Lyrics and translation Shane MacGowan & The Popes - Aisling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
moon
is
once
more
rising
Смотри,
луна
снова
поднимается
Above
our
our
land
of
black
and
green
Над
нашей
землей
черного
и
зеленого
Hear
the
rebel's
voice
is
calling
Слышишь,
голос
повстанца
зовет
I
shall
not
die,
though
you
bury
me
Я
не
умру,
даже
если
ты
похоронишь
меня
Hear
the
aunt
in
bed
a
dying
Слышишь,
тетя
умирает
в
постели
Where
is
my
Johnny?
Где
мой
Джонни?
Faded
pictures
in
the
hallway
Выцветшие
фотографии
в
прихожей
Which
one
of
these
brown
ghosts
is
he?
Кто
из
этих
смуглых
призраков
он?
Fare
thee
well,
my
black
haired
diamond
Прощай,
мой
черноглазый
бриллиант
Fare
the
well,
my
own
Aisling
Прощай,
моя
Эйслинг
Thoughts
of
and
dreams
of
you
will
haunt
me
Мысли
и
сны
о
тебе
будут
преследовать
меня
'Til
I
come
back
home
again
Пока
я
не
вернусь
домой
And
the
wind,
it
blows
to
the
north
and
south
И
ветер
дует
на
север
и
юг
And
blows
to
the
east
and
west
И
дует
на
восток
и
запад
I'll
be
just
like
that
wind,
my
love
Я
буду
как
тот
ветер,
любовь
моя
For
I
will
have
no
rest,
'til
I
return
to
thee
Ибо
не
будет
мне
покоя,
пока
не
вернусь
к
тебе
And
the
wind,
it
blows
to
the
north
and
south
И
ветер
дует
на
север
и
юг
And
blows
to
the
east
and
west
И
дует
на
восток
и
запад
I'll
be
just
like
that
wind,
my
love
Я
буду
как
тот
ветер,
любовь
моя
For
I
will
have
no
rest,
'til
I
return
to
thee
Ибо
не
будет
мне
покоя,
пока
не
вернусь
к
тебе
Bless
the
wind
that
shakes
the
barley
Благослови
тот
ветер,
что
колышет
ячмень
Curse
the
spade
and
curse
the
plough
Прокляни
же
лопату
и
прокляни
плуг
Waking
in
the
morning
early
Просыпаясь
рано
утром
I
wish
to
hell,
I
was
with
you
now
Я
желаю,
черт
возьми,
быть
сейчас
с
тобой
One,
two,
three,
four
telephone
poles
Раз,
два,
три,
четыре
телефонных
столба
Give
me
a
drink
of
poitin'
Дай
мне
глоточек
самогона
Madness
from
the
mountains
crawling
Безумие
с
гор
сползает
When
I
first
met
you,
my
own
Aisling
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
моя
Эйслинг
Fare
thee
well,
my
black
haired
diamond
Прощай,
мой
черноглазый
бриллиант
Fare
the
well,
my
own
Aisling
Прощай,
моя
Эйслинг
Thoughts
of
and
dreams
of
you
will
haunt
me
Мысли
и
сны
о
тебе
будут
преследовать
меня
'Til
I
come
back
home
again
Пока
я
не
вернусь
домой
Fare
thee
well,
my
black
haired
diamond
Прощай,
мой
черноглазый
бриллиант
Fare
the
well,
my
own
Aisling
Прощай,
моя
Эйслинг
Thoughts
of
and
dreams
of
you
will
haunt
me
Мысли
и
сны
о
тебе
будут
преследовать
меня
'Til
I
come
back
home
again
Пока
я
не
вернусь
домой
Fare
thee
well,
my
black
haired
diamond
Прощай,
мой
черноглазый
бриллиант
Fare
the
well,
my
own
Aisling
Прощай,
моя
Эйслинг
Thoughts
of
and
dreams
of
you
will
haunt
me
Мысли
и
сны
о
тебе
будут
преследовать
меня
'Til
I
come
back
home
again
Пока
я
не
вернусь
домой
Fare
thee
well,
my
black
haired
diamond
Прощай,
мой
черноглазый
бриллиант
Fare
the
well,
my
own
Aisling
Прощай,
моя
Эйслинг
Thoughts
of
and
dreams
of
you
will
haunt
me
Мысли
и
сны
о
тебе
будут
преследовать
меня
'Til
I
come
back
home
again
Пока
я
не
вернусь
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Patrick Lysaght Macgowan
Attention! Feel free to leave feedback.