Lyrics and translation Shamrock - Awit
Sana'y
mapansin
naman
kahit
na
sandali
Хоть
на
мгновение,
заметь
меня,
прошу,
Akala
ko
nuong
una
ay
kayang
magtiis
Я
думал,
что
смогу
всё
это
вытерпеть,
Ngunit
ng
tumatagal
ako
ay
nangangamba
Но
время
шло,
и
страх
меня
всё
больше
грыз,
Ba't
di
ko
namalayang
nasasaktan
kana
Не
понял
я,
как
боль
тебе
принёс.
Kung
pwede
lang
pigilan
kang
sumama
sa
iba
Если
б
мог
тебя
остановить,
чтоб
не
ушла
к
другому,
Hindi
ko
na
kailangan
pang
mag
alay
ng
kanta
Мне
не
пришлось
бы
песню
посвящать
такому,
Dadaanin
ko
na
lamang
sa
awitin
В
словах
моих
я
изливаю
боль,
Ang
hindi
maipadama
nitong
damdamin
Что
сердцем
этим
высказать
не
смог.
Kung
hindi
mo
pipilitin
ay
hindi
ko
sasabihin
Если
б
ты
не
просила,
я
б
не
признался,
Natatakot
na
hindi
mo
mahalin
Боюсь,
что
ты
меня
не
полюбишь
вовсе.
Sana'y
pakinggan
naman
kahit
na
sandali
Хоть
на
мгновение,
прошу,
меня
услышь,
Ika'y
lumiligaya
ako'y
naiinis
Ты
веселишься,
а
во
мне
всё
кипит,
Dapat
bang
ipagtapat
ang
aking
nadarama
Должен
ли
я
открыть
свои
чувства
все?
Hindi
mo
na
lalaman
nahihirapan
na
Ты
так
и
не
узнаешь,
как
мне
тяжело.
Kung
kaya
lang
limutin
ka
ay
nagpaalam
na
Если
б
я
мог
забыть
тебя,
давно
б
ушёл,
Ngayo'y
wala
ng
masabi
kung
di
bahala
na
Теперь
могу
сказать
лишь
"будь
что
будет"
и
всё.
Repeat
kung
kaya
lang
limutin
ka
ay
nagpaalam
na
Repeat
Если
б
я
мог
забыть
тебя,
давно
б
ушёл,
Ngayo'y
wala
ng
masabi
kung
di
bahala
na
Теперь
могу
сказать
лишь
"будь
что
будет"
и
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Moses Samuel
Album
Barkada
date of release
01-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.