Lyrics and translation Shampan feat. NADIR - Birra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
cago
de
hambre,
no
hay
nada
que
comer
Я
умираю
с
голоду,
мне
нечего
есть
En
la
alacena
solo
queda
un
puto
frasco
de
café
В
шкафу
осталась
только
чертова
банка
кофе.
En
la
heladera
las
cosas
no
son
mejor
В
холодильнике
дела
обстоят
не
лучше.
Llena
de
aire,
huevo
duro
y
me-me-medio
tomate
Полный
воздуха,
яйцо
вкрутую
и
половинка
помидора.
Encima
hace
calor
наверху
жарко
Encima
estoy
sin
looz
Кроме
того,
я
без
лоза
Encima
los
vecinos
se
la
pasan
peleando
Вдобавок
ко
всему,
соседи
проводят
время
в
драках.
Esto
es
un
embole,
mejor
me
voy
al
sobre
Это
бардак,
я
лучше
пойду
в
конверт
Tomando
una
birra
я
заказываю
пиво
Mil
quinientas
birra'
en
el
banco
Тысяча
пятьсот
пива
в
банке
Tomando
una
birra
я
заказываю
пиво
Mil
quinientas
birra'
en
el
banco
Тысяча
пятьсот
пива
в
банке
Tomando
una
birra
я
заказываю
пиво
Mil
quinientas
birra'
en
el
banco
Тысяча
пятьсот
пива
в
банке
Tomando
una
birra
я
заказываю
пиво
Ooh,
eo
eo
eh-ieh
Ох,
эо
эо
да-да
Dos,
tres,
ey
Два,
три,
эй
Tomando
una
birra
en
el
banco
de
la
Banff
Пить
пиво
на
берегу
Банфа
Rescatamo'
una
tukita
y
charlamo'
de
la
life
Мы
спасли
тукиту
и
поговорили
о
жизни
Porque
las
guacha'
van
y
vienen
pero
los
pibe'
siempre
están
Потому
что
гуача
приходят
и
уходят,
а
дети
всегда
рядом.
Ya
estamo'
mareado'
У
нас
уже
закружилась
голова
Hablando
como
tarados
Говорю
как
дебилы
Con
ganas
de
ir
arrancando
Стремясь
приступить
к
работе
A
vacilar
a
algún
lado
Где-то
колебаться
Pero
viene
un
cana
ortiva
Но
приходит
садоводческая
кана
De
esos
que
hablan
con
la
voz
finita
Из
тех,
кто
говорит
ограниченным
голосом
Haciéndose
el
malito,
sacudiendo
el
bigotito
Ведёт
себя
плохо,
трясёт
усами
Mirando
de
reojito,
no
llega
al
metro
cincuentypico
Глядя
краем
глаза,
оно
не
достигает
пятидесятитысячного
метра
Y
dice
"Chicos!
Acá
no
pueden
estar,
se
hizo
tarde
А
он
говорит:
"Ребята!
Вам
нельзя
здесь,
уже
поздно.
Vuélvanse
a
casa
o
los
voy
a
llevar
Иди
домой
или
я
заберу
тебя
No
me
hagan
enojar,
no
me
hagan
enojar,
no
me
hagan
enojar"
Не
зли
меня,
не
зли
меня,
не
зли
меня
Decime
qué
te
duele,
decime
quién
te
hiere
Скажи
мне,
что
у
тебя
болит,
скажи
мне,
кто
причиняет
тебе
боль
Si
tene'
un
compromiso,
entonces
no
me
lleve
Если
у
тебя
есть
обязательства,
то
не
бери
меня.
Decime
qué
pasó,
explicame
por
favor
Расскажи
мне,
что
случилось,
пожалуйста,
объясни
мне.
'Tamos
tomando
birra
porque
hace
mucho
calor
Мы
пьем
пиво,
потому
что
оно
очень
горячее
Escuchame
lo
que
digo,
siempre
te
lo
digo
Послушай,
что
я
говорю,
я
всегда
говорю
тебе
Si
tenés
un
problema
lo
llamamos
al
Tío
Если
у
тебя
проблемы,
мы
звоним
дяде
Escuchame,
lololol,
no
pierdas
la
razón
Послушай
меня,
лолол,
не
сходи
с
ума
Si
tenés
un
problema
lo
hacemo'
una
canción
Если
у
вас
возникнут
проблемы,
мы
сделаем
из
этого
песню
Tomando
una
birra
я
заказываю
пиво
Mil
quinientas
birra'
en
el
banco
Тысяча
пятьсот
пива
в
банке
Tomando
una
birra
я
заказываю
пиво
Mil
quinientas
birra'
en
el
banco
Тысяча
пятьсот
пива
в
банке
Tomando
una
birra
я
заказываю
пиво
Mil
quinientas
birra'
en
el
banco
Тысяча
пятьсот
пива
в
банке
Tomando
una
birra
я
заказываю
пиво
Ooh,
eo
eo
eh-ieh
Ох,
эо
эо
да-да
Tomando
una
birra
я
заказываю
пиво
Mil
quinientas
birra'
en
el
banco
Тысяча
пятьсот
пива
в
банке
Tomando
10
birras
У
меня
10
истерик
10
mil
quinientas
birra'
en
el
banco
10500
пива
в
банке
Tomando
100
birras
У
меня
100
истерик
100
mil
quinientas
birra'
en
el
banco
100
тысяч
пятьсот
пива
в
банке
Tomando
1000
birras
У
меня
1000
истерик
Un
millón
quinientas
mil
birras
en
el
banco
Один
миллион
пятьсот
тысяч
пива
в
банке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Nadir ábalo, Lautaro Massolini
Album
Birra
date of release
01-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.