Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
did
I
back
my
man
down
with
my
rights
Wie
oft
habe
ich
meinen
Mann
mit
meinen
Fäusten
verteidigt?
I'm
still
touring
not
so
boring
I'm
living
this
life
Ich
bin
immer
noch
auf
Tour,
nicht
so
langweilig,
ich
lebe
dieses
Leben
I'm
living
it
twice
Ich
lebe
es
doppelt
Roll
of
a
dice
Ein
Würfelwurf
Nothing
ain't
nice
(Nothing
ain't
nice)
Nichts
ist
schön
(Nichts
ist
schön)
A
slice
of
the
pie
Ein
Stück
vom
Kuchen
I
upgrade
mine
Ich
verbessere
meins
I
invest
in
lines
Ich
investiere
in
Zeilen
I'm
still
taking
stakes
in
mine
Ich
nehme
immer
noch
Anteile
an
meinem
Leading
from
the
from
front
and
not
from
behind
Ich
führe
von
vorne
und
nicht
von
hinten
I'm
fully
chasing
paper
Ich
jage
voll
und
ganz
dem
Papier
nach
I
cannot
be
blind
Ich
kann
nicht
blind
sein
I
risk
then
and
I
break
it
Ich
riskiere
es
und
dann
breche
ich
es
And
then
take
it
because
Und
dann
nehme
ich
es,
weil
I
cannot
be
declined
Ich
kann
nicht
abgelehnt
werden
Yeah
I
make
it
mine
Ja,
ich
mache
es
zu
meinem
And
take
that
fine
Und
nehme
diese
Strafe
I'm
still
breaking
lines
Ich
breche
immer
noch
Zeilen
I'm
shaking
fines
Ich
erschüttere
Strafen
I
mined
100
times
Ich
habe
100
Mal
geschürft
100
X
leverage
is
extended
life
100-fache
Hebelwirkung
ist
verlängertes
Leben
I
said
it
once
let
me
say
it
twice
Ich
habe
es
einmal
gesagt,
lass
es
mich
zweimal
sagen
I
said
it
once
let
me
say
it
twice
Ich
habe
es
einmal
gesagt,
lass
es
mich
zweimal
sagen
How
many
times
have
they
lied
in
the
their
lines?
Wie
oft
haben
sie
in
ihren
Zeilen
gelogen?
How
many
times
did
you
ride
for
your
guys?
Wie
oft
bist
du
für
deine
Jungs
gefahren?
How
many
times
did
you
ride
for
yourself?
Wie
oft
bist
du
für
dich
selbst
gefahren?
Could
never
be
a
product
of
my
environment
Könnte
niemals
ein
Produkt
meiner
Umgebung
sein
All
we
know
is
products,
supply
and
demand
is
big
Alles,
was
wir
kennen,
sind
Produkte,
Angebot
und
Nachfrage
sind
groß
Had
to
hustle
for
food
and
ting
Musste
mich
für
Essen
und
so
abrackern
Lemme
switch
up
the
mood
and
ting
Lass
mich
die
Stimmung
und
so
ändern
From
the
streets
it's
place
get
stick
up
Von
den
Straßen
wird
dieser
Ort
ausgeraubt
If
your
moving
big
Wenn
du
dich
groß
bewegst
In
a
town
full
of
rats
In
einer
Stadt
voller
Ratten
Made
bread
off
the
cats
Habe
Brot
von
den
Katzen
gemacht
Had
to
switch
up
stash
Musste
den
Vorrat
wechseln
Invest
in
BTC
Investiere
in
BTC
Coming
like
a
business
man
my
G
Komme
wie
ein
Geschäftsmann,
mein
Schatz
All
I
know
is
prosperity
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Wohlstand
Coming
so
abundant
Kommt
so
reichlich
Had
to
hustle
in
the
dungeon
Musste
mich
im
Kerker
abrackern
See
me
round
the
Junction
Siehst
mich
an
der
Kreuzung
You
can
see
me
round
the
Junction
Du
kannst
mich
an
der
Kreuzung
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Evans
Attention! Feel free to leave feedback.