Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Life
Besseres Leben
I
heard
you
left
yo
mans
Ich
hörte,
du
hast
deinen
Mann
verlassen
I
really
can't
pretend
Ich
kann
wirklich
nicht
so
tun
That
I
don't
like
you
girl,
more
than
just
a
friend
Als
ob
ich
dich
nicht
mögen
würde,
mehr
als
nur
eine
Freundin
I
really
wish
we
were,
more
than
just
friends
Ich
wünschte
wirklich,
wir
wären
mehr
als
nur
Freunde
I
got
them
butterfly
vibes,
we
fly
so
fucking
high
Ich
habe
diese
Schmetterlingsgefühle,
wir
fliegen
so
verdammt
hoch
Almost
touch
blue
skies
Berühren
fast
den
blauen
Himmel
I
be
breaking
limits
with
my
own
vibe
Ich
breche
Grenzen
mit
meiner
eigenen
Stimmung
I
hope
they
try,
don't
lose
my
mind
Ich
hoffe,
sie
versuchen
es,
verlieren
nicht
meinen
Verstand
Can't
really
do
this
anymore
Ich
kann
das
wirklich
nicht
mehr
ertragen
I
was
in
my
mind,
having
some
wars
Ich
war
in
meinem
Kopf,
hatte
einige
Kriege
I
wanna
go
back
to
august
& I
just
wanna
go
Ich
will
zurück
in
den
August
& ich
will
einfach
nur
Back
to
iberostar,
then
change
my
mindset
woah
Zurück
zu
Iberostar,
dann
meine
Denkweise
ändern,
woah
Change
up
what
I
got
woah
Ändere,
was
ich
habe,
woah
Change
up
what
I
got
woah
(where
the
love)
yeah
yeah
Ändere,
was
ich
habe,
woah
(wo
ist
die
Liebe)
yeah
yeah
Where's
the
love?
(yeah,
yeah)
Wo
ist
die
Liebe?
(yeah,
yeah)
Where's
the
love?
(yeah,
yeah)
Wo
ist
die
Liebe?
(yeah,
yeah)
I
miss
the
fun
(yeah,
yeah)
Ich
vermisse
den
Spaß
(yeah,
yeah)
I'm
so
numb
(yeah,
yeah)
Ich
bin
so
gefühllos
(yeah,
yeah)
I
sing
a
song
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Ich
singe
ein
Lied
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Better
have
a
red
rose
or
some
shit
Habe
besser
eine
rote
Rose
oder
so
was
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Better
have
red
rose'
some
shit
Habe
besser
eine
rote
Rose
oder
so
I
do
all
of
this,
man
I
don't
know
man
Ich
mache
das
alles,
Mann,
ich
weiß
nicht,
Mann
Man
I
been
so
dead
Mann,
ich
war
so
tot
Man
I
feel
the
end
Mann,
ich
fühle
das
Ende
I
won't
come
to
the
end,
the
end
will
to
come
to
me
Ich
werde
nicht
zum
Ende
kommen,
das
Ende
wird
zu
mir
kommen
I
won't
come
to
the
end,
the
end
will
to
come
to
me
Ich
werde
nicht
zum
Ende
kommen,
das
Ende
wird
zu
mir
kommen
I
won't
come
to
the
end,
the
end
will
to
come
to
me
Ich
werde
nicht
zum
Ende
kommen,
das
Ende
wird
zu
mir
kommen
I
won't
come
to
the
end,
the
end
will
to
come
to
me
Ich
werde
nicht
zum
Ende
kommen,
das
Ende
wird
zu
mir
kommen
I
won't
go
to
the
end,
the
end
will
to
come
to
me
Ich
werde
nicht
zum
Ende
gehen,
das
Ende
wird
zu
mir
kommen
Come
to
me,
leave
me
please
Komm
zu
mir,
verlass
mich
bitte
Leave
me
please,
then
see
me
Verlass
mich
bitte,
dann
sieh
mich
They
see
me,
I
see
what,
I
know
right
Sie
sehen
mich,
ich
sehe
was,
ich
weiß
es,
richtig
I
know
what's
right,
I
can't
deny
Ich
weiß,
was
richtig
ist,
ich
kann
es
nicht
leugnen
I
hope
a
for
a
better
life!
Ich
hoffe
auf
ein
besseres
Leben!
I
really
wish
I
was
on
mars!
Ich
wünschte
wirklich,
ich
wäre
auf
dem
Mars!
I
really
be
malcolm
on
mars!
Ich
wäre
wirklich
Malcolm
auf
dem
Mars!
& That
just
comes
from
the
heart!
Und
das
kommt
einfach
vom
Herzen!
I
wish
I
was
on
mars!
Ich
wünschte,
ich
wäre
auf
dem
Mars!
I
don't
know
what
I
just
start
Ich
weiß
nicht,
was
ich
gerade
anfange
I
really
hope
they
understand
me
now
Ich
hoffe
wirklich,
sie
verstehen
mich
jetzt
I
hope
they
understand
at
what
I
was
going
through
Ich
hoffe,
sie
verstehen,
was
ich
durchgemacht
habe
Cause
I
understand
myself
& I
hope
they
understand
me
too!
Denn
ich
verstehe
mich
selbst
& ich
hoffe,
sie
verstehen
mich
auch!
Talking
'bout?
Talking
'bout?
Worüber
redest
du?
Worüber
redest
du?
Leave
this
here,
what
you
talking
'bout?
Lass
das
hier,
worüber
redest
du?
Talking
'bout?
Talking
'bout?
Worüber
redest
du?
Worüber
redest
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Malcolm
Attention! Feel free to leave feedback.