Lyrics and translation Shan'L - Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
veux
plus
te
voir
souffrir
Maria
Я
больше
не
хочу
видеть
твоих
страданий,
Мария
Je
rachète
tes
soupirs
Maria
Я
выкуплю
все
твои
вздохи,
Мария
En
échange
d'un
sourire
Maria
В
обмен
на
одну
улыбку,
Мария
Ta
fille
te
dis
des
choses,
te
manques
de
respect
Твоя
дочь
говорит
тебе
гадости,
не
уважает
тебя
Et
toi
tu
l'aimes
quand-même,
le
seconde
d'après
А
ты
все
равно
ее
любишь,
в
следующую
же
секунду
Chasse-la
de
ta
maison
si
elle
te
blesse
Прогони
ее
из
дома,
если
она
тебя
ранит
Mets
la
à
genoux
si
jamais
elle
te
vexe
Поставь
ее
на
колени,
если
она
тебя
когда-нибудь
обидит
Tu
l'a
élevé
pourquoi
elle
te
rabaisse?
Maria
Ты
ее
вырастила,
почему
она
тебя
унижает?
Мария
Tu
mérites
tellement
mieux
que
tout
ça
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего
Tu
mérites
de
vivre
pour
toi
Maria
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
жить
для
себя,
Мария
Je
ne
veux
plus
te
voir
souffrir
Maria
Я
больше
не
хочу
видеть
твоих
страданий,
Мария
Je
rachète
res
soupirs
Maria
Я
выкуплю
все
твои
вздохи,
Мария
En
échange
d'un
sourire
Maria
В
обмен
на
одну
улыбку,
Мария
Oh
tu
sais
ce
qu'il
fait,
pourquoi
tu
ne
parles
pas?
О,
ты
же
знаешь,
что
он
творит,
почему
ты
молчишь?
Maria
je
vois
tes
larmes,
même
ce
qui
ne
coulent
pas
Мария,
я
вижу
твои
слезы,
даже
те,
что
не
падают
Fais
tes
bagages
la
prochaine
fois
qu'il
t'agresse
Собирай
вещи
в
следующий
раз,
когда
он
будет
агрессивен
N'acceptes
rien
de
lui
qui
ne
sois
de
la
tendresse
Не
принимай
от
него
ничего,
кроме
нежности
Ne
fais
pas
semblant
d'ignorer
ses
maîtresses
Не
делай
вид,
что
не
замечаешь
его
любовниц
Tu
sais
bien
qu'il
ne
tiendra
jamais
ses
promesses
Ты
же
знаешь,
что
он
никогда
не
сдержит
своих
обещаний
Tu
mérites
tellement
mieux
que
tout
ça
(regardes
comme
tu
es
belle)
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего
(посмотри,
как
ты
прекрасна)
Tu
mérites
de
vivre
pour
toi
(Ont'a
volé
tes
ailes...)
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
жить
для
себя
(У
тебя
украли
крылья...)
Vas-y
cries,
tu
as
le
droit
de
pleurer
toi
aussi
Maria
oh
oh
oh
oh
Давай,
плачь,
ты
тоже
имеешь
право
плакать,
Мария,
о-о-о-о
Je
ne
veux
plus
te
voir
souffrir
Maria
Я
больше
не
хочу
видеть
твоих
страданий,
Мария
Je
rachète
tes
soupirs
Maria
Я
выкуплю
все
твои
вздохи,
Мария
En
échange
d'un
sourire
Maria
В
обмен
на
одну
улыбку,
Мария
Jusque
dans
ta
famille,
tu
es
celle
qui
gère
Даже
в
своей
семье
ты
та,
кто
все
разруливает
Tu
portes
tous
les
problèmes,
même
ce
de
t'es
frères
Ты
взваливаешь
на
себя
все
проблемы,
даже
своих
братьев
Pourquoi
même
en
colère
tu
choisis
de
te
taire?
Почему
даже
в
гневе
ты
предпочитаешь
молчать?
Tout
le
monde
profite
de
toi,
te
laisses
pas
faire
Все
пользуются
тобой,
не
позволяй
им
этого
делать
Je
sais
que
tu
ne
contrôle
pas
ta
gentillesse
Я
знаю,
ты
не
можешь
контролировать
свою
доброту
Mais
si
tu
leur
donne
tout
ton
temps
qu'est
ce
qui
te
reste?
Но
если
ты
отдаешь
им
все
свое
время,
что
остается
тебе?
Tu
n'es
qu'un
être
humain
tu
as
aussi
tes
faiblesses
Ты
всего
лишь
человек,
у
тебя
тоже
есть
свои
слабости
À
quoi
ça
sert
qu'on
t'aime
si
toi
tu
te
détestes
Какой
смысл
в
том,
что
мы
тебя
любим,
если
ты
ненавидишь
себя?
Tu
mérites
tellement
mieux
que
tout
ça
oh
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
о
Tu
mérites
de
vivre
pour
toi
Maria
oh
oh
oh
oh
Maria
oh
oh
oh
oh
ouh
oh
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
жить
для
себя,
Мария,
о-о-о-о,
Мария,
о-о-о-о,
у-у-у,
эй
Je
ne
veux
plus
te
voir
souffrir
Maria
Я
больше
не
хочу
видеть
твоих
страданий,
Мария
Je
rachète
tes
soupirs
Maria
Я
выкуплю
все
твои
вздохи,
Мария
En
échange
d'un
sourire
Maria
В
обмен
на
одну
улыбку,
Мария
Oh
oh
oh
Maria
oh
oh
oh
oh.
Ouh
oh
eh
han.
Ouh
oh
ouh
eh
han
О-о-о,
Мария,
о-о-о-о.
У-у-у,
эй.
У-у-у,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernand Dumas
Attention! Feel free to leave feedback.