бы прийти!)
Estou me sentindo lonely, (Estou me sentindo lonely!)
Чувствую себя такой одинокой, (Чувствую себя такой одинокой!)
Estou me sentindo lonely, (Estou me sentindo lonely!)
Чувствую себя такой одинокой, (Чувствую себя такой одинокой!)
Estou me sentindo lonely, (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!)
Чувствую себя такой одинокой, (Да, да, да, да, да!)
Talvez você possa vir aqui.
Может быть, ты мог бы прийти.
Lonely, I'm Mr. Lonely,
Одинокий, я мистер Одинокий,
I have nobody,
У меня никого нет,
For my own.
Для меня одного.





Writer(s): Shamilla


Attention! Feel free to leave feedback.