Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running
from
my
fear
Renne
vor
meiner
Angst
davon
Running
away
from
my
fear
Renne
vor
meiner
Angst
weg
Honestly
don't
know
if
I'll
be
here
Weiß
ehrlich
gesagt
nicht,
ob
ich
hier
sein
werde
Speak
so
real
& it's
just
very
clear
Spreche
so
echt
und
es
ist
einfach
sehr
klar
Clearly
they
can
see
that
I
ain't
here
Klar
können
sie
sehen,
dass
ich
nicht
hier
bin
Haven't
heard
me
in
awhile
like
damn
Habe
mich
eine
Weile
nicht
gehört,
verdammt
Honestly
went
to
the
ocean
Bin
ehrlich
gesagt
zum
Ozean
gegangen
Thinking
that
I
fell
in
the
deep
end
Dachte,
dass
ich
ins
tiefe
Ende
gefallen
bin
Don't
know
where
I
went,
where
I
went
Weiß
nicht,
wo
ich
hingegangen
bin,
wo
ich
hingegangen
bin
Hate
that
I
give
signs
in
front
of
them
Hasse
es,
dass
ich
vor
ihnen
Zeichen
gebe
Hate
that
I
give
signs
in
front
of
them
Hasse
es,
dass
ich
vor
ihnen
Zeichen
gebe
Hate
that
I
give
signs
in
front
of
them
Hasse
es,
dass
ich
vor
ihnen
Zeichen
gebe
Hate
that
it'll
never
workout
once
again
Hasse
es,
dass
es
wieder
einmal
nie
klappen
wird
Hate
that
I
give
signs
in
front
of
them
Hasse
es,
dass
ich
vor
ihnen
Zeichen
gebe
Hate
that
I
give
signs
in
front
of
them
Hasse
es,
dass
ich
vor
ihnen
Zeichen
gebe
I
am
running
from
my
fears
Ich
renne
vor
meinen
Ängsten
davon
Hate
that
it'll
never
workout
once
again
Hasse
es,
dass
es
wieder
einmal
nie
klappen
wird
From
my
fear
Vor
meiner
Angst
Pain
& love
was
making
me
worser
man
(worser
man)
Schmerz
und
Liebe
machten
mich
zu
einem
schlechteren
Mann
(schlechteren
Mann)
While
you
moving
on
I
think
man
now
Während
du
weiterziehst,
denke
ich
jetzt,
Mann
While
you
move
on
I
thinking
I'm
dead
Während
du
weiterziehst,
denke
ich,
ich
bin
tot
While
you
move
on
think
I'm
very
dead
Während
du
weiterziehst,
denke
ich,
ich
bin
sehr
tot
Don't
mean
to
put
it
in
a
negative
way
man
Ich
will
es
nicht
negativ
ausdrücken,
Mann
But
I
gotta
be
so
real
I
can't
pretend
Aber
ich
muss
so
echt
sein,
ich
kann
nicht
so
tun
But
I
gotta
be
so
real
I
can't
pretend
Aber
ich
muss
so
echt
sein,
ich
kann
nicht
so
tun
Alone
every
month
I
question
if
I
still
have
friends
Jeden
Monat
allein
frage
ich
mich,
ob
ich
noch
Freunde
habe
Hate
that
I
have
to
question
everything
like
can't
man
Hasse
es,
dass
ich
alles
in
Frage
stellen
muss,
kann
nicht,
Mann
Still
see
the
ones
who
support
I'm
like
damn
Sehe
immer
noch
die,
die
mich
unterstützen,
ich
denke,
verdammt
Don't
wanna
really
hurt
them
in
the
end
Will
sie
am
Ende
nicht
wirklich
verletzen
Don't
wanna
hurt
no
one,
don't
wanna
scar
no
one
Will
niemanden
verletzen,
will
niemanden
narben
Don't
wanna
scar
no
one,
cause
I
know
my
way
Will
niemanden
narben,
weil
ich
meinen
Weg
kenne
Won't
even
get
in
my
way,
finding
what's
right
Werde
mir
nicht
mal
selbst
im
Weg
stehen,
finde,
was
richtig
ist
I
can't
ever
lie
about
the
future
no
lie
(no
lie)
Ich
kann
niemals
über
die
Zukunft
lügen,
keine
Lüge
(keine
Lüge)
I
can't
ever
really
lie
about
the
future
it
is
bright
Ich
kann
niemals
wirklich
über
die
Zukunft
lügen,
sie
ist
hell
But
sometimes
I
think
'bout
where
I'll
die
(sometimes)
Aber
manchmal
denke
ich
darüber
nach,
wo
ich
sterben
werde
(manchmal)
But
sometimes
I
think
where
will
I
go
in
life
Aber
manchmal
denke
ich,
wo
werde
ich
im
Leben
hingehen
Where
will
I
go
in
life?
Wo
werde
ich
im
Leben
hingehen?
Honestly
I
came
out
of
nowhere
can't
you
see
Ehrlich
gesagt,
ich
kam
aus
dem
Nichts,
kannst
du
das
nicht
sehen?
Changing
what
is
right
within
me
Verändere,
was
in
mir
richtig
ist
Can
never
focus
on
the
negativity
Kann
mich
nie
auf
die
Negativität
konzentrieren
Honestly
hate
that
I
still
care
today
Hasse
es
ehrlich
gesagt,
dass
ich
mich
heute
immer
noch
kümmere
Honestly
hate
that
I
still
care
'bout
you
that
Hasse
es
ehrlich
gesagt,
dass
ich
mich
immer
noch
um
dich
kümmere,
dass
Don't
care
'bout
me
Du
dich
nicht
um
mich
kümmerst
I
don't
know
how
to
tell
everybody
now
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
jetzt
allen
sagen
soll
I
know
they
don't
really
listen
to
really
vibe
now
Ich
weiß,
sie
hören
nicht
wirklich
zu,
um
wirklich
zu
schwingen
jetzt
I
know
they
don't
listen
to
my
songs
to
vibe
out
(vibe
out)
Ich
weiß,
sie
hören
meine
Songs
nicht,
um
abzuschalten
(abzuschalten)
Feeling
too
worried
honestly
nowadays
don't
know,
no,
wow!
Fühle
mich
zu
besorgt,
ehrlich
gesagt,
heutzutage,
weiß
nicht,
nein,
wow!
I
have
to
maintain
my
image
right,
wow!
Ich
muss
mein
Image
richtig
halten,
wow!
I
can't
share
my
mind
really
out
loud,
without
Ich
kann
meine
Gedanken
nicht
wirklich
laut
aussprechen,
ohne
Anybody
judging
me
& my
sound,
I
don't
know
now
Dass
mich
jemand
für
meinen
Klang
verurteilt,
ich
weiß
jetzt
nicht
They
the
type
to
hang
without
me,
& not
say
a
thing
Sie
sind
der
Typ,
der
ohne
mich
abhängt
und
kein
Wort
sagt
But
i
don't
blame
on
nobody,
buddy
Aber
ich
gebe
niemandem
die
Schuld,
Kumpel
But
I
realize
I'm
only
one
opening
up,
I'm
wrong
okay
Aber
ich
merke,
dass
ich
der
Einzige
bin,
der
sich
öffnet,
ich
liege
falsch,
okay
But
do
you
realize
I'm
not
silent
Aber
merkst
du,
dass
ich
nicht
still
bin
So
why
would
y'all
assume
I'm
fake
man,
this
is
it
Also
warum
solltet
ihr
annehmen,
dass
ich
ein
falscher
Mann
bin,
das
ist
es
This
is
it,
had
enough
of
the
fake
& hatred
(hatred)
Das
ist
es,
habe
genug
von
der
Falschheit
und
dem
Hass
(Hass)
That
comes
for
me
unintentionally
Der
unbeabsichtigt
auf
mich
zukommt
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Can't
really
tell
them
right
Kann
es
ihnen
nicht
wirklich
sagen
Self
explanatory,
sorry
(hmm)
Selbsterklärend,
sorry
(hmm)
Don't
know
where
I
will
go
Weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
werde
My
curse
it's
set
in
stone
Mein
Fluch
ist
in
Stein
gemeißelt
Set
in
stone,
Set
in
stone
In
Stein
gemeißelt,
In
Stein
gemeißelt
Set
in
stone,
Set
in
stone
(whoa)
In
Stein
gemeißelt,
In
Stein
gemeißelt
(whoa)
Set
in
stone,
(whoa)
Set
in
stone
In
Stein
gemeißelt,
(whoa)
In
Stein
gemeißelt
Set
in
stone
(whoa)
In
Stein
gemeißelt
(whoa)
(Whoa)
(whoa)
(whoa)
(Whoa)
(whoa)
(whoa)
(Who)
(Who)
Who!
(Who)
(Who)
Who!
Whoa,
Whoa
aha
Whoa,
Whoa
aha
Yeah!
Oh!
(Run
around)
Yeah!
Oh!
(Renne
herum)
Whoa
(yeah)
(yeah)
Whoa
(yeah)
(yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
bruh,
fuck
it,
up!
Yeah,
yeah,
yeah,
bruh,
scheiß
drauf,
up!
Yeah,
(yeah,
yeah,
yeah,)
I
don't
know
what
Yeah,
(yeah,
yeah,
yeah,)
Ich
weiß
nicht
was
Changing
up
bruh,
fallen
down
wait!
(yeah)
Verändere
dich,
bruh,
falle
runter,
warte!
(yeah)
YEAH!
YEAH!
YEAH!
YEAH!
YEAH!
YEAH!
I
(YEAH!)
WONT
(YEAH!)
EVER
ANSWER
Ich
(YEAH!)
WERDE
(YEAH!)
NIEMALS
ANTWORTEN
(YEAH!)
QUIT
IT!
(YEAH!)
STOP
IT!
(YEAH!)
NOW!
(YEAH!)
HÖR
AUF!
(YEAH!)
LASS
ES!
(YEAH!)
JETZT!
I
(YEAH!)
WONT
(YEAH!)
LIVE
(YEAH!)
LONG!
Ich
(YEAH!)
WERDE
(YEAH!)
NICHT
(YEAH!)
LANGE
LEBEN!
I
(YEAH!)
WONT
(YEAH!)
LIVE
(YEAH!)
LONG!
Ich
(YEAH!)
WERDE
(YEAH!)
NICHT
(YEAH!)
LANGE
LEBEN!
I
WILL
CHANGE!
I
WILL
CHANGE!
ICH
WERDE
MICH
ÄNDERN!
ICH
WERDE
MICH
ÄNDERN!
I'M
FINNA
CHANGE!
Yeah
for
the
better!
ICH
WERDE
MICH
ÄNDERN!
Ja,
zum
Besseren!
Yeah
I'm
finna
change
(yeah
I'm
finna
change)
Ja,
ich
werde
mich
ändern
(ja,
ich
werde
mich
ändern)
I'm
finna
change,
aye
(yeah)
What?
yeah!
Ich
werde
mich
ändern,
aye
(yeah)
Was?
yeah!
I'm
finna
change!
(yeah)
Ich
werde
mich
ändern!
(yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Malcolm
Attention! Feel free to leave feedback.