Lyrics and translation Shane Eagle feat. J-Tek - Zaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astroprojecting
I
pass
reminiscing
I'll
be
back
in
a
sec
В
астральной
проекции,
пролетая
мимо
воспоминаний,
я
вернусь
через
секунду.
I
be
transcending,
I'm
finding
a
higher
me
Я
выхожу
за
пределы,
я
нахожу
в
себе
что-то
высшее.
More
money
more
anxiety
Больше
денег
— больше
тревоги.
I've
been
tugged
away
like
something
is
hiding
me
Меня
тянет
прочь,
словно
что-то
скрывает
меня.
I'm
anointed,
it's
inside
of
me
Я
помазанник,
это
внутри
меня.
You
show
me
somebody
who
made
it
where
I
come
from
Покажи
мне
кого-нибудь,
кто
добился
успеха,
откуда
я
родом.
I
guess
I'm
everything
they
not,
huh?
Думаю,
я
все
то,
что
они
не
смогли,
да?
Fake
raps
will
criticize,
the
realest
is
on
the
rise
Фальшивый
рэп
будет
критиковать,
настоящий
— на
подъеме.
Kick
raps
for
nine
to
fives,
my
venues
is
double
size
Читаю
рэп
с
девяти
до
пяти,
мои
площадки
вдвое
больше.
My
eyes
is
on
the
prize,
your
eyes
is
switching
sides
Мои
глаза
нацелены
на
приз,
твои
глаза
бегают
по
сторонам.
Careful
enough
not
fly
too
close
to
the
sun
Достаточно
осторожен,
чтобы
не
подлететь
слишком
близко
к
солнцу.
'Cause
then
you
gon'
burn
like
veterans
Потому
что
тогда
ты
сгоришь,
как
ветераны.
He's
sick,
he
[?]
Он
болен,
он
[?]
My
mama
need
couple
of
acres
and
fly
me
out
to
Jamaica
Моей
маме
нужно
пару
акров
земли
и
билет
на
Ямайку.
As
soon
as
you
get
the
paper,
they
say
that
you
got
forsaken
Как
только
ты
получаешь
деньги,
они
говорят,
что
ты
отрекся.
I
know,
it's
all
deceiving,
they
say
it's
the
root
of
evil
Я
знаю,
это
все
обманчиво,
они
говорят,
что
это
корень
зла.
And
know
that
you
won't
believe
it
И
знай,
что
ты
не
поверишь.
But
know
that
you
gon'
need
it
Но
знай,
что
они
тебе
понадобятся.
Fuck
a
Dollar,
fuck
a
Rand,
fuck
a
accolade
К
черту
доллар,
к
черту
рэнд,
к
черту
награды.
If
I
had
a
wish,
I'd
probably
wish
that
you
would
stay
Если
бы
у
меня
было
желание,
я
бы,
наверное,
пожелал,
чтобы
ты
осталась.
24
more
hours
on
this
last
planet
Еще
24
часа
на
этой
последней
планете.
I
would
just
kick
it
with
my
nigga
for
the
very
last
time
Я
бы
просто
потусовался
со
своим
братом
в
последний
раз.
I
would
empty
out
my
save
Я
бы
опустошил
свои
сбережения.
Buy
a
little
time
just
to
hold
you
in
my
arms
Купил
бы
немного
времени,
чтобы
просто
подержать
тебя
в
своих
объятиях.
Yeah!
I
lost
a
father
and
gained
an
angel
Да!
Я
потерял
отца
и
обрел
ангела.
Shooting
stars
is
watching
over
me
from
every
angle
Падающие
звезды
наблюдают
за
мной
со
всех
сторон.
For
that,
I
say
thank
you!
За
это
я
говорю
спасибо!
What
do
you
do
when
time's
run
out
Что
ты
делаешь,
когда
время
истекает,
And
you
wanna
be
something,
but
you
ain't
got
nothing?
И
ты
хочешь
быть
кем-то,
но
у
тебя
ничего
нет?
What
do
you
do
when
time's
run
out
Что
ты
делаешь,
когда
время
истекает,
And
you
ain't
got
nothing,
but
you
wanna
be
something?
И
у
тебя
ничего
нет,
но
ты
хочешь
быть
кем-то?
Yeah,
get
a
high
so
we
don't
fear
the
lows
Да,
поймай
кайф,
чтобы
мы
не
боялись
падений.
I'm
on
the
road,
I
need
to
take
control
Я
в
дороге,
мне
нужно
взять
все
под
контроль.
If
anything,
don't
let
them
take
your
soul
Главное,
не
позволяй
им
забрать
твою
душу.
That's
one
thing
that's
worth
more
than
gold
Это
единственное,
что
стоит
дороже
золота.
Everyday
I'm
fighting
demons
Каждый
день
я
борюсь
с
демонами.
Got
some
angels
that
I
believe
in
У
меня
есть
ангелы,
в
которых
я
верю.
Lord
forgive
me
for
my
sins
Господи,
прости
мне
мои
грехи.
Gotta
take
some
L's
before
you
win
Нужно
принять
несколько
поражений,
прежде
чем
ты
победишь.
Time
change,
people
change
too
Время
меняется,
люди
тоже
меняются.
Just
don't
let
them
change
you
Только
не
позволяй
им
изменить
тебя.
Things
change
like
the
seasons,
it
all
happens
for
a
reason
Все
меняется,
как
времена
года,
все
происходит
по
какой-то
причине.
I
just
wanna
make
my
mom
proud
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
мама
гордилась
мной.
Help
my
fam,
hold
them
all
down
Помочь
своей
семье,
поддержать
их
всех.
Hard
times
don't
last
forever
Тяжелые
времена
не
длятся
вечно.
Hope
that
tomorrow
is
much
better
Надеюсь,
что
завтра
будет
намного
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Tekle, Keith Karimi Wanjuri, Shane Patrick Hughes
Attention! Feel free to leave feedback.