Shane MacGowan & The Popes - Aisling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shane MacGowan & The Popes - Aisling




See the moon is once more rising
Смотрите, луна снова восходит
Above our our land of black and green
Над нашей нашей землей черного и зеленого цветов
Hear the rebel's voice is calling
Слышу, как зовет голос мятежника
I shall not die, though you bury me
Я не умру, даже если ты похоронишь меня
Hear the aunt in bed a dying
Слышу, как тетя в постели умирает
Where is my Johnny?
Где мой Джонни?
Faded pictures in the hallway
Выцветшие фотографии в коридоре
Which one of these brown ghosts is he?
Кто он из этих коричневых призраков?
Fare thee well, my black haired diamond
Прощай, мой черноволосый бриллиант
Fare the well, my own Aisling
Всего доброго, моя родная Эшлинг
Thoughts of and dreams of you will haunt me
Мысли и сны о тебе будут преследовать меня
'Til I come back home again
Пока я снова не вернусь домой.
And the wind, it blows to the north and south
А ветер, он дует на север и юг
And blows to the east and west
И дует на восток и запад
I'll be just like that wind, my love
Я буду таким же, как этот ветер, любовь моя.
For I will have no rest, 'til I return to thee
Ибо у меня не будет покоя, пока я не вернусь к тебе
And the wind, it blows to the north and south
А ветер, он дует на север и юг
And blows to the east and west
И дует на восток и запад
I'll be just like that wind, my love
Я буду таким же, как этот ветер, любовь моя.
For I will have no rest, 'til I return to thee
Ибо у меня не будет покоя, пока я не вернусь к тебе
Bless the wind that shakes the barley
Благослови ветер, который колышет ячмень
Curse the spade and curse the plough
Проклинай лопату и проклинай плуг
Waking in the morning early
Просыпаться по утрам рано
I wish to hell, I was with you now
Как бы я хотел, черт возьми, чтобы сейчас я был с тобой
One, two, three, four telephone poles
Один, два, три, четыре телефонных столба
Give me a drink of poitin'
Дай мне выпить пойтинга.
Madness from the mountains crawling
Безумие, ползущее с гор
When I first met you, my own Aisling
Когда я впервые встретил тебя, моя собственная Эшлинг
Fare thee well, my black haired diamond
Прощай, мой черноволосый бриллиант
Fare the well, my own Aisling
Всего доброго, моя родная Эшлинг
Thoughts of and dreams of you will haunt me
Мысли и сны о тебе будут преследовать меня
'Til I come back home again
Пока я снова не вернусь домой.
Fare thee well, my black haired diamond
Прощай, мой черноволосый бриллиант
Fare the well, my own Aisling
Всего доброго, моя родная Эшлинг
Thoughts of and dreams of you will haunt me
Мысли и сны о тебе будут преследовать меня
'Til I come back home again
Пока я снова не вернусь домой.
Fare thee well, my black haired diamond
Прощай, мой черноволосый бриллиант
Fare the well, my own Aisling
Всего доброго, моя родная Эшлинг
Thoughts of and dreams of you will haunt me
Мысли и сны о тебе будут преследовать меня
'Til I come back home again
Пока я снова не вернусь домой.
Fare thee well, my black haired diamond
Прощай, мой черноволосый бриллиант
Fare the well, my own Aisling
Всего доброго, моя родная Эшлинг
Thoughts of and dreams of you will haunt me
Мысли и сны о тебе будут преследовать меня
'Til I come back home again
Пока я снова не вернусь домой.





Writer(s): Shane Patrick Lysaght Macgowan


Attention! Feel free to leave feedback.