Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set in Stone
In Stein gemeißelt
How
do
I
know
you
not
lying?
(yeah)
Woher
soll
ich
wissen,
dass
du
nicht
lügst?
(ja)
How
do
I
know
you
not
lying?
(yeah)
Woher
soll
ich
wissen,
dass
du
nicht
lügst?
(ja)
How
do
I
know
you
not
lying?
(you
not
lying)
Woher
soll
ich
wissen,
dass
du
nicht
lügst?
(du
lügst
nicht)
You
just
be
telling
me
"I'm
in
the
middle"
now
(yeah)
Du
sagst
mir
jetzt
immer,
"Ich
stecke
mittendrin"
(ja)
I'm
in
the
middle
of
my
decisions
now,
yeah
Ich
stecke
jetzt
mitten
in
meinen
Entscheidungen,
ja
I
really
don't
expect
it
now
(I
really
don't
expect
it
now)
Ich
erwarte
es
jetzt
wirklich
nicht
mehr
(Ich
erwarte
es
jetzt
wirklich
nicht
mehr)
I
really
growed
up
really
loud
(I
really
growed
up
really
loud)
Ich
bin
wirklich
laut
aufgewachsen
(Ich
bin
wirklich
laut
aufgewachsen)
Told
them
everything
I
really
fall
Habe
ihnen
alles
erzählt,
wo
ich
wirklich
falle
Told
them
everything
I
really
felt
Habe
ihnen
alles
erzählt,
was
ich
wirklich
gefühlt
habe
Yeah,
my
brain
it
really
melts
(yeah)
Ja,
mein
Gehirn
schmilzt
wirklich
(ja)
In
the
summer
I
melt,
yeah
in
the
summer,
I
melt,
yeah
Im
Sommer
schmelze
ich,
ja,
im
Sommer
schmelze
ich,
ja
Like
Jack
Frost,
I
really
melt
(like
Jack
Frost
I
really
melt)
Wie
Jack
Frost
schmelze
ich
wirklich
(wie
Jack
Frost
schmelze
ich
wirklich)
There's
no
stopping
me
& my
energy
(yeah)
Es
gibt
nichts,
was
mich
und
meine
Energie
aufhalten
kann
(ja)
I
don't
even
know
why
hate
on
me?
Ich
weiß
nicht
mal,
warum
sie
mich
hassen?
Tryna
be
the
Positive
Shane
genuinely
Ich
versuche,
der
positive
Shane
zu
sein,
ganz
ehrlich
I
don't
know
ever
what
to
really
speak
Ich
weiß
nie,
was
ich
wirklich
sagen
soll
Speak
upon
all
the
hatred,
envy
Spreche
über
all
den
Hass,
den
Neid
Envy?
why
they
got
jealousy?
Neid?
Warum
sind
sie
eifersüchtig?
They
wish
they
could
just
do
it
like
me
Sie
wünschten,
sie
könnten
es
so
wie
ich
I
don't
even
know
what
they
really
perceive
Ich
weiß
nicht
mal,
was
sie
wirklich
wahrnehmen
But
if
they
don't
really
fuck
with
me
Aber
wenn
sie
nicht
wirklich
mit
mir
klarkommen
That's
honestly
self
explanatory
Das
ist
ehrlich
gesagt
selbsterklärend
Is
when
I
really
post
a
story,
oh
wait
it's
a
paragraph
post
Wenn
ich
wirklich
eine
Story
poste,
oh
warte,
es
ist
ein
Absatz-Post
That's
why
they
avoid
me
yo'
I
don't
know
no
more
Deshalb
meiden
sie
mich,
yo,
ich
weiß
es
nicht
mehr
That's
why
I'm
always
alone,
I
don't
really
understand
Deshalb
bin
ich
immer
allein,
ich
verstehe
es
wirklich
nicht
Why
they
really
think
it's
nice,
to
really
hate
my
vibe
(yeah)
Warum
sie
denken,
dass
es
nett
ist,
meine
Stimmung
wirklich
zu
hassen
(ja)
I
really
apologize,
yeah
I
cannot
ever
lie
(yeah)
Ich
entschuldige
mich
wirklich,
ja,
ich
kann
niemals
lügen
(ja)
Really
reaching
for,
yeah
bright
energy
this
time
Ich
strebe
wirklich
nach,
ja,
heller
Energie
diesmal
Life
just
turning
zero,
zero
gravity
on
me
yo'
Das
Leben
wird
einfach
Null,
Schwerelosigkeit
auf
mir,
yo
I
just
elevate
(yeah)
finding
my
way,
you
don't
know
(yeah)
Ich
erhebe
mich
einfach
(ja),
finde
meinen
Weg,
du
weißt
es
nicht
(ja)
I
just
be
looking
down
(yeah)
I
cannot
ever
lie
(yeah)
Ich
schaue
einfach
nach
unten
(ja),
ich
kann
niemals
lügen
(ja)
FUCK
IT,
I
CHANGE
& I
REALLY
JUST
KNOW!
(YEAH)
SCHEISS
DRAUF,
ICH
ÄNDERE
MICH
& ICH
WEISS
ES
WIRKLICH!
(JA)
I
READY
KNOW,
WHAT
IT'LL
HAPPEN,
I
KNOW!
(YEAH)
ICH
WEISS
ES
BEREITS,
WAS
PASSIEREN
WIRD,
ICH
WEISS
ES!
(JA)
THERE'S
NO
ESCAPING
TRUE
FACTS
THOUGH!
(YEAH)
ES
GIBT
KEIN
ENTKOMMEN
VOR
WAHREN
FAKTEN!
(JA)
I'M
THE
FALL
YO!
(YEAH)
IM
THE
FAULT
YO!
(DOE)
ICH
BIN
DER
FALL,
YO!
(JA)
ICH
BIN
SCHULD,
YO!
(DOE)
I'M
THE
FAULT
YO,
I'M
THE
FAULT
YO,
ICH
BIN
SCHULD,
YO,
ICH
BIN
SCHULD,
YO,
I'M
THE
FAULT
YO,
I'M
THE
FALL!
ICH
BIN
SCHULD,
YO,
ICH
BIN
DER
FALL!
I'M
THE
FALL,
I'M
THE
FUCK
UP!
ICH
BIN
DER
FALL,
ICH
BIN
DER
FEHLER!
I'M
THE
FUCK
UP,
I'M
THE
FUCK
UP!
ICH
BIN
DER
FEHLER,
ICH
BIN
DER
FEHLER!
DON'T
WANNA
FUCK
UP!
(YEAH)
I'M
THE
(YEAH)
ICH
WILL
KEIN
FEHLER
SEIN!
(JA)
ICH
BIN
DER
(JA)
I'M
THE
FUCK
UP,
I'M
THE
FUCK
UP!
ICH
BIN
DER
FEHLER,
ICH
BIN
DER
FEHLER!
BITCH
I
CAN'T
BE
STOPPED
(I'M
THE
FAULT
YO)
SCHLAMPE,
ICH
KANN
NICHT
GESTOPPT
WERDEN
(ICH
BIN
SCHULD,
YO)
THAT'S
THE
MISSION
BRUH
(YEAH!)
DAS
IST
DIE
MISSION,
BRUH
(JA!)
TRANSITION
(YEAH!)
TRANSITION
(YEAH!)
ÜBERGANG
(JA!)
ÜBERGANG
(JA!)
GETTING
RID
OF
THE
WAY
(GET
WRITTEN
AWAY)
ICH
WERDE
DIE
ART
UND
WEISE
LOS
(WERDE
WEGGESCHRIEBEN)
I'M
TRIPPIN'
ON
NAME!
(I'M
TRIPPIN'
ON
NAME)
ICH
STOLPERE
ÜBER
DEN
NAMEN!
(ICH
STOLPERE
ÜBER
DEN
NAMEN)
I
WILL
BE
OKAY!
(I
WILL
BE
OKAY!)
THIS
A
BE
ELEVATING
MIR
WIRD
ES
GUT
GEHEN!
(MIR
WIRD
ES
GUT
GEHEN!)
DAS
WIRD
SICH
ERHEBEN
BUT
MY
NAME
IS
SHANE!
ABER
MEIN
NAME
IST
SHANE!
You
saying
that
you
can't
tell
me
nothing
this
time
Du
sagst,
dass
du
mir
diesmal
nichts
sagen
kannst
I
don't
know
if
you
know,
but
I
know
your
lying
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt,
aber
ich
weiß,
dass
du
lügst
I
don't
mean
to
sound
so
shady
with
my
vibe
Ich
will
nicht
so
zwielichtig
klingen
mit
meiner
Stimmung
But
i
had
enough
of
the
true
vibes
Aber
ich
hatte
genug
von
den
wahren
Stimmungen
I
be
cutting
off
everyone
this
time
(yeah)
Ich
schneide
diesmal
alle
ab
(ja)
Had
enough
in
my
ways
(in
my
ways)
yeah
Ich
hatte
genug
auf
meine
Art
(auf
meine
Art)
ja
Everybody
really
edging
me
(everybody
edging
me)
Jeder
bringt
mich
wirklich
an
den
Rand
(jeder
bringt
mich
an
den
Rand)
Everybody
really
hating
me
(oh
shane)
Jeder
hasst
mich
wirklich
(oh
Shane)
That's
the
harsh
reality,
oh
shane
you
not
even
right
universe
bro!
Das
ist
die
harte
Realität,
oh
Shane,
du
bist
nicht
mal
im
richtigen
Universum,
Bruder!
This
why
you
feel
like
this
though
Deshalb
fühlst
du
dich
so
You
gotta
comeback
to
this
other
world
Du
musst
in
diese
andere
Welt
zurückkommen
This
is
not
your
vision,
you
know
girl
(oh
shane)
Das
ist
nicht
deine
Vision,
weißt
du,
Mädchen
(oh
Shane)
This
is
not
your
vision,
you
gotta
know
(yeah)
Das
ist
nicht
deine
Vision,
du
musst
es
wissen
(ja)
I
don't
give
a
fuck
today
bro
(this
is
why
you
feel
like
this
bro)
Es
ist
mir
heute
scheißegal,
Bruder
(deshalb
fühlst
du
dich
so,
Bruder)
Where'd
you
really
come
from
lil
bro?
Woher
kommst
du
wirklich,
kleiner
Bruder?
(You
gotta
comeback
to
this
other
world)
(Du
musst
in
diese
andere
Welt
zurückkommen)
Shane,
this
is
just
not
it
bro!
(Shane,
this
is
just
not
it
bro)
Shane,
das
ist
es
einfach
nicht,
Bruder!
(Shane,
das
ist
es
einfach
nicht,
Bruder)
(This
is
not
your
vision)
On
a
Thursday,
it'll
be
Set
in
Stone
(Das
ist
nicht
deine
Vision)
An
einem
Donnerstag
wird
es
in
Stein
gemeißelt
sein
My
birthday
on
a
Friday,
cannot
low
(I
don't
give
a
fuck)
Mein
Geburtstag
ist
an
einem
Freitag,
kann
nicht
niedrig
sein
(es
ist
mir
scheißegal)
My
birthday
on
July
8 bro,
7:08
I'm
too
woke
Mein
Geburtstag
ist
am
8.
Juli,
Bruder,
7:08,
ich
bin
zu
wach
Where'd
you
really
come
from
lil
bro?
Woher
kommst
du
wirklich,
kleiner
Bruder?
7:08
they
hate,
7:08
they
hate,
bet
ya'
they
won't
say
a
thing
7:08,
sie
hassen,
7:08,
sie
hassen,
ich
wette,
sie
werden
nichts
sagen
This
is
just
not
it
bro,
& they
don't
wish
it
back
to
me
Das
ist
es
einfach
nicht,
Bruder,
und
sie
wünschen
es
mir
nicht
zurück
How
do
I
reciprocate
(on
a
tuesday,
it'll
be
set
in
stone)
Wie
soll
ich
das
erwidern
(an
einem
Dienstag
wird
es
in
Stein
gemeißelt
sein)
I
honestly
suffocate,
I
really
change
my
own
way
Ich
ersticke
ehrlich
gesagt,
ich
ändere
wirklich
meinen
eigenen
Weg
& They
don't
wish
it
back
to
me
Und
sie
wünschen
es
mir
nicht
zurück
I
just
be
my
own
decadence
(how
do
I
reciprocate)
Ich
bin
einfach
meine
eigene
Dekadenz
(wie
soll
ich
das
erwidern)
I
be
changing
my
own
decadence
Ich
verändere
meine
eigene
Dekadenz
I
just
be
changing
A'
Ich
verändere
mich
einfach
A'
I
just
be
changing,
I'm
not
on
a
playlist
Ich
verändere
mich
einfach,
ich
bin
nicht
auf
einer
Playlist
I
just
be
changing,
I'm
not
on
a
playlist
Ich
verändere
mich
einfach,
ich
bin
nicht
auf
einer
Playlist
I
just
be
changing,
I'm
not
on
a
playlist
Ich
verändere
mich
einfach,
ich
bin
nicht
auf
einer
Playlist
Where's
the
realness
though?
(I
just
be
changing)
Wo
ist
die
Echtheit?
(Ich
verändere
mich
einfach)
I
do
not
know
no
more,
oh
(I
just
be
changing)
Ich
weiß
es
nicht
mehr,
oh
(Ich
verändere
mich
einfach)
Bro,
bro,
bro!
Bruder,
Bruder,
Bruder!
I
really
float,
I
really
float,
I
really
float
Ich
schwebe
wirklich,
ich
schwebe
wirklich,
ich
schwebe
wirklich
I
ready
float
(7:08
I'm
too
woke)
I
ready
know!
Ich
bin
bereit
zu
schweben
(7:08,
ich
bin
zu
wach)
Ich
weiß
es
schon!
They
ready
know,
they
ready
know,
they
ready
know!
Sie
wissen
es
schon,
sie
wissen
es
schon,
sie
wissen
es
schon!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
bruh
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Bruder
Yeah
bruh,
yeah
bruh,
yeah
bruh,
yeah
bruh,
yeah
bruh
Ja
Bruder,
ja
Bruder,
ja
Bruder,
ja
Bruder,
ja
Bruder
Written
on
that
vlone
(yeah
bruh,
yeah
bruh,
yeah)
Geschrieben
auf
diesem
Vlone
(ja
Bruder,
ja
Bruder,
ja)
Trippin'
on
all
alone
(yeah,
yeah)
Ich
stolpere
ganz
allein
(ja,
ja)
(How
do
I
reciprocate)
Trippin'
all
alone
(yeah,
yeah,
yeah)
(Wie
soll
ich
das
erwidern)
Ich
stolpere
ganz
allein
(ja,
ja,
ja)
I
just
be
vibing
alone,
yeah
yeah
yeah
Ich
vibe
einfach
allein,
ja,
ja,
ja
I'ma
be
so
alone!
Ich
werde
so
allein
sein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Malcolm
Attention! Feel free to leave feedback.