Lyrics and translation Shamilla - Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Talvez
você
possa
vir
aqui.
Может
быть,
ты
мог
бы
прийти.
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Talvez
você
possa
vir
aqui.
Может
быть,
ты
мог
бы
прийти.
Possa
vir
aqui
me
fazer
um
cafuné,
Мог
бы
прийти
и
погладить
меня,
Possa
vir
aqui
me
fazer
um
café,
Мог
бы
прийти
и
сварить
мне
кофе,
Possa
vir
aqui
me
fazer
mulher,
Мог
бы
прийти
и
сделать
меня
женщиной,
Porquê
eu
esqueci
isso
quando
fui
pra
casa
da
minha
mãe,
Потому
что
я
забыла
об
этом,
когда
пошла
к
маме,
E
ela
disse
que
eu
ainda
sou
a
menina
И
она
сказала,
что
я
все
еще
ее
маленькая
девочка,
Dos
olhos
dela,
ah...
Aos
olhos
dela,
ah,
ê.
В
ее
глазах,
ах...
В
ее
глазах,
ах,
э.
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Talvez
você
possa
vir
aqui.
Может
быть,
ты
мог
бы
прийти.
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Estou
me
sentindo
lonely,
Чувствую
себя
такой
одинокой,
Talvez
você
possa
vir
aqui.
Может
быть,
ты
мог
бы
прийти.
O
dia
está
chuvoso,
День
такой
дождливый,
A
saudade
ele
me
traz,
Он
приносит
мне
тоску,
Tento
ler
um
livro,
Пытаюсь
читать
книгу,
Não
me
sinto
capaz,
Но
не
могу
сосредоточиться,
Parece
que
são
anos,
Кажется,
прошли
годы,
Mas
faz
dias
que
eu
não
vejo
esse
rapaz.
Но
прошло
всего
несколько
дней
с
тех
пор,
как
я
видела
тебя.
Conto
os
minutos
pra
você
sair
do
trampo,
(Pra
você
sair
do
trampo!)
Считаю
минуты
до
того,
как
ты
выйдешь
с
работы,
(Чтобы
ты
вышел
с
работы!)
E
vir
aqui
logo
aqui
me
dar
um
beijo.
(Vem
me
dar
um
beijo!)
И
пришел
сюда,
чтобы
скорее
поцеловать
меня.
(Иди
ко
мне
с
поцелуем!)
Sinto
falta
do
seu
beijo,
(Sinto
falta
do
seu
beijo!)
Скучаю
по
твоим
поцелуям,
(Скучаю
по
твоим
поцелуям!)
Sinto
falta
do
seu
cheiro,
(Falta
do
seu
cheiro!)
Скучаю
по
твоему
запаху,
(По
твоему
запаху!)
Vem
matar
esse
desejo.
(Vem
matar
esse
desejo!)
Приди
и
утоли
мое
желание.
(Приди
и
утоли
мое
желание!)
Estou
me
sentindo
lonely,
(Estou
me
sentindo
lonely!)
Чувствую
себя
такой
одинокой,
(Чувствую
себя
такой
одинокой!)
Estou
me
sentindo
lonely,
(Lonely!)
Чувствую
себя
такой
одинокой,
(Одинокой!)
Estou
me
sentindo
lonely,
(Lonely!)
Чувствую
себя
такой
одинокой,
(Одинокой!)
Talvez
você
possa
vir
aqui.
(Talvez
você
possa
vir
aqui!)
Может
быть,
ты
мог
бы
прийти.
(Может
быть,
ты
мог
бы
прийти!)
Estou
me
sentindo
lonely,
(Estou
me
sentindo
lonely!)
Чувствую
себя
такой
одинокой,
(Чувствую
себя
такой
одинокой!)
Estou
me
sentindo
lonely,
(Estou
me
sentindo
lonely!)
Чувствую
себя
такой
одинокой,
(Чувствую
себя
такой
одинокой!)
Estou
me
sentindo
lonely,
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
Чувствую
себя
такой
одинокой,
(Да,
да,
да,
да,
да!)
Talvez
você
possa
vir
aqui.
Может
быть,
ты
мог
бы
прийти.
Lonely,
I'm
Mr.
Lonely,
Одинокий,
я
мистер
Одинокий,
I
have
nobody,
У
меня
никого
нет,
For
my
own.
Для
меня
одного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shamilla
Album
Lonely
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.