Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alter The Future
Изменить будущее
Haha,
haha,
haha,
ha!
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха,
ха!
First
off'
we
change,
Really
realize,
Death
is
apart
of
the
wrap
Во-первых,
мы
меняемся,
по-настоящему
осознаём,
смерть
- это
часть
игры.
Yeah
yeah,
Can't
make
sense,
Can't
make
sense
Ага,
ага,
не
имеет
смысла,
не
имеет
смысла.
But
I
do
on
the
low,
I
was
taking
my
first
really
as
a
joke
Но
я
понимаю,
почему
они
действительно
конкурируют.
I
could
see,
why
they
really
competing
though?
Я
тоже
сначала
воспринял
это
как
шутку.
Feeling
so
safe
in
my
skin,
comfortable
Чувствую
себя
в
своей
тарелке,
комфортно.
Where
I'm
going,
Energy
shifted
that
shit
big
Куда
я
иду,
энергия
сдвинула
это
дерьмо
по-крупному.
I
told
them
please
do
not
test
me
Я
сказал
им,
пожалуйста,
не
испытывайте
меня.
Running
away
from
all
of
my
fears
Убегаю
от
всех
своих
страхов.
Running
away
from
the
future
it
is
near
Убегаю
от
будущего,
оно
близко.
Making
them
some
sense,
I
ain't
really
staying
here
(yeah)
Объясняю
им,
я
на
самом
деле
не
останусь
здесь
(ага).
Making
them
bands,
it
rained
in
here
(yeah)
Зарабатываю
деньги,
здесь
дождь
из
денег
(ага).
Alter
the,
alter
the,
alter
the
past
Изменить,
изменить,
изменить
прошлое.
First
off
we
change
up,
we
really
relapse
Сначала
мы
меняемся,
мы
действительно
срываемся.
Death
is
a
part
of
the
wrap,
Saturn
or
mars
& I'm
going
for
that
Смерть
- часть
игры,
Сатурн
или
Марс,
и
я
стремлюсь
к
этому.
Most
of
these
people
they
hated
that
Большинство
из
этих
людей
ненавидели
это.
Thinking
so
positively,
Can't
ever
look
back,
Bringing
me
back
Думаю
так
позитивно,
никогда
не
оглядываюсь
назад,
возвращаюсь.
Might
ruin
that
chance
(yeah)
Shane
M$
always
on
the
track
Могу
испортить
этот
шанс
(ага),
Шейн
М$
всегда
на
трассе.
I
know
they
can't
stand
that,
Maybe
they
never
expected
this
Я
знаю,
они
этого
не
выносят,
может
быть,
они
никогда
не
ожидали
этого.
I
do
not
ever
take
a
diss,
To
be
honest
I
really
miss
Я
никогда
не
воспринимаю
оскорбления
на
свой
счёт,
если
честно,
я
действительно
скучаю.
Talking
'bout
all
the
realness,
But
this
deluxe
be
all
cap
Говорят
о
реализме,
но
этот
делюкс
- просто
показуха.
Don't
attach
me
like
I'm
bad,
Why
you
scared,
your
better
than
that
Не
цепляйтесь
ко
мне,
как
будто
я
плохой,
почему
ты
боишься,
ты
лучше.
I
was
taking
my
time
it's
just
the
fact,
Most
of
them
dissing
on
me
Я
не
торопился,
просто
дело
в
том,
что
большинство
из
них
меня
оскорбляют.
I'm
not
filled
with
negativity,
Fuck
it
I
go
to
the
city
Я
не
полон
негатива,
к
чёрту,
я
еду
в
город.
Work
at
the
studio,
Wait
til'
they
know,
I
am
a
engineer,
You
know?
Работаю
в
студии,
подожди,
пока
они
узнают,
я
же
инженер,
понимаешь?
Making
you
float,
Most
of
them
thinking
I
copy
a
flow
Заставляю
тебя
парить,
большинство
из
них
думают,
что
я
копирую
чей-то
флоу.
I'm
not
entertainment,
I'm
part
of
the
show,
What
you
know?
Я
не
развлечение,
я
часть
шоу,
понимаешь?
Runnin'
the
stacks,
I'm
making
it
back,
Really
surpassed
Управляю
капиталом,
возвращаюсь,
действительно
превзошёл.
Really
came
back,
It's
a
second
chance
(chance)
Действительно
вернулся,
это
второй
шанс
(шанс).
What
you
know
'bout
best,
I
cannot
ever
just
text
Что
ты
знаешь
о
лучших,
я
не
могу
просто
написать.
I
doesn't
mean
anything
bro
Это
ничего
не
значит,
бро.
Telling
myself
don't
worry
'bout
them
yo'
(yeah)
Говорю
себе,
не
беспокойся
о
них,
йоу
(ага).
Always
gotta
put
myself
first
yo'
(yo)
Всегда
нужно
ставить
себя
на
первое
место,
йоу
(йоу).
Always
gotta
put
myself
first
yo'
Всегда
нужно
ставить
себя
на
первое
место,
йоу.
Patient
bro
(yeah,
yeah)
They
be
sending
me
threats
Терпение,
бро
(ага,
ага),
они
шлют
мне
угрозы.
But
over
the
internet
bro?
Just'
just'
to
goes'
really
show
Но
через
интернет,
бро?
Это
просто
показывает.
You
ain't
nothing
at
all,
Fuck
it
I
thinking
this
is
my
call
Ты
ничтожество,
к
чёрту,
думаю,
это
мой
вызов.
You
really
know,
I'm
ready
ball,
He
ain't
dribbling
status
Ты
же
знаешь,
я
готов
играть
по-крупному,
он
не
владеет
статусом.
Fuck
it,
I
find
it
funny
(funny)
How
you
make
front
of
me?
К
чёрту,
мне
смешно
(смешно),
как
ты
строишь
из
себя
крутого
передо
мной?
Then
you
switch
up
yo'
(like)
Like
I
know
this
shit
(shit)
Потом
ты
меняешься,
йоу
(как
будто),
как
будто
я
не
знаю
этого
дерьма
(дерьма).
You
is'
a
joke
(a
joke)
Take
it
seriously
bro
(bro)
Ты
шутка
(шутка),
воспринимай
это
серьёзно,
бро
(бро).
You
a
clown
to
me,
I
cannot
explain,
sometimes
tell
myself
Ты
клоун
для
меня,
я
не
могу
объяснить,
иногда
говорю
себе.
Do
these
listen
bro,
I
just
know
that,
can
see
who
listens
man
Они
слушают,
бро,
я
просто
знаю
это,
вижу,
кто
слушает,
мужик.
This
shit
hurt
me
man
(hurt
me
man)
Gotta
really
move
up
man
Это
дерьмо
ранит
меня,
мужик
(ранит
меня,
мужик),
нужно
двигаться
дальше,
мужик.
Feel
like
I
lose
it
man,
Probably
I
overexpress,
Atleast
I'm
not
lying
Чувствую,
что
теряю
это,
мужик,
возможно,
я
слишком
эмоционален,
по
крайней
мере,
я
не
лгу.
About
my
Message
man,
Most
of
these
people
not
(not)
О
своей
мысли,
мужик,
большинство
из
этих
людей
нет
(нет).
Ever
just
really
catch
up
on
me,
I
was
just
singing
my
songs
Никогда
по-настоящему
не
понимали
меня,
я
просто
пел
свои
песни.
They
cannot
ever
just
hate
up
on
me
Они
никогда
не
смогут
меня
ненавидеть.
Most
of
these
can
never,
Ever
just
really
control
me
Большинство
из
них
никогда
не
смогут
меня
контролировать.
Talking
that
smack
(talking
that
smack)
Ain't
never
gonna
work
for
me
Говорят
гадости
(говорят
гадости),
это
никогда
не
сработает
со
мной.
Can
never
just
see
that
within
me,
I
do
not
give
a
fuck
Никогда
не
увидят
этого
во
мне,
мне
плевать.
Like
everybody
Everybody
(clearly)
Как
и
всем,
всем
(ясно).
I
really
wanna
believe
that
these
people
really
for
me
Я
действительно
хочу
верить,
что
эти
люди
действительно
за
меня.
Not
my
myself,
Telling
myself
once
again,
Telling
myself
once
again
Не
я
сам,
говорю
себе
снова
и
снова,
говорю
себе
снова
и
снова.
I'm
so
stupid,
where
do
I
began?
I'm
too
left
far
field
Я
такой
глупый,
с
чего
мне
начать?
Я
слишком
далёк
от
реальности.
Sometimes
tell
myself
(tell
myself)
If
they
really
listen
Иногда
говорю
себе
(говорю
себе),
если
бы
они
действительно
слушали.
I
don't
ever
acknowledge
it,
I
avoid,
express
these
things
Я
никогда
не
признаю
этого,
я
избегаю,
выражаю
эти
вещи.
Thought
they
listen,
Clearly
not,
They
we're
choosing
options
bruh
Думал,
они
слушают,
но
нет,
они
выбирают
другие
варианты,
братан.
Over
me
(yeah)
Cannot
even
really
lil
bruh
Кроме
меня
(ага),
даже
не
могут,
маленький
братан.
Ah,
Ah,
Ah
(Ah,
Ah,
Ah)
А,
а,
а
(а,
а,
а).
Ah,
Ah,
Ah
(Ah,
Ah,
Ah)
А,
а,
а
(а,
а,
а).
Ah,
Ah,
Ah
(Ah,
Ah,
Ah)
А,
а,
а
(а,
а,
а).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Malcolm
Attention! Feel free to leave feedback.