Lyrics and translation Shane M$ - Better Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
you
left
yo
mans
Я
слышал,
ты
ушла
от
своего
парня,
I
really
can't
pretend
Не
могу
притворяться,
That
I
don't
like
you
girl,
more
than
just
a
friend
Что
ты
мне
нравишься
больше,
чем
просто
друг.
I
really
wish
we
were,
more
than
just
friends
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
мы
были
больше,
чем
просто
друзья.
I
got
them
butterfly
vibes,
we
fly
so
fucking
high
У
меня
эти
бабочки
в
животе,
мы
летаем
так
высоко,
Almost
touch
blue
skies
Почти
касаемся
голубого
неба.
I
be
breaking
limits
with
my
own
vibe
Я
расширяю
границы
своей
энергетикой,
I
hope
they
try,
don't
lose
my
mind
Надеюсь,
они
попробуют,
не
теряя
рассудка.
Can't
really
do
this
anymore
Больше
не
могу
так
делать,
I
was
in
my
mind,
having
some
wars
У
меня
в
голове
были
свои
войны.
I
wanna
go
back
to
august
& I
just
wanna
go
Хочу
вернуться
в
август
и
просто
хочу
вернуться
Back
to
iberostar,
then
change
my
mindset
woah
Обратно
в
Iberostar,
а
затем
изменить
свое
мышление,
вот
так.
Change
up
what
I
got
woah
Изменить
то,
что
у
меня
есть,
вот
так.
Change
up
what
I
got
woah
(where
the
love)
yeah
yeah
Изменить
то,
что
у
меня
есть,
вот
так.
(Где
любовь?)
Да,
да.
Where's
the
love?
(yeah,
yeah)
Где
любовь?
(Да,
да)
Where's
the
love?
(yeah,
yeah)
Где
любовь?
(Да,
да)
I
miss
the
fun
(yeah,
yeah)
Мне
не
хватает
веселья.
(Да,
да)
I'm
so
numb
(yeah,
yeah)
Я
такой
онемевший.
(Да,
да)
I
sing
a
song
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Я
пою
песню.
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Better
have
a
red
rose
or
some
shit
Лучше
бы
красная
роза
или
что-то
в
этом
роде.
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Better
have
red
rose'
some
shit
Лучше
бы
красная
роза,
что-то
в
этом
роде.
I
do
all
of
this,
man
I
don't
know
man
Я
делаю
все
это,
чувак,
я
не
знаю,
чувак.
Man
I
been
so
dead
Чувак,
я
был
таким
мертвым.
Man
I
feel
the
end
Чувак,
я
чувствую
конец.
I
won't
come
to
the
end,
the
end
will
to
come
to
me
Я
не
приду
к
концу,
конец
придет
ко
мне.
I
won't
come
to
the
end,
the
end
will
to
come
to
me
Я
не
приду
к
концу,
конец
придет
ко
мне.
I
won't
come
to
the
end,
the
end
will
to
come
to
me
Я
не
приду
к
концу,
конец
придет
ко
мне.
I
won't
come
to
the
end,
the
end
will
to
come
to
me
Я
не
приду
к
концу,
конец
придет
ко
мне.
I
won't
go
to
the
end,
the
end
will
to
come
to
me
Я
не
пойду
к
концу,
конец
придет
ко
мне.
Come
to
me,
leave
me
please
Приди
ко
мне,
оставь
меня,
пожалуйста.
Leave
me
please,
then
see
me
Оставь
меня,
пожалуйста,
а
потом
увидишь
меня.
They
see
me,
I
see
what,
I
know
right
Они
видят
меня,
а
я
вижу,
что...
я
знаю,
что
правильно.
I
know
what's
right,
I
can't
deny
Я
знаю,
что
правильно,
я
не
могу
отрицать.
I
hope
a
for
a
better
life!
Надеюсь
на
лучшую
жизнь!
I
really
wish
I
was
on
mars!
Вот
бы
мне
быть
на
Марсе!
I
really
be
malcolm
on
mars!
Я
бы
был
Малкольмом
на
Марсе!
& That
just
comes
from
the
heart!
И
это
идет
от
самого
сердца!
I
wish
I
was
on
mars!
Вот
бы
мне
быть
на
Марсе!
I
don't
know
what
I
just
start
Я
не
знаю,
с
чего
мне
начать.
I
really
hope
they
understand
me
now
Я
очень
надеюсь,
что
они
меня
теперь
понимают.
I
hope
they
understand
at
what
I
was
going
through
Надеюсь,
они
понимают,
через
что
я
прошел.
Cause
I
understand
myself
& I
hope
they
understand
me
too!
Потому
что
я
понимаю
себя,
и
надеюсь,
они
тоже
меня
понимают!
Talking
'bout?
Talking
'bout?
О
чем
ты?
О
чем
ты?
Leave
this
here,
what
you
talking
'bout?
Оставь
это
здесь,
о
чем
ты?
Talking
'bout?
Talking
'bout?
О
чем
ты?
О
чем
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Malcolm
Attention! Feel free to leave feedback.