Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vibe Alone
Вибрации одиночества
I
wanna
make
friends
Я
хочу
завести
друзей,
That's
big
word
in
my
life
Это
большое
слово
в
моей
жизни.
"Friends"
(shane)
"Друзья"
(Шейн)
I
just
wanna
be
everybody's
friend
(ain't
got
no
friends)
Я
просто
хочу
быть
другом
для
всех
(у
меня
нет
друзей),
(Shane
M$)
and
I
got
nobody
that
love
me
(Шейн
Эм$)
и
у
меня
нет
никого,
кто
бы
меня
любил.
I
just
be
vibin'
now,
yeah
yeah
Я
просто
ловлю
вайб,
детка,
ага,
ага.
That
shit
ain't
gon'
change,
wow
Это
дерьмо
не
изменится,
вау.
Everything
really
fucking
up
now
Всё,
блин,
летит
к
чертям.
Aye
i
just
be
vibin'
now
Да,
я
просто
сейчас
ловлю
вайб.
Think
about
all
the
times
right
now
Думаю
обо
всех
этих
моментах,
That
I
could
be
freestyling
right,
right
now
Когда
я
мог
бы
фристайлить
прямо
сейчас.
I
just
be
counting
the
hunnids,
yeah
Я
просто
считаю
сотни,
да.
I
just
be
counting
the
stacks,
yeah
Я
просто
считаю
пачки,
да.
They
cannot
ever
really
understand
my
energy
Они
никогда
не
смогут
понять
мою
энергетику.
I
don't
really
know
what
is
new
in
the
music
Я
правда
не
знаю,
что
нового
в
музыке.
I
cannot
make
this
shit
up
to
myself
again
Я
не
могу
снова
придумать
это
дерьмо.
I
don't
really
know
what
happened
to
myself
in
the
end
Я
правда
не
знаю,
что,
черт
возьми,
со
мной
случилось
в
конце.
I
don't
really
know
what
fucking
really
changed
up,
yeah
Я
правда
не
знаю,
что,
блин,
изменилось,
да.
(I
don't
really
know)
(Я
правда
не
знаю)
Why
do
everyone
really
get
the
wrong
message
from
me
everytime
Почему
все
всегда
неправильно
меня
понимают?
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
really
know)
Я
не
знаю,
я
не
знаю
(я
правда
не
знаю).
I
speak
the
real
shit
into
existence
Я
воплощаю
свои
слова
в
реальность.
Speak
the
real
shit
to
existence
Воплощаю
свои
слова
в
реальность.
Yeah
I
cannot
make
amends
Да,
я
не
могу
ничего
поделать.
Man
I've
tried
so
many
times
Чувак,
я
пытался
так
много
раз.
I've
really
fucking,
gave
up
in
the
end
Я
правда,
блин,
сдался
в
конце.
Gave
up
in
the
end
Сдался
в
конце.
I
really
tried
to
make
up
everything
bro
Я
правда
пытался
всё
исправить,
братан.
Yeah,
nobody
really
see
the
message
in
me
yo
Да,
никто
не
видит
во
мне
послания,
йоу.
Nobody
see
these
message
and
that
shits
a
joke
Никто
не
видит
эти
послания,
и
это
просто
шутка.
I
was
in
Whistler
bro,
I
was
just
chilling
bro
Я
был
в
Уистлере,
братан,
я
просто
чилил,
братан.
I
was
in
Whistler
bro,
I
was
just
chilling
bro
Я
был
в
Уистлере,
братан,
я
просто
чилил,
братан.
I
was
in
Whistler
bro,
everything
changing
oh
Я
был
в
Уистлере,
братан,
всё
меняется,
о.
Everything
really
changing
now
Всё
действительно
меняется
сейчас.
But
I
think
it's
best
to
change
to
now
Но
я
думаю,
что
лучше
измениться
сейчас,
Before
I
have
my
own
fallout
Пока
у
меня
не
случился
собственный
провал.
Yeah
you
can
tell
i'm
going
down
Да,
ты
видишь,
что
я
падаю,
Cause
I
don't
give
a
fuck
no
more
Потому
что
мне
уже
всё
равно.
I
don't
give
a
fuck
'bout
haters
bruh
Мне
плевать
на
хейтеров,
братан.
I
don't
give
a
fuck
'bout
shit
no
more
Мне
уже
на
всё
плевать.
I
don't
give
a
fuck
'bout
shit
no
more
Мне
уже
на
всё
плевать.
I
just
be
hatin'
my
haters
bro
Я
просто
ненавижу
своих
хейтеров,
братан.
I
just
be
raining
on
haters
bro
Я
просто
поливаю
хейтеров
дождём,
братан.
Smoking
them
backwoods
on
the
low
Курю
бэквудс
потихоньку.
707
that's
a
goat
(goat)
707
- это
коза
(коза).
707,
number's
a
goat
707,
число
- коза.
Greatest
of
all
time,
I
don't
know
Лучший
из
всех
времен,
я
не
знаю.
Yeah
i'ma
slatt,
I'm
going
up
Да,
я
слэт,
я
поднимаюсь.
Y'all
ready
fucking
know
Ты
и
так,
блин,
знаешь,
When
I
be
making
songs
on
my
own
Когда
я
сам
пишу
песни,
I
just
really
find
my
vibe
Я
просто
нахожу
свой
вайб.
Don't
even
text
me
on
my
phone
Даже
не
пиши
мне.
Nobody
really
even
texts
me
anymore
Мне
уже
никто
не
пишет.
Everything
changing
i
ready
know
Всё
меняется,
я
знаю.
Living
life
all
alone,
and
i
fucking
care
I
know
woah
Живу
жизнью
в
одиночестве,
и
мне,
блин,
всё
равно,
я
знаю,
вау.
I
just
part
my
ways,
I
just
part
my
ways
Я
просто
иду
своим
путем,
я
просто
иду
своим
путем.
Shit
I
ran
into
y'all
now,
everything
be
changing
now
Черт,
я
только
что
столкнулся
с
вами,
всё
меняется
сейчас.
I'ma
go
and
speak
on
facts
right
now
Я
пойду
и
расскажу
все
как
есть.
They
ready
know
what
i
could
tell
Они
уже
знают,
что
я
могу
рассказать.
Ain't
switching
up,
I
don't
ring
bells
Не
меняюсь,
я
не
звоню
в
колокола.
Who
will
be
just
switching
I
can
tell
Кто
будет
меняться,
я
могу
сказать.
Who's
the
real,
from
the
fake
Кто
настоящий,
а
кто
фальшивка.
I
can
never
just
relate
Я
никогда
не
смогу
с
этим
смириться.
You
know
when
I
sing
these
type
of
songs
Знаешь,
когда
я
пою
такие
песни,
Why
do
they
always
sound
the
same?
Почему
они
всегда
звучат
одинаково?
Cause
I
really
know
the
same
Потому
что
я
действительно
знаю
одно
и
то
же.
I
gotta
say
my
message
again
Я
должен
повторить
свое
послание.
I
gotta
save
my
message
again
Я
должен
сохранить
свое
послание.
I
ain't
tryna
flex
on
no
one
man
Я
не
пытаюсь
ни
перед
кем
выпендриваться,
мужик.
I'ma
stay
true,
stay
humble
man
Я
останусь
верен
себе,
останусь
скромным,
мужик.
Like
lowkey
this
universe
is
bent
Как
будто
эта
вселенная
искривлена.
Feel
like
the
universe
gotta
dent
Такое
чувство,
будто
во
вселенной
должна
быть
вмятина.
(I
crash
my
car
and
that's
the
end)
(Я
разобью
свою
машину,
и
это
будет
конец.)
Feel
like
the
universe
gotta
dent
Такое
чувство,
будто
во
вселенной
должна
быть
вмятина.
I
crash
my
car
and
that's
the
end
Я
разобью
свою
машину,
и
это
будет
конец.
My
speakers
loud
and
that's
the
best
Мои
динамики
громкие,
и
это
лучшее.
What
you
know
'bout
me
bro?
Что
ты
знаешь
обо
мне,
братан?
What
you
really
know
'bout
bro?
Что
ты
вообще
знаешь
о
братане?
Got
them
visions
yo
У
меня
есть
видения,
йоу.
If
you
got
glasses
yo
Если
у
тебя
есть
очки,
йоу,
You
got
them
visions
yo
У
тебя
есть
эти
видения,
йоу.
I
already
know
Я
уже
знаю.
I
got
these
signs
like
bro
У
меня
есть
эти
знаки,
братан.
Everything
really
changing
tremendously
Всё
действительно
меняется
кардинально.
Everything
really
fucking
up
now
Всё,
блин,
летит
к
чертям.
Aye,
I
just
be
vibin'
now
Да,
я
просто
сейчас
ловлю
вайб.
Think
about
the
times
right
now
Подумай
о
тех
временах.
I
ain't
hating
on
my
enemies
Я
не
ненавижу
своих
врагов.
Why
do
my
enemies
hate
on
me?
Почему
мои
враги
ненавидят
меня?
You
wanna
get
some
karma
for
your
energy
Ты
хочешь
получить
немного
кармы
за
свою
энергию?
Then
go
ahead,
minds
well
just
hate
on
me
Тогда
давай,
просто
возненавидь
меня.
Your
energy
will
flop
yo
Твоя
энергия
потерпит
неудачу,
йоу.
Don't
hate
on
my
ghost
Не
ненавидь
моего
призрака.
Don't
hate
on
my
ghost
Не
ненавидь
моего
призрака.
I
might
just
go
alone
Может,
я
просто
пойду
один.
I
don't
care
anymore
Мне
уже
всё
равно.
I'm
on
mars,
they
got
rovers
Я
на
Марсе,
у
них
есть
роверы.
I
got
mars,
that's
a
rover
У
меня
есть
Марс,
это
ровер.
Range
rover,
rover
ugh,
the
fuck?
Range
Rover,
ровер,
ugh,
какого
черта?
Just
realized
bro,
they
probably
got
a
range
rover
on
mars
Только
что
понял,
братан,
у
них,
наверное,
есть
Range
Rover
на
Марсе.
On
mars,
on
mars
На
Марсе,
на
Марсе.
I
just
be
vibin'
now,
yeah
yeah
Я
просто
ловлю
вайб,
детка,
ага,
ага.
That
shit
ain't
gon'
change,
wow
Это
дерьмо
не
изменится,
вау.
Everything
really
fucking
up
now
Всё,
блин,
летит
к
чертям.
Aye,
i
just
be
vibin'
now
Да,
я
просто
сейчас
ловлю
вайб.
Think
about
all
the
times
right
now
Думаю
обо
всех
этих
моментах,
That
I
could
be
freestyling
right,
right
now
Когда
я
мог
бы
фристайлить
прямо
сейчас.
I
just
be
counting
the
hunnids,
yeah
Я
просто
считаю
сотни,
да.
I
just
be
counting
the
stacks,
yeah
Я
просто
считаю
пачки,
да.
They
cannot
ever
really
understand
my
energy
Они
никогда
не
смогут
понять
мою
энергетику.
Why
do
everyone
really
get
the
wrong
message
from
me
everytime
Почему
все
всегда
неправильно
меня
понимают?
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
really
know)
Я
не
знаю,
я
не
знаю
(я
правда
не
знаю).
I
speak
the
real
shit
into
existence
Я
воплощаю
свои
слова
в
реальность.
I
don't
know,
I
speak
the
real
shit
into
existence
Я
не
знаю,
я
воплощаю
свои
слова
в
реальность.
I
think
a
friend
is
someone
who
stands
by
you
no
matter
what
Я
думаю,
друг
- это
тот,
кто
рядом
с
тобой,
несмотря
ни
на
что.
They
know
your
break
points
Они
знают
твои
слабые
места.
They
know
your
bad
points,
um
Они
знают
твои
плохие
стороны,
хм.
But
through
and
through
they
love
you
Но
несмотря
ни
на
что,
они
любят
тебя.
And
they're
there
for
you
when
you
them
И
они
рядом,
когда
ты
в
них
нуждаешься.
I
think
a
lot
of
times
Я
думаю,
что
очень
часто
People
throw
the
word
"friend"
around
too
loosely
Люди
слишком
свободно
разбрасываются
словом
"друг".
I
think
just
because
"I
know
you"
Я
думаю,
только
потому,
что
"я
тебя
знаю",
It
doesn't
make
you
my
friend
Это
не
делает
тебя
моим
другом.
Your
an
acquaintance
of
mine
Ты
мой
знакомый.
I
know
who
you
are
Я
знаю,
кто
ты.
I
met
you
in
the
past
Мы
встречались
в
прошлом.
But
your
not
a
friend
Но
ты
не
друг.
A
friend
is
someone
who's
like
a
family!
Друг
- это
как
семья!
They're
there
for
you
Они
рядом,
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что.
(Oh)
oh
my
word,
Shane
Malcolm
(О)
Боже
мой,
Шейн
Малкольм.
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что.
Shane
Malcolm
Шейн
Малкольм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Malcolm
Attention! Feel free to leave feedback.