Lyrics and translation Shamrin (Fotograf) - Di Alam Fana Cinta Ku
Di Alam Fana Cinta Ku
В мире бренной любви
Bila
terpejam
lena
Когда
я
смыкаю
веки,
Jasadku
tidak
berdaya
Мое
тело
бессильно.
Mencari
entah
di
mana
Ищу
тебя,
но
где
– не
знаю,
Hanya
dalam
mimpi
indah
Лишь
в
сладких
снах
ты
появляешься.
Bila
aku
terjaga
Когда
я
просыпаюсь,
Jasadku
terus
berdiri
Мое
тело
снова
на
ногах.
Mencarimu
tiada
lagi
Ищу
тебя,
но
тщетно,
Berkubur
di
alam
mimpi
Ты
растворилась
в
мире
грез.
Oh,
apakah
aku
yang
terlupa?
О,
неужели
я
забыл,
Antara
lena
dan
terjaga
Между
сном
и
бодрствованием?
Di
waktu
malam
pemisah
В
час
ночной,
разделяющий,
Yang
nyata
menjadi
mimpi
Когда
явь
становится
сном,
Di
sini
engkau
menanti
Здесь
ты
ждешь
меня,
Bersama
harum
kasturi
С
ароматом
мускуса.
Bagai
mekarnya
bunga
cinta
Как
распускается
цветок
любви
Di
alam
nyata
penuh
rahsia
В
мире
реальном,
полном
тайн.
Pabila
tangisan
embun
pagi
Когда
слезы
росы
утренней
падают,
Entah
ke
mana
menghilang
Куда-то
исчезает.
Itulah
kenyataan
Такова
реальность.
Engkau
biarkan
aku
terbuang
Ты
позволила
мне
пропасть,
Dan
mencari
dirimu
Искать
тебя
Di
alam
fana
cinta
В
мире
бренной
любви,
Engkau
pula
berdusta
А
ты
лгала.
Di
waktu
malam
pemisah
В
час
ночной,
разделяющий,
Yang
nyata
menjadi
mimpi
Когда
явь
становится
сном,
Di
sini
engkau
menanti
Здесь
ты
ждешь
меня,
Bersama
harum
kasturi
С
ароматом
мускуса.
Bagai
mekarnya
bunga
cinta
Как
распускается
цветок
любви
Di
alam
nyata
penuh
rahsia
В
мире
реальном,
полном
тайн.
Pabila
tangisan
embun
pagi
Когда
слезы
росы
утренней
падают,
Entah
ke
mana
menghilang
Куда-то
исчезает.
Itulah
kenyataan
Такова
реальность.
Engkau
biarkan
aku
terbuang
Ты
позволила
мне
пропасть,
Dan
mencari
dirimu
Искать
тебя
Di
alam
fana
cinta
В
мире
бренной
любви,
Engkau
pula
berdusta
А
ты
лгала.
Huo-uoh,
huo-uoh
Huo-uoh,
huo-uoh
Huo-uo-uo,
yeay,
yeah,
hey
Huo-uo-uo,
yeay,
yeah,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fauzi Marzuki, Zur'ain
Attention! Feel free to leave feedback.