Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hate Losing Friends (Intro)
Ich hasse es, Freunde zu verlieren (Intro)
Why
do
I
lose
friends,
Wish
I
could
make
amends
Warum
verliere
ich
Freunde,
wünschte,
ich
könnte
es
wiedergutmachen
Yeah
all
these
people
talking
'bout
me,
Don't
know
them
Ja,
all
diese
Leute
reden
über
mich,
kenne
sie
nicht
Yeah
I
just
making
them
stacks
right
now
Ja,
ich
mache
gerade
nur
diese
Stapel
I
can
tell
who's
a
real
one
now,
I'm
not
negative
Ich
kann
jetzt
erkennen,
wer
echt
ist,
ich
bin
nicht
negativ
But
i
shut
my
mouth,
They
be
negative,
Talking
out
they
mouth
Aber
ich
halte
meinen
Mund,
sie
sind
negativ,
reden
aus
ihrem
Mund
I
swear
to
god
if
I
blow
up,
it's
not
for
the
clout
Ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
ich
groß
rauskomme,
ist
es
nicht
für
die
Aufmerksamkeit
I
was
sitting
in
my
room
just
making
sounds
Ich
saß
in
meinem
Zimmer
und
machte
einfach
Geräusche
& I
can
tell
all
these
haters
going
downhill
(going
downhill)
Und
ich
kann
sehen,
dass
all
diese
Hasser
bergab
gehen
(bergab
gehen)
I
can
tell
that
you
faking
& you
not
real
(woah-woah)
(woah-woah)
Ich
kann
sehen,
dass
du
heuchelst
und
nicht
echt
bist
(woah-woah)
(woah-woah)
Who
is
real?
& Who
is
fake?
I
can't
relate,
I
smoke
all
day
Wer
ist
echt?
Und
wer
ist
unecht?
Ich
kann
mich
nicht
identifizieren,
ich
rauche
den
ganzen
Tag
& Then
I
dip'
woah,
i
just
debate,
yeah
who
is
fake
Und
dann
verschwinde
ich,
woah,
ich
diskutiere
nur,
ja,
wer
ist
unecht
'Cause
I
gotta
know,
I
got
that
cake,
Oh
'mane
Weil
ich
es
wissen
muss,
ich
habe
den
Kuchen,
oh
'mane
Gucci
Mane,
Gucci
Shane,
That's
a
vibe
(yeah)
Gucci
Mane,
Gucci
Shane,
das
ist
ein
Vibe
(ja)
You
don't
know
me,
This
is
my
life
I'm
really
nice
Du
kennst
mich
nicht,
das
ist
mein
Leben,
ich
bin
wirklich
nett
No
hating
vibes,
I
miss
you
guys
Keine
Hass-Vibes,
ich
vermisse
euch
I
miss
the
vibes
when
we
were
super
lit
(lit)
Like
why
do
I
do
this?
Ich
vermisse
die
Vibes,
als
wir
super
drauf
waren
(drauf)
Warum
tue
ich
das?
You
got
a
little
pain,
Man
I
was
17
(17)
Du
hast
ein
wenig
Schmerz,
Mann,
ich
war
17
(17)
Feeling
the
people
hang
around
me,
Always
talking
'bout
me
Ich
spüre
die
Leute
um
mich
herum,
die
immer
über
mich
reden
I
might
alter
the
past
(past)
Ich
könnte
die
Vergangenheit
ändern
(Vergangenheit)
You
see
they
try
to
steal
my
flow,
I'm
in
a
wraith
(wraith)
Du
siehst,
sie
versuchen,
meinen
Flow
zu
stehlen,
ich
bin
in
einem
Wraith
(Wraith)
I
keep
on
going
on
without
you,
I
miss
her
face
Ich
mache
ohne
dich
weiter,
ich
vermisse
ihr
Gesicht
I
be
so
geeked
out
on
the
weed,
i
vibe
all
day
Ich
bin
so
high
vom
Gras,
ich
vibe
den
ganzen
Tag
When
I
get
older,
hope
I
am
on
a
stage
(stage)
Wenn
ich
älter
bin,
hoffe
ich,
dass
ich
auf
einer
Bühne
stehe
(Bühne)
This
goes
to
anybody
with
a
passion,
I
just
FaceTime
my
idol
Das
geht
an
jeden
mit
einer
Leidenschaft,
ich
habe
gerade
mit
meinem
Idol
FaceTimed
They
told
me,
I
could
fly
(I
could
fly)
Like
a
kite'
(Like
a
kite)
Sie
sagten
mir,
ich
könnte
fliegen
(ich
könnte
fliegen)
Wie
ein
Drachen
(Wie
ein
Drachen)
Why?
Why?
(Why?)
Live!
(Live!)
Right!
(Right!)
Warum?
Warum?
(Warum?)
Leben!
(Leben!)
Richtig!
(Richtig!)
(Uh)
That's
a
lot,
Get
out
my
bag
(Uh)
(A
lot,
lot,
lot)
(Äh)
Das
ist
viel,
geh
aus
meiner
Tasche
(Äh)
(Viel,
viel,
viel)
(Uh)
That's
a
lot,
Get
out
my
bag
(yeah,
yeah)
(Äh)
Das
ist
viel,
geh
aus
meiner
Tasche
(ja,
ja)
(Uh)
That's
a
lot,
Get
out
my
bag
(alot,
lot,
lot)
(Äh)
Das
ist
viel,
geh
aus
meiner
Tasche
(viel,
viel,
viel)
(Uh)
That's
a
lot,
Get
out
my
bag
(uh,
yeah)
(Äh)
Das
ist
viel,
geh
aus
meiner
Tasche
(äh,
ja)
Sorry
if
you
hate
on
me,
I'm
all
alone
Tut
mir
leid,
wenn
du
mich
hasst,
ich
bin
ganz
allein
I
text
a
thing,
Suffer
from
anxiety
Ich
schreibe
eine
SMS,
leide
unter
Angstzuständen
Don't
bring
me
down,
Don't
bring
me
down
Zieh
mich
nicht
runter,
zieh
mich
nicht
runter
Rest
in
peace
to
my
Role
model
in
life
Ruhe
in
Frieden,
mein
Vorbild
im
Leben
Rest
in
peace
to
my
Role
model
in
life
Ruhe
in
Frieden,
mein
Vorbild
im
Leben
Rest
in
peace
to
my
Role
model
in
life
Ruhe
in
Frieden,
mein
Vorbild
im
Leben
Rest
in
peace
to
my
Role
model
in
life
Ruhe
in
Frieden,
mein
Vorbild
im
Leben
Rest
in
peace
to
my
Role
model
in
life
Ruhe
in
Frieden,
mein
Vorbild
im
Leben
Rest
in
peace
to
my
Role
model
in
life
Ruhe
in
Frieden,
mein
Vorbild
im
Leben
Rest
in
peace
to
my
Role
model
in
life
Ruhe
in
Frieden,
mein
Vorbild
im
Leben
Rest
in
peace
to
my
Role
model
in
life
Ruhe
in
Frieden,
mein
Vorbild
im
Leben
Rest
in
peace
to
my
Role
model
in
life
Ruhe
in
Frieden,
mein
Vorbild
im
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane M$
Attention! Feel free to leave feedback.