Shane M$ - Lavagirl - translation of the lyrics into German

Lavagirl - Shane M$translation in German




Lavagirl
Lavagirl
Yo' this beat actually really hard (ayo, Shane M$ you killed this)
Yo, dieser Beat ist echt krass (ayo, Shane M$, du hast ihn gekillt)
Man she pretty bro (she pretty bro) hol' up
Mann, sie ist hübsch, Bro (sie ist hübsch, Bro) warte mal
Nah (annaka) yeah, yeah, yeah (ya dig, ayo shane malcolm)
Nein (annaka) ja, ja, ja (verstehst du, ayo Shane Malcolm)
Yeah, explain why I feel today (I can tell bruh)
Ja, erklär mir, warum ich mich heute so fühle (Ich kann es verstehen, Bruder)
Feel you distancing yourself from me (I understand)
Ich fühle, wie du dich von mir entfernst (Ich verstehe)
You seem like' you found another one (another one)
Du scheinst eine andere gefunden zu haben (eine andere)
& I'm not that pissed, not that dumb (nah)
Und ich bin nicht sauer, nicht so dumm (nein)
& I'm still stuck on you since last year too (not that mad, no)
Und ich hänge immer noch an dir, seit letztem Jahr auch (nicht so sauer, nein)
Yeah, I know it's hard to really tell them too (I understand it now)
Ja, ich weiß, es ist schwer, es ihnen auch zu sagen (Ich verstehe es jetzt)
I understand it now, I wish they knew, nah i understand it now
Ich verstehe es jetzt, ich wünschte, sie wüssten es, nein, ich verstehe es jetzt
They don't even listen to me, they don't even,
Sie hören mir nicht einmal zu, sie hören nicht einmal,
Or my music I'm not on no one's play'
Oder meine Musik, ich bin auf keiner Playlist
Should've realized Shane' Slatt, (slatt slatty slatt) damn! yeah!
Hätte es merken sollen, Shane' Slatt, (slatt slatty slatt) verdammt! ja!
Kinda just hurts me, Not on no one's Playlist' I can check
Es tut mir irgendwie weh, auf keiner Playlist, ich kann nachsehen
No one added me to their personal playlist, Even in my local town'
Niemand hat mich zu seiner persönlichen Playlist hinzugefügt, nicht einmal in meiner Heimatstadt'
Personal PR (haha, genuinely) Foe nem' not talking smack
Persönliche PR (haha, ehrlich) Foe nem' redet keinen Mist
Not talking deep, They just don't accept the hurt (hurt)
Redet nicht tiefgründig, sie akzeptieren einfach den Schmerz nicht (Schmerz)
Oh my god, Cannot explain, Heartbreak hotel (damn)
Oh mein Gott, kann es nicht erklären, Heartbreak Hotel (verdammt)
Heartbreak hotel, Heartbreak hotel, More than I need to bro (bro)
Heartbreak Hotel, Heartbreak Hotel, mehr als ich brauche, Bro (Bro)
I done enough, oh you think you so' oh my god
Ich habe genug getan, oh, du denkst, du bist so' oh mein Gott
What have I done? I've done enough, uh'
Was habe ich getan? Ich habe genug getan, äh'
I know they tryna' forget bro, Guess I'll take the L'
Ich weiß, sie versuchen es zu vergessen, Bro, ich nehme wohl die Niederlage hin
Cuh' I can't forget it though, Cuh' nothing!
Denn ich kann es nicht vergessen, denn nichts!
I do not know (oh oh) I do not know (oh oh)
Ich weiß es nicht (oh oh) Ich weiß es nicht (oh oh)
Open up (woah, woah, oh, oh, oh) Am I tweakin' out?
Öffne dich (woah, woah, oh, oh, oh) Raste ich aus?
Am I tweakin' out? Am I really trying to fix it wow
Raste ich aus? Versuche ich wirklich, es zu reparieren, wow
Am I really tweakin' out? (nine) Am I really tryna' fix
Raste ich wirklich aus? (neun) Versuche ich wirklich, es zu reparieren
All of the problems (nine) (why)
All die Probleme (neun) (warum)
Am I tryna' really really patch it up with my slime
Versuche ich wirklich, wirklich, es mit meinem Schatz wieder gutzumachen?
I could never end it, On a bad note, why? with [?] this time (no cap)
Ich könnte es nie beenden, auf eine schlechte Art, warum? Mit [?] diesmal (keine Lüge)
[?] was a real one, why? I cannot just even deny (aye, aye, aye)
[?] war ein echter Mensch, warum? Ich kann es einfach nicht leugnen (aye, aye, aye)
We were not even talking like that
Wir haben nicht einmal so geredet
All of them really be hating me, why?
Alle hassen mich wirklich, warum?
I was trying to really' really be there, On my life
Ich habe wirklich versucht, wirklich da zu sein, bei meinem Leben
I don't even know why they'll always try to hate me twice
Ich weiß nicht einmal, warum sie immer versuchen, mich zweimal zu hassen
Building my friendship with [?] Cause' They got in between of it
Baue meine Freundschaft mit [?] auf, weil sie dazwischen gekommen sind
Then they said "what's wrong with shane" "cut him off"
Dann sagten sie: "Was ist los mit Shane", "Schneide ihn ab"
That hurt my feelings, it hurt my feelings,
Das hat meine Gefühle verletzt, es hat meine Gefühle verletzt,
It hurt my feelings telling her to cut me off'
Es hat meine Gefühle verletzt, ihr zu sagen, sie soll mich abschneiden'
Atleast I really stop, She really had to block
Wenigstens habe ich wirklich aufgehört, sie musste mich wirklich blockieren
She don't like me, She won't talk
Sie mag mich nicht, sie wird nicht reden
She a must, But it is tough
Sie ist ein Muss, aber es ist hart
Missing her more ever, Burden' Think I saw you in a truck
Vermisse sie mehr denn je, Bürde' Ich glaube, ich habe dich in einem Truck gesehen
My feelings just got fucked up, There's a reason I am numb
Meine Gefühle sind einfach kaputt, es gibt einen Grund, warum ich taub bin
Man she pretty bro, Them decisions way too dumb
Mann, sie ist hübsch, Bro, diese Entscheidungen sind viel zu dumm
But I guess your having fun (talking about nine)
Aber ich schätze, du hast Spaß (spricht über neun)
With other dudes & other people (aye) that's too much
Mit anderen Typen & anderen Leuten (aye) das ist zu viel
Shane (shane) Damn, damn, (damn)
Shane (Shane) Verdammt, verdammt, (verdammt)
Man she pretty bro, & I know, I know, (yeah) & I know (woah)
Mann, sie ist hübsch, Bro, & ich weiß, ich weiß, (ja) & ich weiß (woah)
That is for you (yeah) Really just helping myself out,
Das ist für dich (ja) Hilft mir wirklich nur selbst,
Shane
Shane
Man she pretty bro (she pretty bro) hol' up
Mann, sie ist hübsch, Bro (sie ist hübsch, Bro) warte mal
Nah (annaka) yeah, yeah, yeah (ya dig, ayo shane malcolm)
Nein (annaka) ja, ja, ja (verstehst du, ayo Shane Malcolm)
Yeah, explain why I feel today (I can tell bruh)
Ja, erklär mir, warum ich mich heute so fühle (Ich kann es verstehen, Bruder)
Feel you distancing yourself from me (I understand)
Ich fühle, wie du dich von mir entfernst (Ich verstehe)
You seem like' you found another one (another one)
Du scheinst eine andere gefunden zu haben (eine andere)
It's unfortunate but like bro
Es ist bedauerlich, aber wie Bro
Growing up bro' I just got cheated on, & cheated on
Als ich aufwuchs, Bro, wurde ich betrogen, und betrogen
Cheated on & like' I was never an ugly kid, you know I'm sayin?
Betrogen und so' Ich war nie ein hässliches Kind, verstehst du, was ich meine?
I wasn't an ugly kid, I was respectful, like I was mad mannerable,
Ich war kein hässliches Kind, ich war respektvoll, ich war sehr manierlich,
I was actually more quiet than now (advice)
Ich war tatsächlich ruhiger als jetzt (Ratschlag)
Building my friendship up, with-
Baue meine Freundschaft auf, mit-
Like I just, Bro like I just remember getting cheated on &
Ich erinnere mich einfach, Bro, wie ich betrogen wurde &
Cheated on & cheated on & cheated on bro & lied to
Betrogen & betrogen & betrogen, Bro, und belogen
& Cheated on bro, The way I feel is this'
Und betrogen, Bro, so fühle ich mich'
Bro it's ok' listen it's okay?- I ain't gon'-
Bro, es ist okay' hör zu, es ist okay?- Ich werde nicht-
Bro, listen I learned something that' last year
Bro, hör zu, ich habe letztes Jahr etwas gelernt
I'm a slut, (yeah) I'll fuck you'
Ich bin eine Schlampe, (ja) ich werde dich ficken'
Cause that don't mean your mind not in the right place
Weil das nicht bedeutet, dass dein Verstand nicht am richtigen Platz ist
I don't wanna disrespect them like that!
Ich will sie nicht so respektlos behandeln!






Attention! Feel free to leave feedback.