Shane M$ - Alone Everyday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shane M$ - Alone Everyday




My perception is wrong
Мое восприятие ошибочно
I'm alone, I'm alone everyday
Я один, я каждый день одинешенек
I really understand things
Я действительно все понимаю
I'm alone, I'm alone everyday
Я один, я каждый день одинешенек
I really understand things, okay
Я действительно все понимаю, хорошо
Okay, imma stay, imma stay
Хорошо, я останусь, я останусь
Patience, it's on the way
Терпение, это в пути
I had to scrap, "outtaworld" dang
Мне пришлось отказаться от "внешнего мира", черт возьми
I'm outta here, what I just fear
Я ухожу отсюда, чего я просто боюсь
What I just fear
Чего я просто боюсь
Is that everyone would turn on me
Так это того, что все отвернутся от меня
And I really knew I was right
И я действительно знал, что был прав
Everyone would turn on me
Все отвернулись бы от меня
I knew I was right, took the left path this time
Я знал, что был прав, на этот раз выбрал левый путь
Not the right
Не правильный
Man I knew that I was never wrong
Чувак, я знал, что никогда не ошибался
I was way too right, i be way too right
Я был слишком прав, я буду слишком прав
I be way too right, i be way too right
Я слишком прав, я слишком прав
If you don't want me then
Если я тебе не нужен, тогда
You could just tell me, why?
Ты мог бы просто сказать мне, почему?
I don't understand, anymore man
Я больше не понимаю, чувак
I don't understand, anymore man
Я больше не понимаю, чувак
I can never just pretend
Я никогда не смогу просто притворяться
I do not want the end, okay?
Я не хочу конца, ясно?
Okay, okay, okay
Окей, окей, окей
(Nah, nah, nah, nah)
(Нах, нах, нах, нах, нах)
(Uh, whoa)
(Ух, вау)
That Spaceboy X be really calm now man
Этот Космический мальчик Икс, теперь будь по-настоящему спокоен, чувак
I really be part of Spaceboy X man
Я действительно часть Космического Мальчика Икс, чувак
They never really acknowledge me I'm alone
Они никогда по-настоящему не признают меня, я один
They never acknowledge me I'm a ghost (me I'm a ghost)
Они никогда не признают, что я призрак (я, я призрак)
Of course they really ghosted because I was a ghost
Конечно, они действительно были призраками, потому что я был призраком
I don't mean to really give that negative energy bro
Я не хочу на самом деле излучать эту негативную энергию, братан
Y'all perceive it yo (y'all perceive it yo)
Вы все это воспринимаете, йоу (вы все это воспринимаете, йоу)
I try to be myself bro, ugh
Я пытаюсь быть самим собой, братан, тьфу
They misconceptionialize (yeah)
Они неправильно понимают (да)
I cannot ever lie (yeah)
Я никогда не смогу солгать (да)
Imma be myself why, (yeah)
Я буду самим собой, почему, (да)
Imma be myself why, (yeah yeah)
Я буду самой собой, почему, (да, да)
They misinterpretate me in some attitude, why?
Они неправильно истолковывают мое отношение, почему?
They be giving up on me cause I just say too much this time
Они отказываются от меня, потому что на этот раз я просто слишком много говорю
I got so much that's just on my mind and I don't know why
У меня столько всего на уме, и я не знаю почему
Imagine if they were real to me? (wait)
Представь, были бы они реальными для меня? (подожди)
Realize they got someone on their minds (wait)
Осознай, что у них кто-то на уме (подожди)
Realize they got someone on their minds
Осознай, что у них кто-то на уме
They holding back this time
На этот раз они сдерживаются
Lowkey respect it, why?
Лоуки уважают это, почему?
They ain't tryna' be mean, why? (yeah)
Они не пытаются быть злыми, почему? (да)
Imma be real man (yeah)
Я буду настоящим мужчиной (да)
Imma be funny, why?
Я буду смешным, почему?
Cause it's a joke, why?
Потому что это шутка, почему?
Cause it's a joke wordwide
Потому что это шутка на весь мир
My choice and I decide
Мой выбор, и я решаю сам
I cannot ever cry
Я никогда не смогу плакать
Man I was numb this time
Чувак, на этот раз я оцепенел
I just follow the time
Я просто слежу за временем
I follow up the time
Я слежу за временем
I can never stop it, why?
Я никогда не смогу это остановить, почему?
I'm always freestyling, why?
Я всегда занимаюсь фристайлом, почему?
I be freestyling on everything
Я занимаюсь фристайлом во всем
They cannot do the same, (yeah)
Они не могут делать то же самое, (да)
And that is not my flex, okay? (yeah)
И это не мой стиль, ясно? (да)
I try to be myself, okay? (hey)
Я стараюсь быть самим собой, ясно? (эй)
They would just hate up on Shane (yeah)
Они бы просто возненавидели Шейна (да)
They do not address it mane (yeah)
Они не обращают на это внимания, Мане (да)
They do not address it mane (yeah)
Они не обращают на это внимания, Мане (да)
They just be acting like everything fine
Они просто ведут себя так, будто все в порядке
I show that i'm not okay (yeah)
Я показываю, что со мной не все в порядке (да)
And they say "that's annoying" (yeah)
А они говорят: "Это раздражает" (да)
"Do not just focus on shane" (yeah)
"Не зацикливайся только на Шейне" (да)
"We gon' all avoid him dang"
"Мы все будем избегать его, черт возьми"
"We gon' all avoid him mane"
"Мы все будем избегать его, мэн"
We gon' all avoid him dang?
Мы все будем избегать его, черт возьми?
We gon' all avoid him dang? (aye)
Мы все будем избегать его, черт возьми? (да)
(Uh, uh uh, aye, uh, uh)
(Ух, ух, ух, да, ух, ух)
(Uh, uh uh, aye, uh, uh)
(Ух, ух, ух, да, ух, ух)
(Uh, uh)
(Ух, ух)
(Whoa, uh uh)
(Ух, ух, ух)
(Uh, uh uh)
(Ух, ух, ух)
I'm alone and it never ends
Я один, и это никогда не кончится
Man I can never bring it up again
Чувак, я больше никогда не смогу об этом заговорить
But I'm alone and it never ends, okay
Но я один, и это никогда не кончится, ясно
No cap, always gon' be myself slatt
Без шапки, всегда буду собой, Слэтт
Always gon' bring myself back
Всегда буду возвращаться к себе
I got my wall to the back
У меня есть стена за спиной
I cannot ever relax
Я никогда не могу расслабиться
They straight up just hate me man
Они прямо-таки просто ненавидят меня, чувак
They straight up just hate on me damn
Они прямо-таки просто ненавидят меня, черт возьми
And I gotta really pretend
И я действительно должен притворяться
Like nothing really wrong like damn
Как будто на самом деле ничего не случилось, черт возьми
No, I'ma address it bro
Нет, я обращусь к этому, братан
I'ma address the fakeness yo
Я обращусь к фальши, йоу
I was so real, wheres the ignorance in me yo?
Я был таким настоящим, откуда во мне невежество, йоу?
I was so real to the point they didn't notice it yo'
Я был настолько реален, что они этого не замечали.'
They act like I be really selfish with my energy yo
Они ведут себя так, будто я очень эгоистичен со своей энергией, йоу
They don't even know me yo
Они даже не знают меня, йоу
I be too humble yo
Я слишком скромен, йоу
I'm too humble on the low
Я слишком скромен в мелочах
They hate me, I'm a ghost
Они ненавидят меня, я призрак
I was speaking yeah the truth
Я говорил, да, правду
They all avoid it yo (yeah)
Они все избегают этого, йоу (да)
So why think I really ghosted everybody yo, oh no
Так почему ты думаешь, что я действительно всех обманул, йоу, о нет
Don't wanna speak the truth if it's too real I know
Не хочу говорить правду, если она слишком реальна, я знаю
If it just all goes the way I think 'bout yo
Если все пойдет так, как я думаю о тебе
I'm finna get the M$ I manifest, i owe
Я собираюсь получить M$ I манифест, я в долгу
I gotta get the M$ I manifest it yo
Я должен получить M$ I манифест, йоу
They would not ever try to hate on lil bro
Они никогда не пытались бы ненавидеть маленького братана
They gon' act like they weren't just hating on me, I know
Они будут вести себя так, будто не просто ненавидели меня, я знаю
If I'm up, it's up then I will let go
Если я встану, значит, так и есть, тогда я отпущу их
Honestly bro, they let go
Честно, братан, они отпустили меня
Honestly bro, they let go
Честно, братан, они отпустили меня
To think about it shane? (yeah)
Подумать только, Шейн? (да)
They 'ready let go (let go)
Они готовы отпустить (отпустить)
I know your in your zone (yeah)
Я знаю, ты в своей тарелке (да)
But they just let go (but they just let go)
Но они просто отпустили (но они просто отпустили)
They 'ready let go you long ago (you long ago)
Они готовы отпустить тебя давным-давно (тебя давным-давно)
They let go of you long time ago (long time ago)
Они отпустили тебя давным-давно (давным-давно)
Man I feel like you've ready known (you've ready known)
Чувак, я чувствую, что ты уже знал (ты уже знал)
That everyone would switch up on you bro (on you bro)
Что все отвернутся от тебя, братан (от тебя, братан)
Sorry for speaking the truth for you bro (for you bro)
Прости, что говорю правду за тебя, братан (за тебя, братан)
I don't even know it's your decision, I don't know
Я даже не знаю, что это твое решение, я не знаю
I don't even know it's my decision, I don't know
Я даже не знаю, что это мое решение, я не знаю
(Decision, I don't know)
(Решение, я не знаю)
(I don't even know it's my decision, I don't know)
даже не знаю, что это мое решение, я не знаю)
(Spaceboy X) Spaceboy X
(Космический мальчик X) Космический мальчик X
Spaceboy X, (Spaceboy X)
Космический мальчик X, (Космический мальчик X)
Spaceboy X, (uh uh, uh, uh)
Космический мальчик X, (э-э-э, э-э, э-э)
Whoa (whoa) Whoa (whoa)
Стоп (стоп) Уоу (уоу)
(Uh) (Uh) Whoa (whoa)
(Ух) (Ух) Уоу (ух)
Spaceboy X
Космический мальчик X
Spaceboy X
Космический мальчик X
Aye
Да
Whoa (yeah, yeah)
Вау (да, да)
(Yeah) different all the time
(Да) все время разные
Yeah, yeah (yeah)
Да, да (да)
Everybody think I always have friends?
Все думают, что у меня всегда есть друзья?
I never have friends
У меня никогда не было друзей
Imma tell you why...
Я скажу вам почему...
And these motherfuckers so creepy
И эти ублюдки такие жуткие
They probably on my live right now and
Они, наверное, сейчас в моем прямом эфире и
They don't even call my fucking phone (ing phone)
Они даже не звонят на мой гребаный телефон (чертов телефон)
But they'd rather be on my live
Но они предпочли бы быть в моем прямом эфире
And see what's the next thing he's gonna do?
И посмотрим, что он сделает в следующий раз?
"Oh my god, is he this time is he gonna fucking um"
"Боже мой, неужели на этот раз он собирается трахнуть эм"
"Is this time is gonna be this last live?"
"Неужели на этот раз это будет последний прямой эфир?"
"Is he gonna jump?"
"Он собирается прыгнуть?"
They don't give a fuck
Им похуй






Attention! Feel free to leave feedback.