Lyrics and translation Shamrock - Limerick You're a Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limerick You're a Lady
Лимерик, ты моя леди
Limerick
you're
a
lady
Лимерик,
ты
моя
леди,
Your
Shannon
waters
tears
of
joy
that
flow
Твои
воды
Шаннон
– слезы
радости
текут.
The
beauty
that
surrounds
you
Красота,
что
окружает
тебя,
I'll
take
it
with
me
love
where
e'er
I
go
Я
унесу
с
собой,
любовь
моя,
куда
бы
ни
шел.
While
waking
in
the
arms
of
distant
waters
Просыпаясь
в
объятиях
далеких
вод,
A
new
day
finds
me
far
away
from
home
Новый
день
находит
меня
вдали
от
дома.
And
Limerick
you're
my
lady
И
Лимерик,
ты
моя
леди,
The
one
true
love
that
I
have
ever
known
Единственная
настоящая
любовь,
которую
я
когда-либо
знал.
As
children
you
and
I
spent
endless
days
of
fun
В
детстве
мы
с
тобой
проводили
бесконечные
дни,
полные
веселья,
In
winter's
snow
or
summer's
golden
sun
В
зимнем
снегу
или
под
летним
золотым
солнцем.
We
fished
in
silver
streams
the
fabric
of
a
dreams
Мы
ловили
рыбу
в
серебряных
ручьях,
ткань
мечты
Was
fashioned
by
your
loveliness
and
so
I
have
to
say
Была
соткана
твоей
красотой,
и
поэтому
я
должен
сказать:
Limerick
you're
a
lady
Лимерик,
ты
моя
леди,
Your
Shannon
waters
tears
of
joy
that
flow
Твои
воды
Шаннон
– слезы
радости
текут.
The
beauty
that
surrounds
you
Красота,
что
окружает
тебя,
I'll
take
it
with
me
love
where
e'er
I
go
Я
унесу
с
собой,
любовь
моя,
куда
бы
ни
шел.
While
waking
in
the
arms
of
distant
waters
Просыпаясь
в
объятиях
далеких
вод,
A
new
day
finds
me
far
away
from
home
Новый
день
находит
меня
вдали
от
дома.
And
Limerick
you're
my
lady
И
Лимерик,
ты
моя
леди,
The
one
true
love
that
I
have
ever
known
Единственная
настоящая
любовь,
которую
я
когда-либо
знал.
The
difference
time
has
made
two
travellers
on
their
way
Время
сделало
нас
двумя
путниками
в
пути,
Seeking
out
the
beauty
of
a
land
Ищущими
красоту
этой
земли.
At
shrines
the
children
play
and
bells
ring
out
to
say
У
святынь
играют
дети,
и
звонят
колокола,
Thank
God
we're
living
just
to
feel
the
freedom
of
each
day
Словно
говоря:
"Спасибо,
Боже,
что
мы
живем,
чтобы
чувствовать
свободу
каждого
дня".
Limerick
you're
a
lady
Лимерик,
ты
моя
леди,
Your
Shannon
waters
tears
of
joy
that
flow
Твои
воды
Шаннон
– слезы
радости
текут.
The
beauty
that
surrounds
you
Красота,
что
окружает
тебя,
I'll
take
it
with
me
love
where
e'er
I
go
Я
унесу
с
собой,
любовь
моя,
куда
бы
ни
шел.
While
waking
in
the
arms
of
distant
waters
Просыпаясь
в
объятиях
далеких
вод,
A
new
day
finds
me
far
away
from
home
Новый
день
находит
меня
вдали
от
дома.
And
Limerick
you're
my
lady
И
Лимерик,
ты
моя
леди,
The
one
true
love
that
I
have
ever
known
Единственная
настоящая
любовь,
которую
я
когда-либо
знал.
While
waking
in
the
arms
of
distant
waters
Просыпаясь
в
объятиях
далеких
вод,
A
new
day
finds
me
far
away
from
home
Новый
день
находит
меня
вдали
от
дома.
And
Limerick
you're
my
lady
И
Лимерик,
ты
моя
леди,
The
one
true
love
that
I
have
ever
known
Единственная
настоящая
любовь,
которую
я
когда-либо
знал.
You're
the
only
one
that
I
have
ever
known
Ты
единственная,
кого
я
когда-либо
знал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Mccarthy
Attention! Feel free to leave feedback.