Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vibe Alone
Allein Schwingen
I
wanna
make
friends
Ich
möchte
Freunde
finden
That's
big
word
in
my
life
Das
ist
ein
großes
Wort
in
meinem
Leben
"Friends"
(shane)
"Freunde"
(shane)
I
just
wanna
be
everybody's
friend
(ain't
got
no
friends)
Ich
will
einfach
jedermanns
Freund
sein
(habe
keine
Freunde)
(Shane
M$)
and
I
got
nobody
that
love
me
(Shane
M$)
und
ich
habe
niemanden,
der
mich
liebt
I
just
be
vibin'
now,
yeah
yeah
Ich
schwinge
jetzt
einfach,
yeah
yeah
That
shit
ain't
gon'
change,
wow
Das
wird
sich
nicht
ändern,
wow
Everything
really
fucking
up
now
Alles
geht
jetzt
wirklich
den
Bach
runter
Aye
i
just
be
vibin'
now
Hey,
ich
schwinge
jetzt
einfach
Think
about
all
the
times
right
now
Denke
gerade
über
all
die
Zeiten
nach
That
I
could
be
freestyling
right,
right
now
Dass
ich
jetzt
gerade
freestylen
könnte,
jetzt
gerade
I
just
be
counting
the
hunnids,
yeah
Ich
zähle
einfach
die
Hunderter,
yeah
I
just
be
counting
the
stacks,
yeah
Ich
zähle
einfach
die
Stapel,
yeah
They
cannot
ever
really
understand
my
energy
Sie
können
meine
Energie
nie
wirklich
verstehen
I
don't
really
know
what
is
new
in
the
music
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
in
der
Musik
neu
ist
I
cannot
make
this
shit
up
to
myself
again
Ich
kann
mir
das
nicht
wieder
selbst
vormachen
I
don't
really
know
what
happened
to
myself
in
the
end
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
am
Ende
mit
mir
passiert
ist
I
don't
really
know
what
fucking
really
changed
up,
yeah
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
sich
verdammt
nochmal
geändert
hat,
yeah
(I
don't
really
know)
(Ich
weiß
es
nicht
wirklich)
Why
do
everyone
really
get
the
wrong
message
from
me
everytime
Warum
bekommen
alle
immer
die
falsche
Nachricht
von
mir?
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
really
know)
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
(Ich
weiß
es
nicht
wirklich)
I
speak
the
real
shit
into
existence
Ich
spreche
die
wahre
Scheiße
in
die
Existenz
Speak
the
real
shit
to
existence
Spreche
die
wahre
Scheiße
in
die
Existenz
Yeah
I
cannot
make
amends
Yeah,
ich
kann
es
nicht
wiedergutmachen
Man
I've
tried
so
many
times
Mann,
ich
habe
es
so
oft
versucht
I've
really
fucking,
gave
up
in
the
end
Ich
habe
am
Ende
wirklich
verdammt
nochmal
aufgegeben
Gave
up
in
the
end
Habe
am
Ende
aufgegeben
I
really
tried
to
make
up
everything
bro
Ich
habe
wirklich
versucht,
alles
wieder
gut
zu
machen,
Bruder
Yeah,
nobody
really
see
the
message
in
me
yo
Yeah,
niemand
sieht
wirklich
die
Botschaft
in
mir,
yo
Nobody
see
these
message
and
that
shits
a
joke
Niemand
sieht
diese
Botschaft
und
das
ist
ein
Witz
I
was
in
Whistler
bro,
I
was
just
chilling
bro
Ich
war
in
Whistler,
Bruder,
ich
habe
nur
gechillt,
Bruder
I
was
in
Whistler
bro,
I
was
just
chilling
bro
Ich
war
in
Whistler,
Bruder,
ich
habe
nur
gechillt,
Bruder
I
was
in
Whistler
bro,
everything
changing
oh
Ich
war
in
Whistler,
Bruder,
alles
ändert
sich,
oh
Everything
really
changing
now
Alles
ändert
sich
jetzt
wirklich
But
I
think
it's
best
to
change
to
now
Aber
ich
denke,
es
ist
am
besten,
sich
jetzt
zu
ändern
Before
I
have
my
own
fallout
Bevor
ich
meinen
eigenen
Zusammenbruch
habe
Yeah
you
can
tell
i'm
going
down
Yeah,
du
kannst
sehen,
dass
ich
untergehe
Cause
I
don't
give
a
fuck
no
more
Weil
es
mir
egal
ist
I
don't
give
a
fuck
'bout
haters
bruh
Ich
scheiße
auf
Hater,
Bruder
I
don't
give
a
fuck
'bout
shit
no
more
Ich
scheiße
auf
alles
I
don't
give
a
fuck
'bout
shit
no
more
Ich
scheiße
auf
alles
I
just
be
hatin'
my
haters
bro
Ich
hasse
meine
Hater
einfach,
Bruder
I
just
be
raining
on
haters
bro
Ich
regne
einfach
auf
Hater
herab,
Bruder
Smoking
them
backwoods
on
the
low
Rauche
diese
Backwoods
heimlich
707
that's
a
goat
(goat)
707,
das
ist
ein
GOAT
(GOAT)
707,
number's
a
goat
707,
die
Nummer
ist
ein
GOAT
Greatest
of
all
time,
I
don't
know
Größter
aller
Zeiten,
ich
weiß
es
nicht
Yeah
i'ma
slatt,
I'm
going
up
Yeah,
ich
bin
ein
Slatt,
ich
steige
auf
Y'all
ready
fucking
know
Ihr
wisst
es
verdammt
nochmal
When
I
be
making
songs
on
my
own
Wenn
ich
meine
eigenen
Songs
mache
I
just
really
find
my
vibe
Ich
finde
einfach
wirklich
meinen
Vibe
Don't
even
text
me
on
my
phone
Schreib
mir
nicht
mal
auf
mein
Handy
Nobody
really
even
texts
me
anymore
Niemand
schreibt
mir
mehr
wirklich
Everything
changing
i
ready
know
Alles
ändert
sich,
ich
weiß
es
bereits
Living
life
all
alone,
and
i
fucking
care
I
know
woah
Lebe
mein
Leben
ganz
allein,
und
es
ist
mir
verdammt
nochmal
egal,
ich
weiß
es,
woah
I
just
part
my
ways,
I
just
part
my
ways
Ich
gehe
einfach
meine
Wege,
ich
gehe
einfach
meine
Wege
Shit
I
ran
into
y'all
now,
everything
be
changing
now
Scheiße,
ich
bin
euch
jetzt
über
den
Weg
gelaufen,
alles
ändert
sich
jetzt
I'ma
go
and
speak
on
facts
right
now
Ich
werde
jetzt
über
Fakten
sprechen
They
ready
know
what
i
could
tell
Sie
wissen
bereits,
was
ich
sagen
könnte
Ain't
switching
up,
I
don't
ring
bells
Ich
ändere
mich
nicht,
ich
läute
keine
Glocken
Who
will
be
just
switching
I
can
tell
Wer
wechselt,
kann
ich
sagen
Who's
the
real,
from
the
fake
Wer
ist
echt,
wer
ist
falsch
I
can
never
just
relate
Ich
kann
mich
nie
damit
identifizieren
You
know
when
I
sing
these
type
of
songs
Du
weißt,
wenn
ich
diese
Art
von
Songs
singe
Why
do
they
always
sound
the
same?
Warum
klingen
sie
immer
gleich?
Cause
I
really
know
the
same
Weil
ich
wirklich
dasselbe
kenne
I
gotta
say
my
message
again
Ich
muss
meine
Botschaft
wieder
sagen
I
gotta
save
my
message
again
Ich
muss
meine
Botschaft
wieder
speichern
I
ain't
tryna
flex
on
no
one
man
Ich
versuche
nicht,
jemanden
zu
beeindrucken,
Mann
I'ma
stay
true,
stay
humble
man
Ich
bleibe
ehrlich,
bleibe
bescheiden,
Mann
Like
lowkey
this
universe
is
bent
So
heimlich,
dieses
Universum
ist
verbogen
Feel
like
the
universe
gotta
dent
Fühlt
sich
an,
als
hätte
das
Universum
eine
Delle
(I
crash
my
car
and
that's
the
end)
(Ich
crashe
mein
Auto
und
das
ist
das
Ende)
Feel
like
the
universe
gotta
dent
Fühlt
sich
an,
als
hätte
das
Universum
eine
Delle
I
crash
my
car
and
that's
the
end
Ich
crashe
mein
Auto
und
das
ist
das
Ende
My
speakers
loud
and
that's
the
best
Meine
Lautsprecher
sind
laut
und
das
ist
das
Beste
What
you
know
'bout
me
bro?
Was
weißt
du
über
mich,
Bruder?
What
you
really
know
'bout
bro?
Was
weißt
du
wirklich
über
Bruder?
Got
them
visions
yo
Habe
diese
Visionen,
yo
If
you
got
glasses
yo
Wenn
du
eine
Brille
hast,
yo
You
got
them
visions
yo
Du
hast
diese
Visionen,
yo
I
already
know
Ich
weiß
es
bereits
I
got
these
signs
like
bro
Ich
habe
diese
Zeichen
wie
Bruder
Everything
really
changing
tremendously
Alles
ändert
sich
gewaltig
Everything
really
fucking
up
now
Alles
geht
jetzt
wirklich
den
Bach
runter
Aye,
I
just
be
vibin'
now
Hey,
ich
schwinge
jetzt
einfach
Think
about
the
times
right
now
Denke
über
die
Zeiten
jetzt
nach
I
ain't
hating
on
my
enemies
Ich
hasse
meine
Feinde
nicht
Why
do
my
enemies
hate
on
me?
Warum
hassen
mich
meine
Feinde?
You
wanna
get
some
karma
for
your
energy
Du
willst
Karma
für
deine
Energie
bekommen
Then
go
ahead,
minds
well
just
hate
on
me
Dann
mach
weiter,
hasse
mich
ruhig
Your
energy
will
flop
yo
Deine
Energie
wird
floppen,
yo
Don't
hate
on
my
ghost
Hasse
meinen
Geist
nicht
Don't
hate
on
my
ghost
Hasse
meinen
Geist
nicht
I
might
just
go
alone
Ich
gehe
vielleicht
einfach
alleine
I
don't
care
anymore
Es
ist
mir
egal
I'm
on
mars,
they
got
rovers
Ich
bin
auf
dem
Mars,
sie
haben
Rover
I
got
mars,
that's
a
rover
Ich
habe
Mars,
das
ist
ein
Rover
Range
rover,
rover
ugh,
the
fuck?
Range
Rover,
Rover,
ugh,
was
zum
Teufel?
Just
realized
bro,
they
probably
got
a
range
rover
on
mars
Habe
gerade
realisiert,
Bruder,
sie
haben
wahrscheinlich
einen
Range
Rover
auf
dem
Mars
On
mars,
on
mars
Auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars
I
just
be
vibin'
now,
yeah
yeah
Ich
schwinge
jetzt
einfach,
yeah
yeah
That
shit
ain't
gon'
change,
wow
Das
wird
sich
nicht
ändern,
wow
Everything
really
fucking
up
now
Alles
geht
jetzt
wirklich
den
Bach
runter
Aye,
i
just
be
vibin'
now
Hey,
ich
schwinge
jetzt
einfach
Think
about
all
the
times
right
now
Denke
über
all
die
Zeiten
jetzt
nach
That
I
could
be
freestyling
right,
right
now
Dass
ich
jetzt
gerade
freestylen
könnte,
jetzt
gerade
I
just
be
counting
the
hunnids,
yeah
Ich
zähle
einfach
die
Hunderter,
yeah
I
just
be
counting
the
stacks,
yeah
Ich
zähle
einfach
die
Stapel,
yeah
They
cannot
ever
really
understand
my
energy
Sie
können
meine
Energie
nie
wirklich
verstehen
Why
do
everyone
really
get
the
wrong
message
from
me
everytime
Warum
bekommen
alle
immer
die
falsche
Nachricht
von
mir,
jedes
Mal
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
really
know)
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
(Ich
weiß
es
nicht
wirklich)
I
speak
the
real
shit
into
existence
Ich
spreche
die
wahre
Scheiße
in
die
Existenz
I
don't
know,
I
speak
the
real
shit
into
existence
Ich
weiß
es
nicht,
ich
spreche
die
wahre
Scheiße
in
die
Existenz
I
think
a
friend
is
someone
who
stands
by
you
no
matter
what
Ich
denke,
ein
Freund
ist
jemand,
der
zu
dir
steht,
egal
was
passiert
They
know
your
break
points
Sie
kennen
deine
Schwachstellen
They
know
your
bad
points,
um
Sie
kennen
deine
schlechten
Seiten,
ähm
But
through
and
through
they
love
you
Aber
durch
und
durch
lieben
sie
dich
And
they're
there
for
you
when
you
them
Und
sie
sind
für
dich
da,
wenn
du
sie
brauchst
I
think
a
lot
of
times
Ich
denke,
oft
People
throw
the
word
"friend"
around
too
loosely
Werfen
Leute
das
Wort
"Freund"
zu
locker
um
sich
I
think
just
because
"I
know
you"
Ich
denke,
nur
weil
"ich
dich
kenne"
It
doesn't
make
you
my
friend
Macht
dich
das
nicht
zu
meinem
Freund
Your
an
acquaintance
of
mine
Du
bist
eine
Bekannte
von
mir
I
know
who
you
are
Ich
weiß,
wer
du
bist
I
met
you
in
the
past
Ich
habe
dich
in
der
Vergangenheit
getroffen
But
your
not
a
friend
Aber
du
bist
keine
Freundin
A
friend
is
someone
who's
like
a
family!
Eine
Freundin
ist
wie
Familie!
They're
there
for
you
Sie
sind
für
dich
da
No
matter
what
Egal
was
passiert
(Oh)
oh
my
word,
Shane
Malcolm
(Oh)
Oh
mein
Gott,
Shane
Malcolm
No
matter
what
Egal
was
ist
Shane
Malcolm
Shane
Malcolm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Malcolm
Attention! Feel free to leave feedback.