Lyrics and translation Shane Eagle feat. J-Tek - Zaire
Astroprojecting
I
pass
reminiscing
I'll
be
back
in
a
sec
Астропроектируя
я
прохожу
мимо
предаваясь
воспоминаниям
я
вернусь
через
секунду
I
be
transcending,
I'm
finding
a
higher
me
Я
трансцендирую,
я
нахожу
Высшее
"Я".
More
money
more
anxiety
Больше
денег
больше
беспокойства
I've
been
tugged
away
like
something
is
hiding
me
Меня
утащили,
как
будто
что-то
скрывает
меня.
I'm
anointed,
it's
inside
of
me
Я
Помазан,
это
внутри
меня.
You
show
me
somebody
who
made
it
where
I
come
from
Ты
покажешь
мне
кого-то,
кто
сделал
это
там,
откуда
я
родом.
I
guess
I'm
everything
they
not,
huh?
Наверное,
во
мне
есть
все,
чего
нет
у
них,
а?
Fake
raps
will
criticize,
the
realest
is
on
the
rise
Фальшивый
рэп
будет
критиковать,
самый
настоящий-на
подъеме
Kick
raps
for
nine
to
fives,
my
venues
is
double
size
Пинаю
рэп
с
девяти
до
пяти,
мои
места
в
два
раза
больше.
My
eyes
is
on
the
prize,
your
eyes
is
switching
sides
Мои
глаза
устремлены
на
приз,
а
твои-на
другую
сторону.
Careful
enough
not
fly
too
close
to
the
sun
Достаточно
осторожно,
чтобы
не
подлететь
слишком
близко
к
Солнцу.
'Cause
then
you
gon'
burn
like
veterans
Потому
что
тогда
вы
сгорите,
как
ветераны
войны.
He's
sick,
he
[?]
Он
болен,
он
[?]
My
mama
need
couple
of
acres
and
fly
me
out
to
Jamaica
Моей
маме
нужна
пара
акров
земли,
и
она
отвезет
меня
на
Ямайку.
As
soon
as
you
get
the
paper,
they
say
that
you
got
forsaken
Как
только
ты
получишь
газету,
они
скажут,
что
тебя
бросили.
I
know,
it's
all
deceiving,
they
say
it's
the
root
of
evil
Я
знаю,
это
все
обман,
говорят,
это
корень
зла.
And
know
that
you
won't
believe
it
И
знай,
что
ты
не
поверишь.
But
know
that
you
gon'
need
it
Но
знай,
что
тебе
это
понадобится.
Fuck
a
Dollar,
fuck
a
Rand,
fuck
a
accolade
К
черту
доллар,
к
черту
Рэнд,
к
черту
награду!
If
I
had
a
wish,
I'd
probably
wish
that
you
would
stay
Если
бы
у
меня
было
желание,
я
бы,
наверное,
пожелал,
чтобы
ты
осталась.
24
more
hours
on
this
last
planet
Еще
24
часа
на
этой
последней
планете.
I
would
just
kick
it
with
my
nigga
for
the
very
last
time
Я
бы
просто
пнул
его
вместе
со
своим
ниггером
в
самый
последний
раз
I
would
empty
out
my
save
Я
бы
опустошил
свои
сбережения.
Buy
a
little
time
just
to
hold
you
in
my
arms
Купить
немного
времени,
чтобы
просто
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Yeah!
I
lost
a
father
and
gained
an
angel
Да,
я
потерял
отца
и
обрел
Ангела.
Shooting
stars
is
watching
over
me
from
every
angle
Падающие
звезды
наблюдают
за
мной
со
всех
сторон.
For
that,
I
say
thank
you!
За
это
я
благодарю
тебя!
What
do
you
do
when
time's
run
out
Что
ты
делаешь
когда
время
на
исходе
And
you
wanna
be
something,
but
you
ain't
got
nothing?
И
ты
хочешь
быть
кем-то,
но
у
тебя
ничего
нет?
What
do
you
do
when
time's
run
out
Что
ты
делаешь
когда
время
на
исходе
And
you
ain't
got
nothing,
but
you
wanna
be
something?
И
у
тебя
ничего
нет,
но
ты
хочешь
быть
кем-то?
Yeah,
get
a
high
so
we
don't
fear
the
lows
Да,
поднимись
выше,
чтобы
не
бояться
падений.
I'm
on
the
road,
I
need
to
take
control
Я
в
пути,
мне
нужно
взять
себя
в
руки.
If
anything,
don't
let
them
take
your
soul
Во
всяком
случае,
не
позволяй
им
забрать
твою
душу.
That's
one
thing
that's
worth
more
than
gold
Это
единственное,
что
стоит
дороже
золота.
Everyday
I'm
fighting
demons
Каждый
день
я
сражаюсь
с
демонами.
Got
some
angels
that
I
believe
in
У
меня
есть
ангелы
в
которых
я
верю
Lord
forgive
me
for
my
sins
Господи
прости
меня
за
мои
грехи
Gotta
take
some
L's
before
you
win
Нужно
взять
несколько
букв
"Л",
прежде
чем
ты
победишь.
Time
change,
people
change
too
Меняются
времена,
меняются
и
люди.
Just
don't
let
them
change
you
Просто
не
позволяй
им
изменить
тебя.
Things
change
like
the
seasons,
it
all
happens
for
a
reason
Все
меняется,
как
Времена
года,
все
происходит
не
просто
так.
I
just
wanna
make
my
mom
proud
Я
просто
хочу
чтобы
моя
мама
гордилась
мной
Help
my
fam,
hold
them
all
down
Помоги
моей
семье,
удержи
их
всех.
Hard
times
don't
last
forever
Тяжелые
времена
не
длятся
вечно.
Hope
that
tomorrow
is
much
better
Надеюсь,
что
завтра
будет
намного
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Tekle, Keith Karimi Wanjuri, Shane Patrick Hughes
Attention! Feel free to leave feedback.