Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scumbag Blues
Abschaum Blues
What
can
I
do
to
get
close
to
you
Was
kann
ich
tun,
um
dir
nahe
zu
sein
Got
a
bad
attitude,
I'm
a
scumbag
too
Hab
'ne
schlechte
Angewohnheit,
bin
auch
ein
Abschaum
I
don't
know
what
I'm
supposed
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Baby,
I
just
wanna
overdose
on
you
Baby,
ich
will
mich
nur
an
dir
überdosieren
These
hard
times
in
our
lives
Diese
harten
Zeiten
in
unserem
Leben
A
far
cry
from
alright
Weit
entfernt
von
in
Ordnung
I
archived
the
hard
drive
Ich
habe
die
Festplatte
archiviert
The
fault
lines
in
starlight
Die
Bruchlinien
im
Sternenlicht
There's
no
use
to
let
me
loose
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
freizulassen
Without
my
shoes,
what's
left
to
loose
Ohne
meine
Schuhe,
was
gibt's
noch
zu
verlieren
And
I
didn't
choose
to
be
your
muse
Und
ich
habe
nicht
gewählt,
deine
Muse
zu
sein
You're
amused
by
my
tattoos
Du
amüsierst
dich
über
meine
Tätowierungen
I
refuse
to
be
accused
Ich
weigere
mich,
beschuldigt
zu
werden
Its
all
a
ruse,
I
don't
leave
bruises
Es
ist
alles
eine
List,
ich
hinterlasse
keine
blauen
Flecken
No
excuses,
tying
nooses
Keine
Ausreden,
Schlingen
knüpfen
Suffer
you
all
my
abuses
Ertrage
all
meine
Misshandlungen
We
sing
the
blues,
whose
line
is
whose
Wir
singen
den
Blues,
wessen
Zeile
ist
wessen
We've
gotten
our
cues
all
confused
Wir
haben
unsere
Stichworte
alle
durcheinandergebracht
Just
here
to
cruise
and
drink
my
booze
Bin
nur
hier,
um
zu
cruisen
und
meinen
Schnaps
zu
trinken
Let's
have
a
truce,
I
paid
my
dues
Lass
uns
einen
Waffenstillstand
schließen,
ich
habe
meine
Schulden
bezahlt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shannon Weaver
Attention! Feel free to leave feedback.